Он направил палочку на остолбеневшего, но сурового Невилла, затем нахлобучил шляпу ему на голову, так что та упала ему на глаза. Толпа перед замком зашевелилась, и тут же, как один, подняли палочки пожиратели смерти, сдерживая защитников Хогвартса и поставив их в безвыходное положение.
— Сейчас Невилл продемонстрирует вам, что случится с любым глупцом, который продолжит мне противостоять, — Волдеморт взмахнул палочкой, и Распределяющая шляпа разорвалась и разлетелась в стороны, вспыхнув языками пламени.
Крики затихли, Невилл весь горел, он словно прирос к месту… Гарри не мог этого выдержать: он должен действовать…
И тут одновременно произошло сразу несколько вещей. Послышался рёв от дальней границы школы, как будто сотни людей прорвались сквозь невидимые стены и бросились к замку, издавая громкие воинственные крики. В то же время со стороны замка, шатаясь, вышел Грауп и взвыл:
— ХАГГЕР!
На его крик ответили гиганты Волдеморта. Они бросились на Граупа, как боевые слоны, сотрясая землю. Затем послышался звук копыт, звон тетивы, и на пожирателей смерти внезапно посыпались стрелы. Удивлённые пожиратели с криками разбегались. Гарри вытащил плащ-невидимку из своей мантии, набросил ее на себя и вскочил на ноги. Невилл тоже сдвинулся с места, в одно неуловимое мгновение освободившись от связывающего его тело проклятия. Его горящие волосы разметались, и тут он достал что-то серебряное, мерцающее, с рубиновой ручкой…
Взмах серебряного лезвия не был слышен в рёве приближающейся толпы и звуках сражения гигантов и кентавров. И всё же все взгляды были прикованы к нему. Единым ударом Невилл отрубил голову огромной змее, которая взвилась высоко в воздух и сверкнула в свете, льющемся из коридора замка. Рот Волдеморта открылся — он издал такой крик ярости, которого никто не слышал ранее, когда тело змеи с глухим стуком упало на землю к его ногам…
Спрятанный под плащом-невидимкой, Гарри возвёл заклинание щита между Невиллом и Волдемортом, и прежде чем последний успел отвести взгляд от сражающихся гигантов, раздался вопль Хагрида, перекрывший весь шум.
— ГАРРИ! — кричал Хагрид. — ГАРРИ… ГДЕ ГАРРИ?
Вокруг царил хаос. Нападающие кентавры теснили пожирателей смерти, все слышали тяжёлые шаги гигантов, и всё ближе и ближе раздавались звуки подкрепления, пришедшего неведомо откуда. Гарри увидел огромных крылатых существ, парящих над головами великанов Волдеморта, фестралов и гиппогрифа Клювокрыла, выцарапывающего им глаза, в то время как Грауп их колотил и мутузил. Теперь все маги — защитники Хогвартса и пожиратели смерти — вынуждены были броситься назад к замку.
Гарри бросал заклинания и проклятья во всех пожирателей смерти, которые попадались ему на пути, и те падали, не зная, кем или чем были настигнуты, а их тела топтала отступающая толпа. Всё ещё скрытого под плащом-невидимкой Гарри оттеснили ко входу. Он искал Волдеморта и, наконец, увидел его в комнате, где тот стрелял заклинаниями из палочки. Оттесняемый к Большому залу, он всё ещё выкрикивал инструкции своим последователям, одновременно посылая проклятия направо и налево. Гарри всё усиливал заклинание щита между Волдемортом и его будущими жертвами. Симус Финниган и Ханна Эббот пробежали мимо него в Большой зал и присоединились к уже разгоревшейся битве. В зале было много людей, ещё больше штурмовало ступени на входе, и Гарри увидел Чарли Уизли, догоняющего Горацио Слагхорна в изумрудной пижаме. Казалось, они вернулись к истокам, когда каждый студент Хогвартса чувствовал себя здесь среди друзей, в кругу семьи, сражаясь рука об руку с владельцами магазинов и домов Хогсмида. Кентавры Бэйн, Ронан и Маджориан ворвались в зал с громким цоканьем копыт. Сорвав с петель кухонную дверь за спиной у Гарри, домашние эльфы Хогвартса ввалились в вестибюль. Они кричали и размахивали кухонными ножами и топориками, а во главе толпы шел Кричер с медальоном Регулуса Блэка на шее. Его голос, пронзительный, как у лягушки-быка, был слышен даже в этом шуме:
— Сражайтесь! Сражайтесь! Сражайтесь за моего хозяина, защитника домашних эльфов! Сражайтесь против Тёмного Лорда, во имя храброго Регулуса! Сражайтесь!
Они кололи и подрезали щиколотки пожирателям смерти. Их крошечные лица сияли от злобной радости. И повсюду, куда бы ни бросил взгляд Гарри, пожирателей смерти оттесняли и ослабляли простым численным перевесом и количеством заклинаний. Пожиратели вытаскивали стрелы из ран, нанесённых эльфами, либо просто пытались сбежать, но их поглощала надвигающаяся толпа.