— Значит, тебе крупно повезло.
— Можно и так сказать, — ну не признаваться же, что мое «везение» по большей части было предрешено? — ребят, а не поможете мне с книгами?
— В смысле донести?
— В смысле добыть, мне нужны профессиональная литература по Зельям. Чарам, Трансфигурации, ну и еще что–нибудь интересное, — близнецы опять переглянулись.
— А чем тебя не устраивает Флориш и Блотс?
— У них я уже спрашивал — общий и продвинутый уровень у них есть, а вот что–то сложнее — уже никак.
— Хм, можно попробовать отправить сову в Мюнхен, говорят, там есть неплохие книжные, но лучше тебе по этому поводу поинтересоваться у Флориша или оставить у него спецзаказ, будет, конечно, дороже, чем при самостоятельной покупке, но, как я понял, проблем с деньгами у тебя нет? — последняя фраза звучала довольно иронично.
У Флориша мы зависли еще на пару часов, составляя заказ на книги, манускрипты и трактаты. Мое земноводное попыталось провести акт удушения, когда услышало финальную сумму — четырнадцать тысяч этих милых глазу желтеньких кругляшечков, да еще и магазин. Как посредник брал пятую часть стоимости, но и товар предлагался стоящий — книги по тому, что тут называли Высшей Магией. От теории Маховиков до Фиделиуса, а уж эликсиры, описание рецепта и способов приготовления которых могли занимать по паре десятков страниц мелким убористым почерком… ммм, в общем, в «Нору» мы вернулись часам к одиннадцати вечера и, разумеется, нарвались на семейный скандал и порицание в глазах общественности, правда, я был слишком умиротворен, чтобы обращать на это внимание, а близнецы, получившие стартовый капитал, пребывали в настроении столь прекрасном, что даже известие о возвращении Волди вряд ли бы их сильно огорчило. Разве что чуть–чуть. Когда Артур при поддержке Перси начал уже заходить на третий круг, я решил, что на сегодня хватит.
— Мистер Уизли, скажите, чем именно вы недовольны?
— Как это чем?! Я взял на себя ответственность за тебя до конца лета и, разумеется, я беспокоюсь о тебе. Вдруг с тобой бы что–то случилось? — ну все, рыжий, держись.
— Кхм, правильно я понял, что вы опасались, как бы со мной чего не случилось в одном из самых безопасных мест Британии, Гринготсом именуемом?
— Эээ…
— Тогда скажите, мистер Уизли, где было ваше беспокойство, когда вы оставили шесть несовершеннолетних детей, между прочим, как вы выразились, двоих из которых вы взяли под свою ответственность, посреди охваченного паникой лагеря на Чемпионате Мира?
— Нуууу… я, как сотрудник министерства…
— Не при исполнении, да и заниматься охраной правопорядка — работа авроров.
— Гарри… — но тут в нашу беседу включилась Молли, до которой дошел смысл моей последней фразы.
— АРТУР, ТЫ СДЕЛАЛ ЧТО??? — И никакого «Соноруса» не надо…
— Дорогая… — мистер Уизли попытался оправдаться… м-да, сегодня явно не его день, ну, а обо мне, естественно, забыли, чем я и воспользовался, побыстрее свалив в предоставленную комнату.
В комнате меня уже ждали недовольные Рон и Гермиона.
— Гарольд Джеймс Поттер, объяснитесь немедленно! — девочка пылала праведным гневом.
— Ммм?
— Ты что устроил сегодня? Это было возмутительно!
— Гермиона, давай ты не будешь читать мне нотаций, а? Рон знает, я ценю заботу его семьи, но тотального контроля мне хватает и у Дурслей.
— Мы все хотим тебе только добра! — обиженно крикнул Рон.
— Рон, ты знаешь, куда выложена дорога благими намерениями? К тому же, меня уже достали эти двойные стандарты — мы достаточно взрослые, чтобы отправить нас ночью в опаснейший лес Британии на отработку, столкнуть лбом с василиском или сотней дементоров, но как возникает желание распорядиться собственным имуществом — так мы резко дети.
Разговор закончился ожидаемо — народ, терзаемый «силой юности» (бррр, чур меня!) и гриффиндором головного мозга (лучше уж «сила юности»), решил, что таки да, как–то не очень справедливо получается, а уж сидеть дома вместо того, чтобы «оттянуться напоследок» — это вообще жестоко по отношению к бедным узникам родительской заботы. Правда, Рон сильно огорчился, что отправились без него, да еще и близнецы не колятся, чем же именно весь день мы там занимались, ну, а Гермиону коробило, что Гарри так легко послал нафиг запреты взрослых и общественные правила, впрочем, девочка быстро признала, что это как раз в его стиле, а после получения парочки книг («Магические расы» и «Сборник законов») вообще была потеряна для мира. Рон завалился спать, Молли и Артур еще несколько часов «выясняли отношения», ну, а я… я рассматривал свою преллесссть и читал по ней инструкцию. До отправления в Хог оставалась неделя.