Выбрать главу

"Должен признать, Питер, что не совсем понимаю, почему невиновный человек проводит двенадцать лет в облике крысы", — ровно сказал Лупин.

"Невиновный, но перепуганный! — пропищал Петтигрю. — Сторонники Волдеморта преследовали бы меня, потому что я отправил лучшего из них в Азкабан — шпиона Сириуса Блэка!"

Блэк скривился.

"Да как ты смеешь, — проворчал он, внезапно становясь похожим на того огромного пса, в которого превращался. — Я — шпион? Разве я когда-нибудь ябедничал на тех, кто сильнее? А вот ты, Питер — как же я сразу не догадался — ты был шпионом с самого начала. Ты всегда дружил с теми, кто за тебя заступался, так ведь?… Я и Рем… и Джеймс…"

Петтигрю снова вытер лицо. Он задыхался.

"Я — и вдруг шпион… ты, наверно, не в своем уме… никогда… не знаю, как ты можешь такое говорить…"

"Лили и Джеймс сделали тебя Хранителем секрета потому, что я им предложил, — зловеще прошептал Блэк. Петтигрю отшатнулся. — Я думал, это сработает… великолепный блеф… Волдеморт конечно стал бы охотиться за мной, не предполагая, что Хранитель — такая мелкая бездарность, как ты… небось, это был самый замечательный момент в твоей никчемной жизни, когда ты сказал Волдеморту, что готов сдать ему Поттеров".

Петтигрю растерянно что-то бормотал. Гарри уловил только «выдумка» и «глупость», но лицо Петтигрю было красноречивее слов: его кожа посерела, а маленькие глазки непрерывно метались от окон к двери.

"Профессор Лупин? — робко спросила Эрмиона. — Можно… можно мне сказать?"

"Конечно, Эрмиона", — сказал Лупин ободряюще.

"Ну… Скабберс — то есть этот… этот человек… он спал в комнате, где был Гарри, целых три года. Если он был заодно с Сами-Знаете-Кем, почему он не пытался навредить Гарри?"

"Вот! — завизжал Петтигрю, показывая на Эрмиону искалеченной рукой. — Спасибо! Видишь, Рем? Я волоска не тронул на голове Гарри! Почему, как ты думаешь?"

"Я тебе скажу почему, — ответил Блэк. — Потому что ты никогда ничего не делал просто так, без выгоды. Волдеморт скрывался все эти двенадцать лет. Поговаривали, что он все равно что мертв. Ты не стал бы совершать убийство под носом у Албуса Дамблдора ради бессильного мага, так ведь? Прежде, чем вернуться к нему, ты хотел убедиться, что он снова первый парень на деревне. Иначе зачем ты поселился в семье волшебников? Держать ухо востро, Питер, быть в курсе дел!.. На случай, если твой покровитель обретет силу и поддержать его будет безопасно…"

Петтигрю открыл и закрыл рот. Но не издал не звука. Казалось, он лишился дара речи.

"Э-э — мистер Блэк — Сириус?" — тихо сказала Эрмиона.

Блэк вздрогнул от неожиданности и уставился на Эрмиону так, словно к нему никогда еще не обращались так вежливо.

"Если вы не возражаете, можно спросить, как… как вам удалось выбраться из Азкабана, если вы не использовали черную магию?"

"Спасибо! — выдохнул Петтигрю, энергично кивнув Эрмионе. — Точно! Именно это я и…"

Но Лупин смерил его таким взглядом, что Петтигрю умолк. Блэк смотрел на Эрмиону задумчиво нахмурившись, взвешивая свой ответ.

"Не знаю, как я это сделал, — наконец произнес он. — Думаю, я не сошел с ума только потому что понимал — я невиновен. Эта мысль не относилась к разряду счастливых, а значит дементоры не могли ее высосать… но она поддерживала меня… помогала сохранить магические силы… и когда становилось… совсем плохо… я превращался в пса. Понимаете, дементоры не видят… — он сглотнул. — Они ощущают человеческие эмоции и тянутся к ним… они знали, что мои чувства были менее… менее человеческими, не такими сложными, когда я был собакой… но они думали, что я постепенно схожу с ума, как все пленники рано или поздно, и не обращали внимания. А я был слаб, очень слаб, и не сумел бы отогнать их от себя без палочки…

Но затем я увидел Питера на этой фотографии… Я понял, что он в Хогвартсе с Гарри… и нападет, если до него дойдет слух, что темные силы возрождаются…"

Казалось, Петтигрю сейчас хватит удар. Он не мигая смотрел на Блэка, словно загипнотизированный.

"…нападет, когда убедится, что у него будут союзники… чтобы вручить им последнего Поттера. Если бы он отдал им Гарри, кто осмелился бы сказать, что он предал Волдеморта? Он был бы принят назад с распростертыми объятиями…

Поэтому я должен был что-то сделать. Я был единственным, кто знал, что Петтигрю все еще жив…"

Гарри вспомнил, что мистер Висли говорил жене: "Стражи сказали Фаджу, что Блэк разговаривал во сне. Одни и те же слова: Он в Хогвартсе… Он в Хогвартсе…"

"В моей голове словно зажегся огонек, который дементоры не могли уничтожить… это не было счастливой мыслью… это было навязчивой идеей… но это придало мне сил. И вот, однажды ночью, когда они открыли дверь, чтобы поставить еду, я проскочил мимо них в облике пса… им гораздо сложнее чувствовать животных, поэтому они растерялись… я был очень худым… таким худым, что проскользнул через решетки… и поплыл к земле… я отправился на север и очутился в окрестностях Хогвартса, оставаясь собакой… С тех пор я жил в лесу… кроме того дня, когда отправился посмотреть на квиддитчную тренировку… ты летаешь так же хорошо, как и твой отец, Гарри…"

Он снова посмотрел на Гарри и тот не отвел взгляда.

"Поверь мне, — прохрипел Блэк. — Пожалуйста, поверь. Я не предавал Джеймса и Лили. Я бы скорее умер, чем предал их".

И Гарри поверил. Он не мог проглотить комок в горле и просто кивнул.

"Нет!" — Петтигрю упал на колени, словно кивок Гарри был для него смертным приговором. Он пополз к Блэку, молитвенно сложив руки.

"Сириус… это же я… Питер… твой друг… ты не станешь…"

Но Блэк дернул ногой, и Петтигрю отпрянул.

"На моей одежде достаточно грязи, чтобы ты еще пачкал ее своими руками", — прошептал Блэк.

"Рем! — запищал Петтигрю, умоляюще поворачиваясь к Лупину. — Ты ведь не веришь… Разве Сириус не сказал бы тебе, если бы поменял план?"

"Только если он не думал, что я шпион, Питер, — холодно пояснил Лупин. — Ты ведь поэтому мне не сказал, Сириус?" — спросил он, глядя поверх головы Петтигрю.

"Прости меня, Рем", — ответил Блэк.

"Конечно, Большелапый, дружище, — откликнулся Лупин, закатывая рукава. — И ты прости за то, что я тоже считал тебя шпионом".

"Разумеется, — сказал Блэк, и нечто похожее на усмешку озарило на миг его изможденное лицо. Он тоже начал закатывать рукава. — Убьем его вместе?"

"Да", — зловеще подтвердил Лупин.

"Вы не посмеете… нет… — выдохнул Петтигрю. И бросился к Рону. — Рон… разве я не был хорошим другом… хорошим домашним животным? Ты же не позволишь им убить меня, Рон, правда?… Ты же на моей стороне…"

Но Рон смотрел на Петтигрю с непередаваемым отвращением.

"А я разрешал тебе спать в моей кровати!" — скривился он.

"Добрый мальчик… хороший хозяин… — Петтигрю пополз к Рону, — ты не позволишь им… Я был твоей крысой… я был славным домашним животным…"

"Если ты был лучше в образе крысы, чем человека, незачем этим хвастаться", — резко вмешался Блэк. Рон, бледнея от боли, отодвинул от Петтигрю сломанную ногу. Тот повернулся, подался вперед и схватил Эрмиону за край мантии.

"Милая, добрая девочка… ты… ты не позволишь им… помоги мне…"

Эрмиона вырвала полу из его цепких пальцев и в ужасе прижалась к стене.

Петтигрю, все еще на коленях, дрожа как лист, медленно повернулся к Гарри.

"Гарри… Гарри… ты так похож на отца… так…"

"КАК ТЫ СМЕЕШЬ ОБРАЩАТЬСЯ К ГАРРИ! — взревел Блэк. — КАК ТЫ МОЖЕШЬ ПОВОРАЧИВАТЬСЯ К НЕМУ ЛИЦОМ? КАК ТЫ ОСМЕЛИВАЕШЬСЯ ГОВОРИТЬ ЕМУ О ДЖЕЙМСЕ?"

"Гарри, — прошептал Петтигрю, кидаясь к нему раскинув руками, — Гарри, Джеймс не позволил бы, чтоб меня убили… Джеймс бы понял, Гарри… он сжалился бы…"

Блэк и Лупин схватили Петтигрю за плечи и швырнули его на пол. Он сидел, полумертвый от ужаса, и смотрел на них не в силах подняться.

"Ты продал Лили и Джеймса Волдеморту, — сказал Блэк, которого тоже трясло. — Ты это отрицаешь?"

Петтигрю разрыдался. На него было страшно смотреть: он икал и всхлипывал, словно большой лысеющий ребенок.