Выбрать главу

— О чем-нибудь счастливом? — надтреснутым голосом повторил он.

— Мы все еще здесь, — прошептала она, — мы все еще деремся. Давай же, ну…

Выскочила серебряная искра, затем неровная струйка света, и затем, приложив больше усилий, чем ему когда-либо для этого требовалось, Гарри заставил серебряного оленя вырваться из кончика своей палочки. Он помчался вперед, и теперь Дементоры рассыпались окончательно, и ночь тут же снова стала теплой, и звуки окружающей битвы вновь загремели у него в ушах.

— Не знаю, как вас благодарить, — дрожащим голосом проговорил Рон, поворачиваясь к Луне, Эрни и Шимусу, — вы спасли…

Раздался рык, земля задрожала: еще один великан неуклюже вышел из темноты со стороны леса, размахивая дубиной, более длинной, чем рост любого из них.

— БЕЖИМ! — снова завопил Гарри, но остальным его приказ не понадобился: они уже рассыпались, и вовремя, ибо в следующий момент колоссальная нога монстра ступила точно туда, где они только что стояли. Гарри оглянулся: Рон и Гермиона бежали за ним, но другие трое умчались обратно в гущу сражения.

— Надо убираться подальше! — крикнул Рон, когда великан снова взмахнул дубиной и его рев разнесся в ночи по всему парку, по-прежнему освещаемому вспышками красного и зеленого света.

— К Дракучей Иве,[93] — сказал Гарри. — Бежим!

Каким-то образом ему удалось отгородиться от всего этого, запрятать все в маленький уголок своего мозга, куда он сам не мог сейчас заглянуть: мысли о Фреде и Хагриде и страх за всех людей, которых он любил и которые сейчас рассыпались по замку и вокруг него — все это должно было подождать, потому что им надо было бежать, надо было добраться до змеи и до Волдеморта, потому что, как сказала Гермиона, это был единственный способ прекратить все…

Он мчался, почти веря, что может обогнать саму смерть, не обращая внимания ни на лучи света, пролетающие в темноте вокруг него, ни на звук озера, шумящего подобно морю, ни на скрип (хотя погода была безветренной) Запретного леса; через словно взбунтовавшийся парк он несся быстрее, чем когда-либо в жизни бегал, и именно он первым увидел огромную Иву, защищавшую тайну, сокрытую у ее корней, с помощью гибких, стегающих, как кнуты, ветвей.

Пыхтя и глотая воздух, Гарри замедлился, обходя хлещущие по сторонам ветви Ивы, вглядываясь сквозь темноту в ее толстый ствол, пытаясь разглядеть то пятнышко в коре старого дерева, которое его парализует. Рон и Гермиона подоспели следом; Гермиона настолько задыхалась от бега, что была не силах говорить.

— Как… как мы туда попадем? — пропыхтел Рон. — Я вижу… это место… если бы у нас… снова был Крукшанкс…

— Крукшанкс? — просипела согнувшаяся вдвое Гермиона, держась за грудь. — Ты волшебник или что?

— О… да… точно…

Рон посмотрел вокруг, затем нацелил волшебную палочку на прутик, валяющийся на земле, и произнес: «Wingardium Leviosa!» Прутик взлетел в воздух, развернулся в воздухе, словно пойманный порывом ветра, и устремился прямо к стволу Ивы сквозь ее зловеще качающиеся ветви. Он уткнулся в точку близ корней, и извивающееся дерево тотчас застыло неподвижно.

— Отлично! — пропыхтела Гермиона.

— Погодите.

Гарри заколебался; одна секунда неуверенности, наполненная грохотом и треском боя. Волдеморт хотел, чтобы он это сделал, чтобы он пришел… не вел ли он Рона и Гермиону в ловушку?

Но тут реальность сомкнулась над ним, простая и жестокая: единственным путем, ведущим вперед, было убийство змеи, а змея была там, где был Волдеморт, а Волдеморт был в конце этого тоннеля…

— Гарри, мы идем, давай! — и Рон пихнул его вперед.

Гарри протиснулся в подземный тоннель через сокрытый в корнях дерева вход. Проход был намного теснее, чем в предыдущий раз, когда они им пользовались. Потолок тоннеля нависал очень низко; почти четыре года назад они были вынуждены согнуться в три погибели, теперь им ничего не оставалось, кроме как ползти. Гарри двигался первым, освещая путь волшебной палочкой, ожидая в любой момент наткнуться на препятствие, но препятствий не было. Они двигались молча, гаррин взгляд был нацелен на качающийся луч света волшебной палочки, зажатой в его кулаке.

Наконец тоннель пошел вверх, и Гарри увидел впереди отблеск света. Гермиона потянула его за лодыжку.

— Плащ! — прошептала она. — Надень плащ!

Он пошарил позади себя свободной рукой, и Гермиона втиснула в нее комок гладкой ткани. Не без труда он натянул на себя плащ, пробормотал «Nox», погасив волшебную палочку, и продолжил ползти на четвереньках, стараясь не издавать ни звука. Все его чувства были напряжены, каждую секунду он ожидал, что его обнаружат, ожидал услышать ясный холодный голос, увидеть зеленую вспышку.

вернуться

93

Whomping Willow. Игра слов: название похоже на Whimping Willow — плакучая ива; но при этом первое слово созвучно с Whop — бить.