– К чему эти церемонии? – удивился Гарри, – никогда они не спрашивали позволения войти, просачивались сквозь стены, и всё. Ладно, скажи им, пусть подождут в кабинете, я сейчас. – Гарри вздохнул, обулся, накинул директорскую мантию и пошёл встречать гостей, предварительно, как следует, хлебнув из бокала.
В кабинете над креслами для посетителей плавали Кровавый Барон и Миртл.
– Сэр, мы пришли сюда, чтобы выразить вам чувство нашей безграничной благодарности за вызволение из заточения в подводной темнице одного из привидений Хогвартса, девицы, именуемой Миртл, – торжественно изрёк Кровавый Барон и поклонился, подметая пол прозрачными перьями своей шляпы. – Все привидения школы у вас в неоплатном долгу.
Миртл в подтверждение его слов поправила очки и шмыгнула носом.
– Не стоит благодарности, сэр, – сказал Гарри, стараясь не дышать в сторону Кровавого Барона, поскольку не знал, обладают ли привидения обонянием, – это мой долг как директора школы.
– Благородные слова, сэр! – напыщенно произнес Барон, – воистину благородные! Позвольте ещё раз принести вам благодарность всего сообщества школьных привидений. Теперь наш долг исполнен, поэтому позвольте нам смиренно удалиться в те места пребывания, кои от века отведены школьным привидениям. Мисс Миртл, прошу вас следовать за мной, я отведу вас…
– Минуту, сэр, – прервал его Гарри, – у меня есть к Миртл несколько вопросов, потом я сам отведу её.
Кровавый Барон еще раз поклонился и вышел сквозь стену кабинета, а Миртл осталась.
– Гермиона, иди сюда, – позвал Гарри, – Кровавый Барон очень удачно привёл Миртл, и нам не придется, на ночь глядя, опять идти в туалет для девочек.
– Послушай, Миртл, нам надо понять, что с тобой произошло, – обратился он к привидению.
– Это было ужасно! – ломая руки, воскликнула Плакса, и призрачные слёзы брызнули из её глаз. – Я сидела на бачке и…
– Да-да, Миртл, мы знаем, ты размышляла о смерти, – невежливо прервала её Гермиона, – рассказывай сразу главное.
– Но я и рассказываю самое главное! – топнула прозрачной ногой Миртл, – что может быть важнее смерти?! Почему все меня так ненавидят? Почему мне не дают даже слова сказа-а-ать?
Гарри сделал незаметный знак возмущенной Гермионе и мягко сказал:
– Миртл, послушай, мы приложили немало сил к тому, чтобы вытащить тебя со дна озера и…
– Это было ужасно! – немедленно взвыла она, – ужасно, просто ужасно!
– Что именно ужасно?
– Как вы не понимаете! Вы, чёрствые, бездушные, живые люди! А мне на дне озера было так страшно, так одиноко, я рыдала от безысходности, и меня видели только глупые рыбы, даже русалки сторонились меня!
– А ты не пробовала вернуться? – осторожно спросил Гарри.
– Конечно, пробовала, много раз! Но я не могла отплыть от места своего заточения, меня что-то не пускало, отбрасывало назад!
– Это было заклятие изгнания, Миртл, – пояснил Гарри, – и мы его уничтожили, теперь ты можешь жить в своём туалете совершенно спокойно. Но чтобы это не повторилось, нам нужно знать, кто тебя изгнал. Ты его видела? Расскажи, как всё произошло.
– Н-ну, сначала ко мне в туалет заглянул тот противный тип, который стал завхозом после Филча…
– Наземникус Флетчер, – подсказал Гарри.
– Ну да, наверное… Я не знаю, как его зовут, маленький такой, неопрятный… Я чувствую! – неожиданно взвыла Миртл, – его уже нет среди живых!
– Да, Миртл, он умер, точнее, его убили.
– А как его убили? – жадно спросила Миртл.
– Ударили ножом в спину, – неохотно пояснил Гарри.
– И он стал привидением?
– Нет… не знаю… Надеюсь, что не стал! Не хватало нам здесь еще и призрака Наземника!
– А кто его убил? – не отставала Миртл.
– Мы не знаем. Возможно, ты поможешь нам узнать это, если расскажешь, что с тобой произошло. Ты говорила, что к тебе заглянул Наземник. А что было потом?
– Потом он выскочил и вместо него вошёл тотчеловек.
– Как он выглядел, ты его разглядела?
– Он никак не выглядел, – ответила Миртл, задумчиво пощипывая прыщик на носу.
– То есть как?
– Ну-у… он был весь в чёрном, даже лицо закрыто, откуда я знаю, как он выглядел? Я и сказала – никак. Потом он подошёл к зеркалу и завесил его. Мне не понравилось, что посторонние хозяйничают в моём туалете, и я спросила: «Эй, ты кто такой? Что ты здесь делаешь?» Он так испугался, – хихикнула Миртл, – что даже подпрыгнул на месте! А потом он увидел меня и… и… я оказалась на дне-е-е! – Миртл опять зарыдала.
– Миртл, пожалуйста, не пропускай ни одной детали, они имеют огромное значение! – обратилась к ней Гермиона, которая что-то быстро помечала на листе пергамента, – вот с того момента, как он тебя увидел, не пропускай ничего – ни слова, ни жеста, поняла?
– Конечно, поняла, – покивала Миртл, – значит, так, он увидел меня и пробормотал себе под нос что-то вроде «А вот и наше привидение!», но я точно не расслышала. Потом он достал из-под одежды ту ужасную черную свечу, подошёл ко мне и спросил: Видишь мой амулет? Я сказала, что вижу. Тогда он сломал его пополам и произнес: Я изгоняю тебя на дно озера! Ну, и меня вышвырнуло на дно…
– Постой-постой, – перебила её Гермиона, – по-моему, ты кое-что пропустила. Чтобы амулет сработал, этот человек должен был назвать не только место, куда он собрался тебя изгнать, но и своё имя.
– Он назвал…
– Ну?!! Что он сказал? Только точно!
– Он сказал: Я, Эриния Ле… Ли… – очень трудная фамилия! – изгоняю тебя на дно школьного озера!
– Значит, это всё-таки была женщина, ты оказалась права, Гермиона! Но разве есть такое женское имя – Эриния?
– Эриниями в Древней Греции называли богинь мести, Гарри, – пояснила Гермиона, – греки изображали их в виде безобразных старух с окровавленными ртами и горящими глазами, с бичами и факелами в руках. Эриний было три: Аллекто, Мегера и Тисифона. То есть Эриния – это, скорее всего, не настоящее имя, эта женщина использует его как псевдоним, она пришла в Хогвартс мстить!
Гарри невольно вздрогнул:
– За что и кому?
– Это мы и должны понять! А пока не поймём, весь Хогвартс в опасности! Миртл, попробуй всё-таки вспомнить фамилию этой женщины, ты же понимаешь, как это важно!
Но Миртл не вспомнила. Гарри и Гермиона так и не смогли узнать больше ничего. Последняя нить дознания лопнула.
Глава 14. В министерстве магии
Шли дни, Хогвартс жил своей обычной размеренной жизнью. Ученики зарабатывали баллы для своих факультетов и теряли их, учителя подгоняли отстающих и пугали экзаменами на СОВА и ЖАБА. Гарри со своими классами добрался до невербальных заклятий, а в классе профессора Дуэгара маленькие големы маршировали уже целыми взводами. В помещении им было тесно, поэтому пришлось рядом с квиддичным стадионом сделать специальную площадку и запускать големов там. Девочкам творить големов быстро надоело, а мальчики научились создавать из игрушечных големов целые армии, и вскоре на тактическом поле, как важно называл засыпанную песком площадку Дуэгар, разыгрывались целые сражения. Профессор Бинс счёл их очень полезными для изучения истории магии, поэтому вскоре его стараниями големы получили исторические мундиры и оружие, а реконструкция битвы при Пуатье собрала так много зрителей, что Дуэгар стал подумывать о строительстве трибун для зрителей.
В школе появился новый завхоз – пожилой неразговорчивый волшебник с цепким взглядом. На детские шалости он внимания не обращал, но порядок в замке навёл очень быстро. И только Гарри знал, что по личному указанию министра магии завхозом в Хогвартсе теперь работает один из лучших в Британии мракоборцев-оперативников.
В туалете Плаксы Миртл сделали ремонт, на что слезливое привидение не обратило ни малейшего внимания.
Тренировки и соревнования по квиддичу шли своим чередом. Гарри, деканы факультетов и преподаватели по выходным дням присутствовали на матчах, чтобы поддержать свои команды, но Гарри там откровенно скучал. То ли команды были слабыми и не сыгранными, то ли сам Гарри постарел, но школьный квиддич теперь казался ему совсем неинтересным, хотя игроки с азартом носились на мётлах, а болельщики, как им и положено, болели за команды своих факультетов во весь голос. Он вдруг понял, что для егоучителей посещение квиддичного стадиона тоже было не развлечением, а работой, своеобразным, но необходимым элементом воспитания. «Воистину, чтобы понять учителя, нужно хоть немного побыть учителем», – усмехнулся Гарри.