Выбрать главу

Гардероб снова задрожал, но не так сильно, как Невилл, который шел вперед, словно на эшафот.

"Итак, Невилл, — сказал профессор Лупин. — По порядку. Чего ты больше всего боишься?"

Губы Невилла дрогнули, но звука не получилось.

"Извини, Невилл, я что-то не расслышал", — подбодрил его Лупин.

Невилл дико оглянулся, словно прося о помощи, затем произнес тихим шепотом: "Профессора Снэйпа".

Почти все засмеялись. Даже Невилл виновато улыбнулся. Профессор Лупин задумался.

"Профессора Снэйпа… хм-м-м… Невилл, полагаю, ты живешь с бабушкой?"

"Э-э… да, — нервно сказал Невилл. — Но… я не хочу, чтобы буккарт превратился в нее тоже".

"Нет-нет, ты меня не так понял, — сказал профессор Лупин, улыбаясь. — Не расскажешь ли нам, какую одежду обычно носит твоя бабушка?"

Невилл озадаченно нахмурился и сказал: "Ну… всегда одну и ту же шляпу. Высокую с перьями грифа на тулье. И длинное платье… обычно зеленое… и иногда шарф из лисьего меха".

"А сумочка?" — уточнил профессор Лупин.

"Большая, красная", — ответил Невилл.

"Хорошо, — сказал профессор Лупин. — Ты можешь представить ее наряд? Четко видишь его перед глазами?"

"Да", — неуверенно сказал Невилл, удивляясь, что за этим последует.

"Когда буккарт вылетит из шкафа и увидит тебя, Невилл, он превратится в профессора Снэйпа, — сказал Лупин. — Ты поднимешь палочку — вот так — и крикнешь "Нелепус!" — и сконцентрируешься на одежде бабушки. Если все пойдет как следует, профессор Буккарт-Снэйп окажется одет в шляпу с перьями грифа, зеленое платье и большую красную сумочку".

Последовал взрыв смеха. Гардероб затрясся еще сильнее.

"Если у Невилла получится, Буккарт скорее всего переключится по очереди на нас всех, — сказал профессор Лупин. — Я прошу вас представить то, чего больше всего боитесь, и подумали, как придать этому смешной вид…"

В комнате стало тихо. Гарри думал… Чего он больше всего боится?

Сначала он подумал о Лорде Волдеморте — Волдеморте, восстановившем силы и восставшем из мертвых. Но прежде чем он начал представлять подходящую контратаку для Буккарта-Волдеморта, ужасная картина всплыла в его памяти…

Ободранная, покрытая слизью рука выскальзывает из-под черного плаща… глубокое, прерывистое дыхание, вырывающееся из невидимого рта… затем пронизывающий холод и ощущение, как будто тонешь…

Гарри задрожал, огляделся, надеясь, что никто не заметил. Многие зажмурили глаза. Рон шептал про себя: "Убрать у него ноги". Гарри был уверен, что знает, о чем это было сказано. Больше всего на свете Рон боялся пауков.

"Все готовы?" — спросил профессор Лупин.

Гарри почувствовал приступ страха. Он не был готов. Как сделать дементора смешным? Но он не хотел просить о дополнительном времени — раз уж все вокруг кивали и закатывали рукава.

"Невилл, мы отойдем, — сказал профессор Лупин. — Предоставим тебе свободное пространство, хорошо? Потом я вызову следующего… все назад, так, теперь есть место для Невилла…"

Все отступили к стенам, оставив Невилла одного перед шкафом. Он казался бледным и испуганным, но тоже закатал рукава балахона и держал наготове волшебную палочку.

"На счет ТРИ, Невилл, — подбодрил профессор Лупин, указывая палочкой на ручку гардероба. — Раз — два — три — давай!"

Поток искр вырвался из его палочки и брызнул в дверь. Шкаф открылся. Крючконосый и мрачный, из него вышел профессор Снэйп, сверкая глазами на Невилла.

Невилл отскочил назад, с поднятой палочкой, беззвучно открывая рот. Снэйп приближался, его одежды развевались.

"Н-Н-Нелепус!" — пискнул Невилл.

Раздался удар хлыста. Снэйп замешкался; он был теперь в длинном с оборочками платье, в изъеденной молью шляпе с грифовыми перьями и с малиновой сумочкой в руке.

Раздался взрыв смеха, буккарт остановился, сконфуженный, и профессор Лупин крикнул: "Парвати! Вперед!"

Парвати выступила вперед с каменным лицом. Снэйп повернулся к ней. Снова раздался треск и вот, на том месте, где он стоял, появилась истекающая кровью забинтованная мумия; ее лишенное выражения лицо было обращено к Парвати, буккарт приближался, очень медленно передвигаяноги, поднимая руки…

"Нелепус!" — крикнула Парвати.

Бинты размотались и упали к ногам мумии, она в них запуталась, опустила голову и та скатилась с плеч.

"Шэймус!" — скомандовал профессор Лупин.

Шэймус проскользнул мимо Парвати.

Хруп! Там, где стояла мумия, появилась женщина с черными волосами до пола и очень худым зеленым лицом — бэнши. Она широко открыла рот и ужасный, непередаваемый звук наполнил комнату, протяжный, плачущий визг, от которого волосы на голове у Гарри встали дыбом…

"Нелепус!" — воскликнул Шэймус.

Бэнши издала дребезжащий звук и схватилась руками за горло: у нее пропал голос.

Хруп! Бэнши стала крысой, свернувшей хвост клубком, затем — хруп! — гремучей змеей, которая скользила и извивалась — хруп! — кровоточащим глазом.

"Буккарт не знает, что делать! — закричал Лупин. — Мы подходим к самому важному! Дин!"

Дин поспешил вперед.

Хруп! Глаз превратился в отрезанную руку, которая прыгнула и поползла по полу, словно краб.

"Нелепус!" — заорал Дин.

Раздался хлопок, и рука оказалась пойманной в мышеловку.

"Великолепно! Рон, ты следующий!"

Рон выскочил вперед.

Хруп!

Несколько человек закричали. Огромный паук, высотой в шесть футов, волосатый, приближался к Рону, угрожающе щелкая челюстями. На мгновенье Гарри показалось, что Рон застыл от ужаса. И тут…

"Нелепус!" — произнес Рон, и ноги паука исчезли. Он покатился по полу, Лаванда Браун пискнула и отскочила в сторону, а паук катился прямо на Гарри. Гарри поднял палочку, приготовился, но…

"Ко мне!" — вдруг закричал профессор Лупин, вырвавшись вперед.

Хруп!

Безногий паук исчез. Секунду все дико озирались, ища его глазами. Затем они увидели серебристо-белый диск, висящий в воздухе перед Лупином, который почти лениво произнес "Нелепус!"

Хруп!

"Вперед, Невилл, прикончи его!" — сказал Лупин, когда буккарт хлопнулся на пол, как таракан. Хруп! Снэйп вернулся. На этот раз Невилл выступил вперед, полный решимости.

"Нелепус!" — закричал он, и на долю секунды они увидели Снэйпа, все еще в кружевном платье, но стоило Невиллу громко засмеялся — Буккарт взорвался, разлетевшись на тысячу кусочков дыма, и пропал.

"Отлично! — вскричал профессор Лупин, а весь класс зааплодировал. Замечательно, Невилл. Молодцы, ребята. Посмотрим… пять очков каждому, кто справился с буккартом, десять Невиллу, потому что он сделал это дважды, и по пять Эрмионе и Гарри".

"Но я ничего не сделал", — заметил Гарри.

"Ты и Эрмиона правильно ответили на мои вопросы в начале урока, — мягко сказал Лупин. — Очень хорошо, прекрасное занятие. Домашнее задание: пожалуйста, прочитайте главу про буккартов и составьте конспект… Принесете в понедельник. Это все".

Возбужденно переговариваясь, ребята вышли из учительской. Но Гарри было невесело. Профессор Лупин намеренно не дал ему справиться с буккартом. Почему? Может быть, потому, что он видел, как Гарри стало плохо в поезде, и решил, что у него ничего не получится? Неужели он подумал, что Гарри снова потеряет сознание?

Но остальные, похоже, ничего не заметили.

"Ты видел, как я прикончил эту бэнши?" — крикнул Шэймус.

"А рука?" — сказал Дин, размахивая своими собственными.

"А Снэйп в этой шляпе!"

"А моя мумия!"

"Интересно, почему профессор Лупин боится хрустальных шаров?" — задумчиво спросила Лаванда.

"Это был самый лучший урок защиты от темных сил, верно?" — возбужденно сказал Рон, когда они вернулись в класс за сумками.

"Он, похоже, очень хороший учитель, — одобрительно согласилась Эрмиона. — Если бы только мне дали разобраться с буккартом…"

"Во что бы он превратился у тебя? — ухмыляясь, спросил Рон. — В домашнюю работу с оценкой девять из десяти?"