— Сразу, как только Макнейр вернётся с дементорами. Вся эта суета с Блэком становится какой-то неприличной. Жду, не дождусь сказать ребятам в «Пророке», что мы, наконец, его поймали… Думаю, они захотят поговорить с тобой, Снейп… и когда юный Гарри придёт в себя, он расскажет им, как ты спас его жизнь…
Гарри стиснул зубы, увидев торжествующую усмешку на лице Снейпа, который как раз проходил мимо него и Гермионы. Они выждали ещё некоторое время и помчались в обратном направлении. Один лестничный пролёт, ещё один, прямо по коридору… и вдруг впереди раздался гогот.
— Пивз! — пробормотал Гарри, хватая Гермиону за запястье. — Сюда!
Они ворвались в пустой кабинет как раз вовремя. Пивз, который, казалось, был в хорошем настроении, прыгал по коридору, оглушительно хохоча.
— Он невыносим, — прошептала Гермиона, прислушиваясь. — Уверена, он радуется тому, что дементоры убьют… убили бы Сириуса…
Она посмотрела на часы, и добавила:
— Три минуты, Гарри!
Когда гулкий хохот Пивза затих в отдалении, они выскользнули из кабинета и помчались галопом.
— Гермиона, а что будет, если мы не вернёмся туда до того, как Дамблдор запрёт дверь? — спросил Гарри на бегу.
— Даже думать не хочу, — задыхаясь, ответила Гермиона. — Одна минута!
Они, наконец, добежали до входа в больничное крыло.
— Я слышу Дамблдора! Давай, Гарри!
Они прокрались по коридору, сдерживая дыхание. Дверь открылась, пятясь, из неё вышел Дамблдор, говоря:
— Я запру вас. Сейчас без пяти полночь. Мисс Грэйнджер, трёх поворотов достаточно. Удачи.
Дамблдор затворил дверь, и поднял волшебную палочку, чтобы запереть палату. Гарри и Гермиона кинулись к нему. Дамблдор оглянулся и, широко улыбаясь, спросил:
— Ну и?
— Мы сделали это! — прошептал Гарри. — Сириус улетел на Конклюве…
Дамблдор улыбнулся ещё шире.
— Отлично, — он внимательно прислушался. — Думаю, ТАМ вы уже ушли — заходите, я запру вас.
Гарри и Гермиона на цыпочках прокрались внутрь. В палате было пусто и тихо, если не считать Рона, который неподвижно лежал на дальней кровати. Когда замок двери защёлкнулся, они залезли под одеяла. Гермиона спрятала Хроноворот под мантией. В следующий миг, раздались шаги, и мадам Помфри появилась из своего кабинета:
— Я слышала, директор вышел? Теперь-то мне можно позаботиться о пациентах?
Она была в очень плохом настроении. Гарри и Гермиона сочли за лучшее молча принять шоколад из её рук. Мадам Помфри стояла рядом, наблюдая, как они едят, но Гарри едва мог глотать. Они с Гермионой ждали, вслушиваясь в каждый шорох. Когда они взяли четвёртый кусок шоколада, откуда-то сверху донёсся отголосок яростного, гневного крика…
— Что это было? — встрепенулась мадам Помфри.
Послышались сердитые голоса, всё громче и громче. Мадам Помфри с негодованием уставилась на дверь:
— Да что они себе позволяют? Они же всех перебудят!
Гарри пытался разобрать, что там происходит. Голоса приближались…
— Он, скорее всего, аппарировал, Северус. Надо было кого-нибудь оставить в комнате с ним. Когда это выйдет наружу…
— ОН НЕ МОГ АППАРИРОВАТЬ! — взбешённо орал Снейп. — НИКТО НЕ МОЖЕТ АППАРИРОВАТЬ НИ ИЗ ЗАМКА, НИ В ЗАМОК! Я ЗНАЮ — ЭТО — ПОТТЕР — ПРИЛОЖИЛ — ЗДЕСЬ — РУКУ!
Голоса слышались всё отчётливее.
— Но, Северус, Гарри был заперт, и он не мог…
БАМ!
Дверь с треском распахнулась.
Снейп ворвался в палату, за ним шагали Фадж и Дамблдор, который единственный из всех троих выглядел спокойным; настолько, что, казалось, он забавляется происходящим. Фадж был сердит, но Снейп едва не сходил с ума, беснуясь:
— ПОТТЕР! ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ?
— Профессор Снейп, — вскинулась мадам Помфри. — Что вы себе позволяете!
— ОНИ ПОМОГЛИ ЕМУ СПАСТИСЬ, Я ЗНАЮ! — проревел Снейп, брызгая слюной изо рта.
— Да успокойтесь, наконец! — рявкнул Фадж. — Вы говорите глупости!
— ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ ПОТТЕРА! — пуще прежнего разошёлся Снейп. — А Я ЗНАЮ! ЭТО БЫЛ ПОТТЕР!
— Северус, — мягко промолвил Дамблдор. — О чём ты говоришь? Я сам лично запер эту дверь десять минут назад. Мадам Помфри, кто-нибудь выходил из комнаты?
— Конечно, нет, — ощетинилась мадам Помфри. — Я бы услышала!
— Видишь, Северус, — продолжал Дамблдор, — если только Гарри и Гермиона не наловчились быть в двух местах одновременно, я не вижу причин их подозревать.
Снейп остановился, в упор глядя на Фаджа, поражённого его поведением, и на Дамблдора, в чьих глазах блистали озорные искорки, затем резко повернулся — полы его чёрных одежд взметнулись, словно крылья — и выбежал из палаты.
— Довольно несдержанный паренёк, — сказал, глядя ему вслед, Фадж. — Я бы следил за ним на твоём месте, Дамблдор.