Выбрать главу

- И я в этом году страдал дурью, вместо того, чтобы просто взять и за один день покончить со слежкой за Малфоем с помощью карты и мантии-невидимки?

- Именно. Всё, кроме квиддича, было у тебя по остаточному принципу. И не только в этом году. У меня, к сожалению, дури тоже хватало. И хватает... - почти прошептала последнее слово Гермиона. - Кстати, я тут рассказываю-рассказываю. Но мы же это всё проходили... Так, судя по наивно-недоумённый взгляду, Гарри Поттер в своём репертуаре - вынул знания из головы и навсегда подарил их экзаменатору в обмен на оценку.

- В учебниках слишком много мутной воды, а у тебя сейчас - и интересно, и самая суть. Зато моя голова осталась свежей, а не забитой бесполезной ерундой, - Гарри уловил признаки начала головной боли от упавшего настроения, но вовремя вспомнил рецепт - бодрость духа. Он решил чуть отвлечься от своих проблем и заодно растормошить всё ещё слишком отстранённую Гермиону. - А не как у некоторых "чиризывычайно" умных.

- Это на кого ты намекаешь? - тут же приняла подачу подруга.

- На тебя, конечно. умница ты наша. Постоянно читаешь "Историю Хогвартса", а как оказываются нам нужны оттуда действительно важные сведения, то то ли ты их не помнишь, то ли их там попросту нет. Если это история Хогвартса, то почему в ней нет перечня достижений директоров или даже намёков на существование тайной и выручай комнат? Да даже о том, что всё в Хогвартсе делают домашние эльфы ты узнала не из книги, а только совершенно случайно в начале - трам-пам-пам! - ЧЕТВЁРТОГО ГОДА обучения.

- Как тебе ни странно, но соглашусь. Да-да, и я не идеальна, и мир вокруг что-то не сгибается под наши представления, - по-прежнему глядя в окно, меланхолично отмахнулась девушка. - Остались ещё претензии к этому талмуду?

- Остались. Причём злободневные, как раз ради порученного мне дела.

- Тогда не тяни кота за хвост.

- Нужны описания и изображения всех известных артефактов основателей Хогвартса.

- Увы, огорчительно, но ты прав, что в "Истории Хогвартса" отсутствует эта полезная для наших дел информация. Зато конфундус на обложке держался годами.

- Зачем?!

- Чтобы читать всё что угодно безо всякого любопытства окружающих. Кстати, не обязательно искать всё в "Истории Хогвартса", есть иной способ получить почти любую информацию о Хогвартсе. Не торкает? И нет, это не библиотека. Подскажу, мы там половину пятого курса провели.

- Выручай-комната, там можно заказать любую книгу. В том числе с описаниями

- Если такая книга была в Хогвартсе.

- Нам нужно посетить школу.

- Молодец, уже начал строить планы действовать. Но мы чуток погодим, подумаем. А вдруг нам ещё там что-то нужно? Кроме того, надо договорится с МакГоннагал, и некрасиво за её спиной, и может понадобится её помощь. Но она сейчас занята с Министерством. Вообще непонятно, будет ли учёба? Если больше половины откажется, то могут всем посоветовать найти школы за рубежом или младшим пойти с мелкие школы. Ладно, заболталась я. С прошлым разобрались?

- "В первом приближении", - на недоумённый взгляд не ожидавшей таких слов от него Гермионы быстро разъяснил. - Фраза понравилась, хоть я наверняка не понимаю всего смысла.

- В какие же опять неведомые дали желает ваша мысль проникнуть, чтоб постичь?

- Чего постичь?

- Какой ещё вопрос постигнуть ты желаешь, о алчущий плода запретного со древа райского?

- А, ты мне так тонко намекаешь? Хорошо. - Вопрос был болезненным и одним из самых важных сейчас. - Дамблдор... Почему Дамблдор относился ко мне... так?..

- Как так?

- Пренебрежительно. Как к несмышлёнышу, которому можно ничего не разъяснять, а только говорить, что делать.

- Я-то думала, что у тебя что-то сложное, а не смешная ерунда на постном масле.

- Ничего не понимаю. Как так ерунда? Объяснить можешь? А то мне все это его недоверие и секреты как кость в горле.

- Могу, но у меня догадки и версии, поэтому хочу попросить об ответной любезности.

- Да, конечно. Что ты хочешь?

- Скинешь мне воспоминания обо всех своих разговорах с директором?

- У тебя есть думосброс как у Дамблдора?

- Угу, сделала. Я даже его улучшила по образцу омнинокля - замедление, повтор, остановка. Правда твой подарок на кубок мира угробила ради этого.

- А зачем тебе воспоминания? Я же рассказывал.

- Не всё и не всегда. И без подробностей. А мне хочется понять, насколько он действительно был с тобой откровенен, что говорил прямо, какие оставил намёки. И только тогда я смогу подтвердить свои догадки или найти другое объяснения. Короче, мне нужны факты.

- Договорились.

- А сейчас обещанный ответ на твоё непонимание. Если коротко - ты, точнее, твоё отношение к жизни. Да я уже говорила. К тебе он относился так и рулил твоей жизнью потому, что ты этого хотел. Ни разу ты не не взбунтовался по-настоящему, не захотел иного.

- Но я же ребёнок был.

- Ой, не надо. Я говорю не о взрослости, а о самостоятельности и независимости в мыслях и поступках. Если бы у тебя появилась цель, желание достичь чего-либо, ты бы получил от Дамблдора и свободу делать по-своему, и необходимое содействие. Он, я думаю, даже ждал от тебя чего-то такого.

- А пример можно?

- Ты мог бы захотеть хотя бы повторить магические достижения своего отца, создать артефакт наподобие карты Мародёров или стать анимагом.

- А когда? Турнир, Амбридж...

- ...а также квиддич и особенно капитанство в нём - самая веская причина не развиваться.

- А ты сама? - слегка обиделся Гарри.

- Я? Ну, смотри.

Гермиона закрыла глаза и замерла в кресле без слов. Примерно минуту ничего не происходило, а потом она стала уменьшаться, искажаться и затуманиваться. Гарри протёр глаза под очками, а когда проморгался, на сиденье стоял бобёр, хотя нет, наверное бобриха, и принюхивалась, смешно вертя мордочкой и скаля зубы. На попытку Гарри встать животное сверкнуло глазами, примерилось зубами к деревяшке на подлокотнике, но передумало, крутанулось разок и снова замерло. Обратное превращение прошло быстрее, и наконец в кресле как ни в чём ни бывало сидела Гермиона.

- Как видишь, смогла. А мой думосброс не намного уступает карте Мародёров.

- Как?! И ты ничего не сказала?!

- Зачем нарушать квиддичную гармонию твоего внутреннего мира? Тем более, что мой зверёк малополезен, и я всё ещё очень долго перекидываюсь. Увы, не МакГоннагал, не могу это сделать в любой ситуации.

- Всё равно - грандиозно! У воды можно незаметно смыться или переплыть реку, озеро, рыбу поймать... - Гарри подумал и со вздохом признал: - Ты права, конечно, свободного времени в Хогвартсе у меня было больше, чем у тебя. Я бы тоже смог, если бы захотел.

- Рада, что ты хотя бы понимаешь. Есть и другие примеры, когда нужно было всего-то не щёлкать клювом и хватать то, что под носом. Вот ты, великий зельевар, почему ты не сварил Феликс Фелицис? Или не попросил за деньги Слизнорта или не заказал через него? Да, ты родился я уж не знаю в каком количестве рубашек, а может быть жертва матери подарила тебе немыслимую для других удачу. Но неужели ты считаешь, что удача не нужна тем, кто рядом с тобой? Ты вёл себя даже не как репортёр-оператор, а как его телекамера: "всё вижу, но делать ничего не желаю". В магическом мире почти всё может стать оружием или спасением от смерти, но только если ты стремишься воспользоваться предоставленными судьбой шансами.

- Но неужели нельзя было по-другому, не бросать меня против Волдеморта без всякой специальной подготовки?