— Прости меня, дорогая, но вокруг тебя я вижу слишком слабую ауру. Мало восприимчивую к отзвукам будущего.
Шеймус Финниган качал головой из стороны в сторону.
— Вот так похоже на Грима, — сказал он, прищурив глаза, — но вот отсюда больше похоже на ослика, — сказал он, наклонившись влево.
— Когда ж вы закончите решать, умру я или нет! — не удержавшись, взорвался Гарри. Казалось, никто не хотел смотреть на него.
— Думаю, на сегодня достаточно, — самым загадочным своим голосом сказала профессор Трелони. — Да… пожалуйста, соберите свои вещи.
Класс молча поставил чашки на место и убрал книги в сумки. Даже Рон старался не смотреть на Гарри.
— До нашей следующей встречи, — продолжала профессор Трелони слабым голосом, — да пребудет с вами удача. И дорогой, — она указала на Невилла, — в следующий раз ты опоздаешь, поэтому учти, тебе придётся как следует потрудиться, чтобы догнать нас.
Гарри Рон и Гермиона молча спустились из башни профессора Трелони и отправились на урок Трансфигурации профессора МакГонагалл. Они так долго искали кабинет, что, хотя их отпустили с Прорицания раньше времени, в класс они вошли как раз вовремя.
Гарри уселся в самом заднем ряду, чувствуя себя как на сцене; остальной класс украдкой бросал на него взгляды, как будто в любой момент он мог свалиться замертво. Он едва слышал, как профессор МакГонагалл рассказывала им об анимагах (волшебниках, которые могли превращаться в животных) и даже пропустил момент, когда она трансформировалась в полосатую кошку с квадратными отметинами по форме её очков вокруг глаз.
— Да что с вами сегодня такое? — спросила профессор МакГонагалл, превращаясь обратно в себя с легким хлопком и оглядывая класс. — Первый раз мою трансформацию не встречают взрывом аплодисментов.
Все головы опять повернулись к Гарри, но никто не заговорил. Гермиона подняла руку.
— Профессор, у нас только что был урок Прорицания, мы читали будущее по чаинкам и…
— Ну конечно, — сказала профессор МакГонагалл, внезапно нахмурившись. — Можете не продолжать, мисс Грэйнджер. Ну, кто из ваc умрёт в этом году?
Все уставились на неё.
— Я, — наконец ответил Гарри.
— Понятно, — сказала профессор МакГонагалл, обращая на Гарри взгляд своих маленьких глазок. — Тогда тебе стоит знать, Поттер, что Сибилла Трелони предсказывает смерть одного ученика в год с тех самых пор, как приехала сюда. Никто из них до сих пор не умер. Предсказания смерти — это её своеобразный способ встречать новых учеников. Если бы у меня не было правила не говорить дурно о своих коллегах…
Профессор МакГонагалл замолчала, но они заметили, как побелели её ноздри. Чуть успокоившись, она продолжила: — Прорицание — один из самых неточных разделов магии. Не скрою, у меня нет к нему склонности. Истинные Провидцы чрезвычайно редки, а профессор Трелони…
Она снова замолчала, а потом сухо добавила: — На мой взгляд, Поттер, у тебя отличное здоровье, поэтому надеюсь, ты меня извинишь, если я все же задам тебе домашнее задание. Я тебя уверяю, если ты умрёшь, можешь его не делать.
Гермиона рассмеялась. Гарри чуть приободрился. Вдали от малинового полумрака и тяжёлого аромата благовоний кабинета профессора Трелони было легче справляться со страхом. Однако МакГонагалл убедила не всех. Рон всё ещё выглядел встревоженно, а Лаванда прошептала: — А как же чашка Невилла?
Когда Трансфигурация закончилась, они присоединились к толпе, текущей в Большой зал на обед.
— Рон, веселее, — сказала Гермиона, пододвигая ему блюдо с тушёной бараниной. — Ты же слышал, что сказала профессор МакГонагалл.
Рон положил гуляш себе на тарелку, взялся за вилку, но есть не стал.
— Гарри, — спросил он серьезно. — Ты нигде не видел огромного черного пса?
— Видел, — отозвался Гарри, — в ту самую ночь, когда сбежал от Дёрсли.
Рон со звоном уронил вилку.
— Наверное, бродячий, — спокойно добавила Гермиона.
Рон посмотрел на Гермиону, как будто она сошла с ума.
— Гермиона, если Гарри видел Грима, это… это плохо, — сказал он. — Мой… мой дядя Билиус увидел его однажды… И умёр через двадцать четыре часа!
— Совпадение, — беспечно сказала Гермиона, наливая себе ещё тыквенного сока.
— Ты не знаешь, о чём говоришь! — сказал Рон, начиная злиться. — Грима боится большинство волшебников!
— Ну вот, — заметила Гермиона с чувством превосходства. — Значит, они видят Грима и умирают от страха. Грим — не предвестник смерти, а её причина! И Гарри до сих пор с нами, потому, что он не так глуп, чтобы увидеть одного из них и подумать: протяну-ка я ноги!
Рон молча уставился на Гермиону. Она открыла сумку, вынула новый учебник Арифмантики, и прислонила его к графину с соком.