- Что это на вас нашло? - в сердцах воскликнула профессор МакГонаголл, вернувшись к своему нормальному облику с еле слышным лопающимся звуком, и обвела взглядом класс. - Не то, чтобы это было для меня так важно, но я впервые не слышу аплодисментов после такого превращения.
Снова все головы повернулись к Гарри, и никто не произнёс ни слова. Наконец Гермиона подняла руку.
- Можно спросить, профессор? У нас только что было прорицание, мы изучали гадание на чайной гуще, и...
- А! Теперь понятно! - профессор МакГонаголл внезапно нахмурилась. - Можете не продолжать, мисс Грэнжер. Признавайтесь, кому из вас предстоит умереть в этом году?
В ответ она получила изумлённые взоры.
- Я, - после паузы сказал Гарри.
- Ясно, - профессор МакГонаголл вперила в мальчика свои птичьи глаза. - Тогда вам следует знать, Поттер, что Сибилла Трелани ежегодно предсказывает смерть кого-нибудь из учащихся с тех самых пор, как начала преподавать в этой школе. До сих пор никто не умер. Увидеть смертное знамение - её любимый способ познакомиться с новым классом. Я никогда не говорю ничего плохого о моих коллегах, иначе...
Профессор МакГонаголл прервала свою речь, и ребята увидели, что ноздри у неё побелели. Затем она немного овладела собой и продолжила:
- Прорицание - одна из самых неточных областей магии. Не стану скрывать, что подобные занятия выводят меня из себя. Люди, которые действительно Видят, встречаются очень редко, а профессор Трелани...
Она снова умолкла, но потом сказала как бы между прочим:
- На мой взгляд, Поттер, вы абсолютно здоровы, поэтому, надеюсь, вы не обидетесь, если я не стану освобождать вас от выполнения домашнего задания. При этом, уверяю вас, в случае вашей смерти вам не нужно будет сдавать его.
Гермиона засмеялась. Гарри немного полегчало. Здесь, вдали от загадочного красного освещения и одуряющих ароматов кабинета профессора Трелани, он как-то не мог боятся горстки спитого чая. Однако, речь профессора МакГонаголл убедила не всех. Рон сидел с встревоженным лицом, а Лаванда Браун прошептала:
- А как же чашка Невилля?
Когда урок по превращениям закончился, ребята влились в толпу, с грохотом несущуюся в Большой зал на обед.
- Рон, приди в себя, - окликнула Гермиона, подтолкнув к нему блюдо с тушёным мясом. - Ты же слышал, что сказала профессор МакГонаголл.
Рон ложкой выложил себе на тарелку немного мяса и взял в руки вилку, но есть не стал.
- Гарри, - спросил он тихо и очень серьёзно, - ты нигде не видел огромной чёрной собаки, нет?
- Видел, - ответил Гарри. - В ту ночь, когда сбежал от Дурслеев.
Рон с грохотом уронил вилку.
- Бродячая собака, подумаешь, - спокойно произнесла Гермиона.
Рон посмотрел на Гермиону так, как будто она не в своём уме.
- Гермиона, если Гарри видел Сгубита, это... это плохо, - прошептал он. - Мой... дядя Билиус тоже его видел и... умер через сутки!
- Совпадение, - беззаботно ответила Гермиона, наливая себе тыквенный сок.
- Ты сама не понимаешь, о чём говоришь! - начал сердиться Рон. Все колдуны до смерти боятся Сгубита!
- Значит, в этом всё дело, - отрезала несгибаемая Гермиона. - Они видят Сгубита и умирают от испуга. Сгубит - это не знамение, а причина смерти! А Гарри, как видишь, всё ещё с нами! А почему? Потому что он не такой дурак, чтобы сказать себе: "всё, я видел Сгубита, задвигаю кеды в угол"!
Рон беззвучно, но выразительно ответил что-то одними губами, а Гермиона открыла рюкзак, достала новёхонький учебник по арифмантике и поставила его перед собой, оперев на кувшин с соком.
- По-моему, прорицание - очень расплывчатая наука, - изрекла она, отыскивая нужную страницу. - Одни догадки, если вам интересно моё мнение.
- Ничего расплывчатого в Сгубите из чашки не было! - с горячностью воскликнул Рон.
- Ты был в этом вовсе не так уверен, когда сообщил Гарри, что это баран, - холодно уронила Гермиона.
- Профессор Трелани сказала, что у тебя неправильная аура! Ты просто не в силах вынести, что в чём-то ты не самая лучшая!
Он задел за живое. Гермиона с такой силой бухнула книгой по столу, что повсюду разлетелись кусочки мяса и морковки.
- Если для того, чтобы быть лучшей в прорицании, надо придуряться, будто видишь смертные знамения в чайной гуще, то я не уверена, что буду долго изучать этот предмет! Этот урок - совершенная чепуха по сравнению с уроком арифмантики!
Она подхватила рюкзак и удалилась.
Рон нахмурился ей вслед.
- О чём это она? - спросил он у Гарри. - У неё ещё не было арифмантики.
После обеда Гарри с удовольствием вышел из замка на воздух. Вчерашний дождь совершенно прекратился, бледно-серое небо было ясно, а трава влажно пружинила под ногами, когда класс отправился на свой первый урок по уходу за магическими существами.
Рон и Гермиона не разговаривали друг с другом. Гарри молча брёл рядом с ними по заросшему травой склону к хижине Огрида, стоявшей на окраине Запретного леса. И, только заметив впереди три слишком хорошо знакомые спины, Гарри осознал, что этот предмет они будут изучать вместе со слизеринцами. Малфой оживлённо беседовал с Краббе и Гойлом, и те глупо ржали. Нетрудно было догадаться, о чём они разговаривают.
Огрид ожидал учеников перед дверью хижины. Он стоял на пороге в кротовой шубе, с Клыком за спиной, и ему явно не терпелось начать.
- Д'вайте, д'вайте, поторапливайтесь! - выкрикнул он, когда ребята приблизились. - У меня тут для вас подарочек! Вот будет у нас урок, так урок! Все в сборе? Так! Д'вайте за мной!
Гарри вдруг подумал, что Огрид собирается повести их в лес, и его пробрала дрожь; Гарри пережил в этом лесу столько неприятных мгновений, что хватит на всю жизнь. Однако, Огрид лишь завёл их за деревья на nosxje и, спустя пять минут, класс уже стоял за оградой какого-то пастбища. Внутри никого не было.
- Все соберитесь вокруг забора! - крикнул Огрид. - Вот так - чтоб всем видно - ну, теперь первым делом открывайте учебники...
- Как? - язвительно спросил ледяной, тягучий голос Драко Малфоя.