— У нас и вправду очень тихий городок, сэр. — произнёс утирающий разбитую во время драки, сочащуюся кровью губу мальчик.
— Может быть, ты подскажешь мне, нет ли в вашем городке выставленного на продажу жилья?
— Да, сэр, конечно, сэр. — практически выпалил обрадованный тем, что сможет как бы то ни было отблагодарить своего столь неожиданного спасителя Гарри. — На Центральной Парковой два дома, я таблички по дороге в школу видел. Но только то совсем элитный район. Не то, что у нас на Тисовой.
— О, благодарю за подсказку. — кивнул мальчику Тацуя.
Оглядевшись по сторонам, мужчина направился в, как он был уверен, нужную ему сторону. Спустя секунд тридцать не захотевший оставаться один Гарри его догнал и вызвался побыть кем-то вроде гида. Домой ему совершенно не хотелось, там сейчас скорее всего Дадли выдумывает очередную пакость про него. О том, что его прохожий за ухо оттаскал, кузен, разумеется, матери не скажет. А вот небылицу о нём, о Гарри, чисто из мести - это наверняка. Так и дошли до Парковой, думая каждый о своём. Представившийся, еще в самом начале их пути, как Шиба Тацуя мужчина в ногу с ним следовал получившимся у них маршрутом и через двадцать минут оказался у первого из упомянутых Гарри домов.
Оставаться рядом и далее поводов у мальчика уже не было и пришлось распрощаться.
Гарри уже скрывался за углом, когда внимательно смотрящий ему вслед Тацуя окончательно принял решение.
— Не бойся, мой маленький сюзерен. Ты не один, теперь уже нет.
Глава 2
Спустя три недели в Литтл-Уингинге появился новый жилец. Наполовину японец, наполовину европеец. Статный, красивый, высокий, подтянутый. Он будоражил умы всех: от кумушек в их садоводческом клубе до нет-нет, да и поглядывающих на его подтянутое, поджарое тело добропорядочных, но уже успевших обзавестись каким-никаким брюшком англичан.
Спустя неделю всё повторилось. В смысле очередная охота на Гарри вновь закончилась вывернутыми и отзывающимися болью ушами. А также обещанием, что уши оные могут подобного и не выдержать и отвалиться. Тацуя прочитал целую лекцию, Дадли и его шайке, на тему соединительных тканей, их свойств, возможностей и так далее. И вид у них при этом был, ну в точности как у тех самых бандерлогов из недавно прочитанного ими рассказа Киплинга, заданного на лето. Также слушающему рассказ своего нового знакомого Гарри, так и хотелось с характерным присвистом-шипением произнести: "Блисссже бандерлоги"
— Ты заходи, если что, у меня библиотека большая есть, фэнтази много, сказок там всяких, рыцари, замки и тому подобное. Не только, конечно. Но про эльфов там, всяких гномов почитать я люблю. — произнёс с минуту как отпустивший хулиганов Тацуя — Толкиена читал, "Властелин колец", соотечественник твой написал, не слышал? — продолжил мужчина, наблюдая за тем как качает своей вихрастой головой зеленоглазый мальчишка.
— Нет, сэр, я только “Книгу Джунглей” прочитал. Очень интересная.
— Согласен, хорошая вещь, стоящая. Ты приходи, я тебе “Хоббита” прочитать дам, и “Властелина колец” тоже. Средиземье, приключения, магия… — произнёс внимательно отслеживающий реакции ребёнка взрослый.
— Вы правда разрешите мне, сэр? — практически выпалил Гарри, буквально ошарашенный свалившимся на него счастьем.
— Раз пригласил, значит разрешу. Приходи, когда будет время. — отозвался весьма многое почерпнувший из этого разговора Тацуя.
О магии мальчик, судя по всему, не знал, как и его оставшийся в том другом, пусть и очень похожем мире, семпай. Вообще никак не прореагировал, ничего, за исключением обычного детского интереса.
Стук в дверь раздался спустя неделю. На пороге, конечно же, был именно он. Зеленоглазый, в очках, по центру перемотанных скотчем, восьмилетний щуплый на вид мальчишка. От опытного взора отца троих детей не укрылась ни разбитая по новой губа, ни явно досаждающий мальчику ушиб на левом боку.
— Добрый день, Шиба-сан, я это… Вы ведь сказали, что если получится…
— Проходи, обувь оставляй в прихожей. У меня на родине в обуви по дому ходить не принято.
— Да, сэр, то есть простите, я хотел сказать Шиба-сама, — стушевавшись, произнёс снимающий свои порядочно стоптанные, а кое-где ещё и дырявые кроссовки Гарри. И, чуть запнувшись, добавил: — Я ведь всё правильно произнёс, я в библиотеке вычитал…