— Ты кто вообще такой? — нахмурился Борисов. — И что это было?
— На вас напал Орден Феникса, сэр, — заюлил человечек. — Шизоглаз и Дедалус, решили отомстить за Дамблдора и Гарри Поттера, сэр! Я — Мандангус Флетчер, но заметьте, я не обвиняю вас в смерти Дамблдора, хотя и вел с ним дела, а сюда меня насильно затащил Шизоглаз, чтобы я потом дал ложные показания, сэр!
— Так — так, на ловца и зверь бежит, — обрадовался Борисов. — Я вообще-то собирался поискать тебя позже, но раз ты подвернулся, то отлично! Поедешь со мной в Хогвартс, там как раз появились двое медиков из Мунго, если что, тебя сразу подлечат.
— Зачем меня лечить? Я здоров! — заюлил Флетчер, пытаясь вырваться.
— Будешь врать или юлить, лечение тебе точно потребуется, — пообещал Борисов. — Так что не дергайся, будешь работать под Снейпом, как и раньше. И попутно затравишь мне про Орден Феникса, все, что знаешь, и вернешься домой целым, невредимым и с галлеонами на кармане. Понятно?
— Да, сэр, конечно, всегда мечтал работать на вас!
Договаривал он уже в Хогвартсе, в Большом Зале, куда их перебросила Грейнджер.
Глава 22
в которой в Хогвартсе появляется Инквизиция и отряд «Медведей», а Гарри Поттер поправляет здоровье
В самый разгар допроса Флетчера, которому просто насильно влили стакан с Сывороткой Правды, система защиты Хогвартса проинформировала Борисова, что от Хогсмида к замку направляются двое посторонних. Так как они шли прямо через озеро, система не имела прямых указаний, что делать.
— Так, — поднялся Борисов, — у нас незваные гости, схожу — встречу. Пока что слетайте — разберитесь с медальоном, сэкономим на буровой установке, коли правда. И потом можно будет нанести последний удар по Волдеморту.
Хогвартс переместил его на берег Черного Озера. По озеру неспешно шли двое Инквизиторов.
— Ну вы прямо, как Иисус Христос! — не удержался от возгласа Борисов.
— Истинно говорю вам, коли будет у вас веры с горчичное зерно, и прикажете вы горе — иди, она пойдет! — провозгласил старший из инквизиторов. — Я — брат Томас.
— Я — брат Алонсо.
— Аргус Филч, управитель Хогвартса.
— И друг Инквизиции. Мы прибыли помочь тому, кто помог нам.
— Помощь — это хорошо, — кивнул Борисов, — прошу в Хогвартс, обед, горячую ванну, а там разберемся, проектов много, дел тоже.
Инквизиторы только кивнули, и Борисов приказал замку переместить его и гостей обратно в Большой Зал. Брат Томас и брат Алонсо не выказали внешне ни малейшего недовольства тем, что увидели. Только Луна, прижавшись к Борисову, прошептала на ухо.
— Они считают, что у нас здесь порочное гнездо тьмы.
— Пусть считают, лишь бы дело делали, — прошептал в ответ Борисов. Вслух громко сказал. — Господа инквизиторы, у нас тут в одном пареньке кусок души Темного Лорда засел, сможете его вытащить?
— Это называется экзорцизм, — немного педантично поправил его брат Томас. — Да, можем, в общем случае. Чтобы сказать точно, нужно осмотреть мальчика. Я правильно понимаю, что это Гарри Поттер?
— Да, именно так, — ответил Борисов, вставая.
Инквизиторы переглянулись, как будто Федор Михайлович сказал что-то очень важное, и тоже встали.
По дороге в медпункт Борисов припомнил, что видел близняшек Патил за столом, значит с Гарри осталась Чо Чанг. Тут его мысли переключились на Орден Феникса, и он вспомнил, что где-то в одной из камер Хогвартса сидит МакГонагалл и ждет решения своей судьбы. Что ему делать с деканом Гриффиндора, Борисов не знал, и решил, что для затравки разговора надо попробовать склонить Минерву на свою сторону, а там как пойдет. Занятый обдумыванием разговора, он даже не заметил, что уже привел инквизиторов к медпункту, и те что-то рассматривают.
Переключившись, Борисов весело хмыкнул от представшей его глазам картинки.
Чо Чанг, оттопырив зад, делала минет Гарри Поттеру, который полулежал в койке, откинувшись на спинку и закрыв глаза. Руки его бесцельно блуждали по голове, плечам и обнаженным грудям Чо, а сам Гарри что-то бормотал.
— Бесплатная медицинская помощь по страховке, — весело пояснил Борисов, держа руку на поясе.
Гарри схватил Чо за груди и застонал, а сама Чанг перестала изображать головой отбойный молоток.
— Это хорошо, — заметил брат Алонсо, — сейчас Гарри будет расслаблен.
— Да уж, — поджал губы брат Томас.
Услышав голоса, Чанг обернулась и спряталась за кроватью Поттера. Сам Гарри стремительно залился краской и натянул одеяло, вжимаясь в кровать. Инквизиторы бесцеремонно рассматривали Поттера.