Выбрать главу

Фокс бросился вниз. Его длинный золотой клюв исчез из виду, и пол внезапно оросился брызгами тёмной крови. Хвост змеи яростно заметался по полу, едва не задев Гарри, и, прежде чем Гарри успел закрыть глаза, змея повернулась. Гарри взглянул прямо ей в морду и увидел, что оба её глаза, огромные, светящиеся жёлтые глаза, были выколоты фениксом; кровь ручьем стекала на пол, а змея билась в агонии.

— Нет! — услышал Гарри крик Риддла. — Оставь птицу! Оставь птицу! Мальчишка позади тебя! Ты всё ещё можешь почуять его! Убей его!

Ослеплённая змея покачнулась, растерянная, но всё ещё смертоносная. Фокс кружил вокруг её головы и пел свою неземную песню, тут и там клевал Василиска в тупорылый нос, а кровь ручьями хлестала из пустых глазниц.

— Помогите, помогите, — шептал Гарри, — кто-нибудь, кто угодно!

Хвост змеи опять метнулся в сторону. Гарри пригнулся. Что-то мягкое коснулось его лица.

Змея швырнула в руки Гарри Распределяющую Шляпу. Гарри схватил её. Это было всё, что у него осталось, его единственный шанс. Он натянул её на голову и бросился на пол, когда над ним вновь пронёсся хвост Василиска.

— Помоги мне… помоги мне… — думал Гарри, сильно зажмурившись под Шляпой. — Пожалуйста, помоги мне!

Ответа не последовало. Вместо этого Шляпа сжалась, будто её крепко схватила невидимая рука.

Что-то очень твёрдое и тяжёлое свалилось на голову Гарри, и он едва не потерял сознание. Из глаз брызнули искры, он схватился за верх Шляпы, чтобы стянуть её с себя, и нащупал под ней что-то длинное и твёрдое.

Внутри Шляпы возник сверкающий серебром меч, его рукоять блистала рубинами величиной с яйцо.

— Убей мальчишку! Оставь птицу! Мальчишка позади тебя! Нюхай… учуй его!

Гарри вскочил на ноги, готовый к нападению. Василиск опускал голову и извивался, круша колонны в попытке обнаружить его. Он увидел огромные залитые кровью глазницы, увидел пасть, которая раскрылась так широко, что смогла бы поглотить его целиком, усыпанную длинными рядами клыков, каждый длиной с его меч, острых, сверкающих, ядовитых…

Василиск вслепую метнулся к нему. Гарри пригнулся, и он врезался в стену комнаты. Он совершил ещё один бросок, и его раздвоенный язык хлестнул Гарри. Он поднял меч обеими руками.

Василиск вновь совершил бросок и в этот раз не промахнулся. Гарри приложил все усилия и вонзил меч в нёбо змея по самую рукоять.

Но когда тёплая кровь потекла по рукам Гарри, прямо над локтем он почувствовал острую боль. Длинный ядовитый клык всё глубже и глубже впивался ему в руку и отломился, когда Василиск, содрогаясь, упал на пол.

Гарри сполз на пол. Он схватился за клык, который источал яд по всему его телу, и выдернул его из руки. Но он знал, что было уже слишком поздно. Жгучая боль медленно, но верно, растекалась от раны по всему телу. Когда он выронил клык и увидел, как его собственная кровь пропитывает его мантию, в его глазах всё помутилось. Комната расплывалась в серых красках.

Мимо него пронеслось что-то алое, и Гарри услышал возле себя тихий стук когтей.

— Фокс, — с трудом произнёс Гарри. — Ты был великолепен, Фокс… — Он почувствовал, как птица положила свою прекрасную голову на то место, где в руку вонзился клык змея.

Он слышал шаги, отзывающиеся эхом, а затем перед ним возникла тень.

— Ты мёртв, Гарри Поттер, — прозвучал над ним голос Риддла. — Мёртв. Даже птица Дамблдора понимает это. Ты видишь, что он делает, Поттер? Он плачет.

Гарри моргнул. Голова Фокса то размывалась, то вновь становилась чёткой. Густые жемчужные слёзы стекали вниз по блестящим перьям.

— Я буду сидеть и наблюдать, как ты умираешь, Гарри Поттер. Не спеши. Я не тороплюсь.

Гарри чувствовал головокружение. Казалось, всё вокруг него вертелось и вращалось.

— Вот и пришёл конец знаменитому Гарри Поттеру, — прозвучал издалека голос Риддла. — Один, в Тайной Комнате, покинутый друзьями, наконец-то побеждённый Тёмным Лордом, которому он так неосмотрительно бросил вызов. Ты скоро встретишь свою дорогую мать-грязнокровку, Гарри… Она одолжила тебе двенадцать лет жизни… но Лорд Волдеморт в конце концов уничтожил тебя, как и должен был.

Если это смерть, подумал Гарри, то это не так уж и плохо. Даже боль отступала…

Но было ли это смертью? Вместо того, чтобы померкнуть, очертания комнаты становились всё чётче. Гарри слегка повернул голову и увидел Фокса, голова которого всё ещё лежала на руке Гарри. Жемчужные слёзы сияли вокруг раны… вот только раны не было.

— Пошла прочь, птица, — внезапно раздался голос Риддла. — Прочь от него. Прочь, я сказал!

Гарри поднял голову. Риддл нацелил волшебную палочку на Фокса; раздался хлопок, похожий на звук выстрела, и Фокс снова взмыл вихрем золотого и алого огня.