Выбрать главу

Гермиона подтолкнула Рона, поторапливая, и все трое, включая Гарри, влились в толпу, устремившуюся вверх по ступеням, через гигантские дубовые двери, в огромный вестибюль, освещённый горящими факелами. Оттуда величественная мраморная лестница вела на верхние этажи.

Дверь направо в Большой Зал была открыта. Гарри пошел туда вслед за всеми, но только успел взглянуть на волшебный потолок, сегодня черный и затянутый облаками, как услышал голос: «Поттер! Грэйнджер! Мне нужно поговорить с вами».

Гарри и Гермиона удивленно оглянулись. Их звала профессор МакГонагалл, учитель Трансфигурации и глава гриффиндорского Дома. Она была очень строга на вид, её волосы как всегда были собраны в тугой узел; на глазах — квадратные очки. Гарри пробирался к ней с тяжелым предчувствием: в её присутствии ему всегда казалось, что он в что-то натворил.

— Незачем так волноваться — нам просто нужно поговорить в моем кабинете, — сказала она им. — Идите в зал со всеми, Уизли.

Рон проводил взглядом Гарри и Гермиону; вслед за профессором МакГонагалл они прошли через вестибюль, мраморную лестницу и коридор.

Когда они вошли в её маленький кабинет с большим уютным камином, профессор МакГонагалл жестом разрешила Гарри и Гермионе присесть. Сама она села за свой стол и сказала:

— Профессор Люпин прислал сову с дороги, чтобы сообщить, что вам стало плохо в поезде, Поттер.

Не успел Гарри ответить, как раздался тихий стук в дверь и мадам Помфри, медсестра, вбежала в кабинет.

Гарри почувствовал, что краснеет. Мало того, что он потерял сознание (или что там с ним случилось?), так теперь ещё и всё это ненужное внимание.

— Я прекрасно себя чувствую, — сказал он. — Всё в порядке.

— О, так это ты? — сказала мадам Помфри, не обращая внимания на его слова. Она наклонилась к нему и начала тщательно его осматривать. — Я так поняла, ты опять попал в какую-то историю?

— Поппи, это был дементор, — пояснила профессор МакГонагалл.

Они невесело переглянулись, и мадам Помфри неодобрительно хмыкнула.

— Окружить школу дементорами, — пробормотала она, откидывая волосы со лба Гарри и проверяя его температуру. — Он будет не последним, кто потеряет сознание. Да, он очень слабый, и температура понижена. Ужасные твари, эти дементоры, и их действие на людей и без того нежных…

— Я не нежный! — вспылил Гарри.

— Ну, конечно же, — рассеянно ответила мадам Помфри, проверяя его пульс.

— Что ему требуется? — строго спросила профессор МакГонагалл. — Постельный режим? Может быть, ему стоит провести ночь в больничном крыле?

— Да я в полном порядке! — закричал Гарри, подпрыгивая. Мысль о том, что скажет Драко Малфой, если ему придется пойти в больничное крыло, была пыткой.

— Что ж, как минимум, шоколад, — сказала мадам Помфри, пытаясь заглянуть Гарри в глаза.

— Я уже ел, — сказал Гарри. — Профессор Люпин дал мне немного. Он нас всех угостил.

— Дал шоколад, надо же, — произнесла мадам Помфри с одобрением. — Ну наконец-то у нас есть учитель Защиты от Тёмных Искусств, который знает своё дело.

— Вы уверены, что хорошо себя чувствуете, Поттер? — сухо спросила профессор МакГонагалл.

— Да, — ответил Гарри.

— Очень хорошо. Тогда, будьте любезны, подождите немного за дверью, пока я переговорю с мисс Грэйнджер о её расписании уроков; после этого мы вместе пойдем на праздничный вечер.

Гарри вышел в коридор с мадам Помфри, которая направилась в больничное крыло, бормоча что-то себе под нос. Ему пришлось подождать несколько минут; затем из кабинета вышла радостная Гермиона, вслед за ней — профессор МакГонагалл; и все трое спустились обратно по мраморной лестнице в Большой Зал.

Там темнело море черных остроконечных шляп; длинные столы Домов были забиты студентами. Их лица сияли при свете тысяч свечей, которые висели в воздухе над столами. Профессор Флитвик, маленький волшебник со всклокоченными светлыми волосами, уносил старинную шляпу и трёхногий табурет из зала.

— Ой, мы пропустили церемонию Распределения! — тихо сказала Гермиона.

Новички в Хогвартсе разбивались по Домам, надевая Распределяющую Шляпу, которая выкрикивала наиболее подходящий для данного ученика дом (Гриффиндор, Рэйвенкло, Хаффлпафф или Слизерин). Профессор МакГонагалл направилась к своему пустующему креслу за столом преподавателей, а Гарри и Гермиона тихонечко пошли в сторону гриффиндорского стола. Ученики оглядывались на них и некоторые показывали на Гарри. Неужели история про его обморок при встрече с дементором так быстро стала всем известна?

Они с Гермионой сели по обе стороны от Рона, который занял для них места.