Офицер взял удостоверение и принялся его внимательно изучать. Хастли нахмурился, когда обратил внимание на шею полицейского. Краем глаза он взглянул и на другую троицу копов, которая держалась в стороне явно странно. Они смотрели на него довольно настороженно, если не враждебно. Напарник Даннигана медленным шагом зашёл за спину Джейкоба и принялся внимательно осматривать покрытый брезентом транспорт.
— Куда путь держите? — Альфред Данниган перевёл взгляд на военного. Гетерохромия, констатировал мысленно командир Алой Гвардии. Редкое сочетание, однако.
— В Бристоль. Едем на учения, одобренные Военным кабинетом.
— Что за груз в машине? — Данниган закрыл удостоверение, но продолжил держать его в руках, не отдавая владельцу.
— Согласно форме 20А/4.1 я не обязан отвечать на этот вопрос без согласования со своим начальством, — спокойно ответил Хастли. Про себя он лишь усмехнулся, учитывая, что эту форму пропуска выдумал только что. Хотя магловские военные действительно имели специальные разрешительные бланки, согласно которым можно было досматривать груз. И простые полицейские в пропускной перечень точно не попадали.
— В таком случае — губы офицера опасно дрогнули, — я вынужден попросить вас пройти вместе с нами.
Заскрипела боковая дверь. Заванда спрыгнула на землю и обратилась к британским правоохранителям.
— На каком основании нас задерживают, офицер? — холодно спросила девушка, держась за рукоятку двери левой ладонью и не слишком выступая торсом вперёд. Хастли насупился. Такое самоуправство ему никогда не нравилось, ведь договаривались ранее, что она всегда остаётся в кабине, чтобы на всякий пожарный его можно было подстраховать в случае каких-то непредвиденных происшествий.
— Да не волнуйся ты, крошка, — послышался самоуверенный голос напарника Даннигана, который отделился от тройки копов и приблизился к автомобилю спереди. — Осмотрим вас и пропустим. Только брезент приподнимите. Посмотрим, что вы там везёте.
Гриффит мельком посмотрела на говорящего. И его маслянистый взгляд, которым он награждал девушку, ей явно не понравился.
— Во-первых, не «крошка», а сержант Макмиллан, — холодным тоном заявила девушка, переведя на правоохранителя строгий взгляд своих синих глаз. Наверное, подсознательно она копировала Дафну Гринграсс, с которой виделась лишь однажды, и чья манера поведения с посторонними хамовитыми мужчинами ей понравилась. — Соблюдайте субординацию. Во-вторых, мы выполняем приказы вышестоящего начальства, а потому спешим. И вы не пояснили нам причину остановки.
— Герхард, не хами даме, — выкрикнул полицейский, который в это время внимательно ощупывал брезент бронеавтомобиля, не подозревая, что по другую сторону материи на него уже наставились несколько автоматов. — Фенрир же говорил тебе проявлять учтивость, — неприлично заржал тот.
— Он у нас чуточку контуженный, — с усмешкой продолжил Данниган, приподнимая руки вверх, будто бы извиняясь за сказанное товарищем. — После войны в Ираке его постоянно заносит, так что не обращайте внимания…
— Похоже на то, — медленно процедила сквозь зубы Заванда, понимание реальной ситуации у которой молнией сверкнуло во взгляде. Она готова была поклясться, что словесную и фатальную ошибку псевдополицейского заметила не только она: Хастли смог сохранить каменное выражение лица, лишь бегло взглянул на неё, и этого было достаточно. Мужчина сделал медленный шаг назад, краем глаза заприметив в боковом стекле авто, что напарник Даннигана постепенно скрылся за задней частью автомобиля. Пальцы правой руки слегка начали подрагивать, желая схватиться за рукоятку «Глока».
— По городу шастает террористическая группа, так что все правоохранители просто на ушах стоят, — продолжал баюкать своими балладами полицейский. Внезапно позади Хастли послышался звяк металла.
— А чего это у вас тут заперто? — с искренним недоумением проворчал другой коп, дёргая ручку на раздвижных дверях.
Идиот, подумал Джейкоб, повернув голову, и не заметив, как на лице Даннигана сверкнуло озарение, и тот вдруг прищуренно начал смотреть на военного.
— Чтобы любопытные не лезли, куда не нужно, — прокомментировал командир Алой Гвардии.
Внезапно Альфред схватился пальцами за манжет рукава военной формы Хастли и резким рывком разорвал его. Пришитая пуговица треснула и, стукнувшись об землю, покатилась по асфальту. Под рукавом на белой коже британца был запечатлён перечёркнутый треугольник.