Выбрать главу

— Старею. Нервишки ни к черту. При виде морга в обморок хлопнуться! Дело дрянь. Твою мать, и рацию не включил! Ну, теперь огребу по полной! Говорили же мне — давай плюнем. Так нет, поперся…

* * *

Гарри очнулся, лежа на жесткой кушетке, прикрытый полосатым пледом.

Под головой обнаружилась сплющенная в тонкий блин тощая подушка.

Сначала Гарри решил, что попал в библиотеку — его кушетку с трех сторон окружали стеллажи с книгами. Но с четвертой стороны обнаружился небольшой лабораторный стол, уставленный пузырьками с зельями, камин с чадящими головешками и старинные напольные часы с массивным маятником в виде наконечника тяжелого копья. В другом углу помещения, рядом со стеллажами, стояло довольно приличное кресло. Освещение было магловским — настенный светильник с небольшой электрической лампочкой. Смущало отсутствие какого–нибудь подобия двери. Гарри с надеждой посмотрел на потолок, но результаты осмотра его разочаровали. Ничего, кроме диагональных трещин, на потолке не обнаружилось. Надо было еще исследовать пол, но перевернуться на живот у Гарри не хватило сил. После безуспешной попытки парень откинулся на спину и тихонько застонал сквозь зубы. Раздался легкий шелест, в котором подросток узнал сработавшие Чары Оповещения. Это совсем смутило Гарри — Чары Оповещения и магловские светильники с бородой Мерлина пополам! На логово Упивающихся не похоже — не тот набор и антураж. На магловское жилище тоже не тянет. Куда же его занесло из дома Дурслей… и, главное, как? Неужели фиола была порталом? Нет, концы с концами не сходятся…. Слегка поерзав на спине, юный маг ощутил в теле какое–то неудобство, но в чем оно заключается, не понял. И вообще, все тело было непривычное, как мантия с чужого плеча.

Бедный Рон, подумалось почему–то Гарри, все детство и юность таскать обноски старших братьев. То живот жмет, то на плечах болтается…

Справа за стеной раздались приглушенные шаги, легкий скрип, и неожиданно один из книжных стеллажей повернулся как на шарнире, открыв темный проем.

Гарри напрягся, остро ощущая свою нынешнюю беззащитность. Его руки слабо задергались, и он вдруг осознал, что не знает, где его палочка. Раз ее забрали, значит, вряд ли он находится в руках друзей. Защищаться он сейчас не сможет, но и паниковать нельзя. Подросток впился глазами в проем. Шаги стали звонче и приблизились. В комнату вошел человек в темной мантии с накинутым капюшоном. В руках он держал магловский термос на два литра. Поставив термос на стол, носитель мантии подошел к кушетке и склонился над Гарри. Полоса света упала на его лицо, и ошибиться уже было невозможно — на него с привычной презрительной усмешкой смотрел ненавистный преподаватель зельеварения Северус Снейп!

Глава 4

Снейп увидел открытые глаза Гарри, его напряженный взгляд и удовлетворенно хмыкнул.

— Не дергайтесь, Поттер, — проворчал зельевар, — в вас жизни ровно настолько, чтобы лежать и всасывать назначенные зелья. И не пытайтесь говорить, а то останетесь немым до конца своих дней.

— Постарайтесь хоть раз в жизни не быть идиотом, — продолжил Снейп, вглядываясь в зрачки парня, — у вас есть прекрасная возможность полежать и отдохнуть от своих сумасбродств.

Снейп откинул плед, обнажив тело подростка, и стал сосредоточенно водить палочкой над каждым органом грудной и брюшной полостей, бормоча заклинания и время от времени шепча хорошо знакомые и малознакомые ругательства.

— Так, печени и почкам досталось больше всего, но это дело поправимое, — вполголоса процедил целитель поневоле. — Сердце и легкие регенерировали. Пищеводу и желудку помощь еще нужна. А с головой разбираться придется позже, причем с вашим более чем живым и непосредственным участием, Поттер, — пряча палочку, с удовлетворением констатировал Снейп.

Только сейчас Гарри с ужасом осознал, что лежит перед ненавистным профессором абсолютно голый. Гримаса стыда и отвращения исказила лицо подростка, и это не ускользнуло от внимания зельевара:

— Удивлены, что на вас нет одежды? — спросил Снейп, набрасывая плед обратно на мальчишку, — я тоже не ожидал, что мне потребуется вытаскивать вас из магловского морга — голым, в пластиковом мешке, да еще и с затычкой в заднице. А потом аппарировать с такой сомнительной ношей в магловском районе. А теперь еще заниматься вашим лечением. Поттер, вы идиот, не умеющий отличить фиолу от пузырька? Ну что вы делали на моих занятиях, когда я объяснял правила приема зелий из упаковки разных форм? Обжимались с пустоголовыми девчонками? Или болтали с рыжим недоразумением из рода Уизли? — с неожиданной горечью спросил профессор. Гарри с недоумением моргнул.