Выбрать главу

И вдруг всё прекратилось.

Он стоял рядом с Гермионой в пустынном вестибюле, и луч солнечного света освещал кусочек пола у открытой входной двери. Гарри огляделся, и цепочка песочных часов врезалась в шею.

— Гермиона, что…?

— Сюда, — Гермиона схватила его за руку, протащила через вестибюль к кладовке для швабр, распахнула дверь, втолкнула его внутрь и захлопнула дверь за собой.

— Что… как… Гермиона, что случилось?

— Мы вернулись во времени, — прошептала Гермиона, в темноте снимая цепочку с шеи Гарри. — На три часа назад…

Гарри сильно ущипнул себя за ногу. Это было больно, а значит он не спал…

— Но…

— Шшш! Слушай! Кто-то идет! Кажется… кажется, это мы! — Гермиона прижала ухо к двери кладовки.

— Шаги через холл! Да, я думаю, это мы идем вниз к Хагриду!

— Ты хочешь сказать, — прошептал Гарри, — что мы здесь, в этой кладовке, и там снаружи тоже мы?

— Да, — согласилась Гермиона. — Я уверена, что это мы. Похоже, идут трое… а мы шли медленно из-за Плаща-Невидимки.

Она умолкла, продолжая внимательно вслушиваться.

— Мы спустились вниз по лестнице…

Гермиона, отчаянно волнуясь, присела на перевёрнутое ведро, но у Гарри было еще несколько вопросов.

— Где ты достала эти часы?

— Это Хроноворот, — прошептала Гермиона, — мне дала его профессор МакГонагалл в день нашего приезда. Я пользуюсь им весь год, чтобы успевать на уроки. Профессор МакГонагалл заставила меня поклясться, что я никому не скажу. Ей пришлось написать кучу прошений в Министерство Магии, чтобы мне его выдали. Она написала, что я лучшая ученица и что я буду использовать его только для занятий… Так что я поворачивала Хроноворот, возвращалась на несколько часов назад и успевала на несколько уроков одновременно, понял? Но… Гарри, я не понимаю, чего от нас хочет Дамблдор. Почему он сказал вернуться на три часа назад? Как это поможет Сириусу?

Гарри взглянул на её хмурое лицо.

— Наверное, сейчас что-то случилось, что Дамблдор хочет, чтобы мы изменили, — сказал он задумчиво. — Что же случилось? Три часа назад мы пошли к Хагриду…

— Сейчас три часа назад, и мы ушли к Хагриду, — повторила Гермиона. — Мы только что слышали, как мы ушли.

Гарри нахмурился. Он почти чувствовал, как в голове шестеренками крутятся мысли.

— Дамблдор только сказал — сказал, что мы можем спасти не одну невинную жизнь… — и внезапно его осенило. — Гермиона, мы спасем Конклюва!

— Но… как это поможет Сириусу?

— Дамблдор сказал… он только что сказал, где находится… окно кабинета Флитвика! Где заперт Сириус! Мы должны подлететь верхом на Конклюве к окну и спасти Сириуса! Сириус может улететь на Конклюве… они оба будут спасены.

По выражению лица Гермионы Гарри понял, что она напугана.

— Если мы справимся незамеченными, то только чудом!

— Но мы же должны попробовать, правда? — сказал Гарри. Он поднялся и прислушался. — Никого не слышно? Давай, идем.

Гарри толкнул дверь кладовки. Вестибюль был пуст. Как можно тише и быстрее они выскользнули из кладовки и ринулись вниз по каменной лестнице из замка. Тени удлинялись, а кроны деревьев Запретного Леса золотило солнце.

— А вдруг кто-нибудь выглянет в окно, — пискнула Гермиона, поднимая глаза на замок.

— Мы побежим изо всех сил, — сказал Гарри решительно, — прямо в Лес, хорошо? Будем прятаться за деревом и следить за происходящим.

— Ладно, но придется обойти теплицы! — шёпотом добавила Гермиона. — Нам нужно держаться подальше от передней двери Хагрида, а то мы увидим себя! Мы, наверное, уже возле хижины.

Обдумывая, что она хотела сказать, Гарри бросился бежать, слыша позади шаги Гермионы. Они промчались через грядки к оранжереям, задержались за ними на минуту и снова побежали изо всех сил, мимо Дракучей Ивы, к лесу…

Укрывшись в тени деревьев Гарри обернулся, секундой позже рядом, тяжело дыша, остановилась Гермиона.

— Хорошо, — она задыхалась. — Нам нужно подкрасться к хижине Хагрида… Не показывайся, Гарри…

Они молча проделали путь до хижины Хагрида, идя по лесу вдоль опушки. Впереди показалась дверь хижины, и в этот миг они услышали стук. Гарри с Гермионой юркнули за огромный дуб и выглянули с другой стороны. Хагрид, бледный и дрожащий, показался из хижины, чтобы посмотреть, кто стучал. И Гарри услышал свой собственный голос.

— Это мы. Мы под Плащом-Невидимкой. Впусти нас, и мы его снимем.

— Зачем вы пришли? — прошептал Хагрид. Он отступил назад и быстро захлопнул дверь.

— С ума сойти! — воскликнул Гарри.