Гарри взял Съёжинжир Малфоя, в то время как Рон попытался спасти корешки, которые теперь пришлось использовать ему самому. Гарри очистил Съёжинжир так быстро, как только смог, и молча швырнул через стол Малфою. Малфой ухмылялся ещё шире, чем раньше.
— Видели своего дружка Хагрида? — тихо спросил он у них.
— Не твоё дело, — огрызнулся Рон, не глядя на него.
— Боюсь, учителем ему осталось быть недолго, — с притворным сожалением сказал Малфой. — Отец не очень-то доволен, что меня покалечили…
— Если не заткнёшься, я тебя по-настоящему покалечу, — прорычал Рон.
— …он пожаловался попечителям. И в Министерство Магии. Отец — человек влиятельный. А рана такая глубокая… — он нарочно глубоко вздохнул. — Кто знает, заживёт ли моя рука?
— Так вот зачем ты все устроил, — сказал Гарри, рука которого от ярости задрожала так сильно, что он нечаянно оторвал голову дохлой гусенице. — Чтобы Хагрида уволили.
— Ну, — ответил Малфой, переходя на шёпот, — отчасти, Поттер. Но есть и другие преимущества. Уизли, порежь мне гусениц.
В нескольких котлах от них у Невилла были неприятности. Каждый раз на уроке Зельеварения он расшибался в лепёшку. Этот предмет получался у него хуже всех, а его страх перед Снейпом делал всё в десять раз хуже. Его зелье, которое должно было быть светлого кислотного зелёного цвета, превратилось в.…
— Оранжевое, Лонгботтом, — сказал Снейп, зачерпнув немного варева и выплеснув его обратно в котёл, чтобы его увидел весь класс.
— Оранжевое. Скажи мне, мальчик, хоть что-нибудь проникает сквозь этот толстый череп в твою голову? Разве ты не слышал, как я ясно сказал, что нужна только одна крысиная селезенка? Разве я не объяснил, что достаточно лишь капли пиявочного сока? Что мне сделать, чтобы ты понял, Лонгботтом?
Невилл покраснел и задрожал. Казалось, он вот-вот заплачет.
— Пожалуйста, сэр, — сказала Гермиона, — пожалуйста, я бы могла помочь Невиллу всё исправить…
— Не помню, чтобы я просил вас выступать, мисс Грэйнджер, — холодно произнес Снейп, и Гермиона покраснела так же, как Невилл. — Лонгботтом, в конце урока мы напоим этим зельем твою жабу и посмотрим, что получится. Может быть, хоть это заставит тебя приготовить его как следует.
Снейп отошел, а Невилл от страха перестал дышать.
— Помоги мне! — простонал он, обращаясь к Гермионе.
— Эй, Гарри, — сказал Шэймус Финниган, наклоняясь, чтобы позаимствовать у него весы, — ты слышал? Сегодня в «Ежедневном Пророке» писали… кажется, кто-то видел Сириуса Блэка.
— Где? — быстро спросили Гарри и Рон. На другом конце стола Малфой поднял глаза и начал прислушиваться.
— Недалеко отсюда, — взволнованно ответил Шэймус. — Его видела женщина-маггл. Конечно, она ничего не поняла, ведь магглы думают, что он просто преступник. И она позвонила по горячей линии. Но пока на место приехали сотрудники Министерства Магии, он уже исчез.
— Недалеко отсюда… — повторил Рон, многозначительно глядя на Гарри. Он оглянулся и увидел, что Малфой пристально смотрит в их сторону. — В чём дело, Малфой? Ещё что-нибудь очистить?
Но глаза Малфоя злорадно сверкали, и смотрел он на Гарри. Он наклонился через весь стол.
— Хочешь сам поймать Блэка, Поттер?
— Ага, как же, — рассеянно ответил Гарри.
Тонкие губы Малфоя искривились в противной усмешке.
— Конечно, если бы я был на твоём месте, — тихо сказал он, — я бы уже что-нибудь сделал. Я бы не сидел в школе как пай-мальчик, я бы искал его.
— Ты о чём это, Малфой? — резко спросил Рон.
— Разве ты не знаешь, Поттер? — ахнул Малфой. Его бледные глаза сузились.
— Чего не знаю?
Малфой издал низкий смешок.
— Может, тебе не хочется рисковать своей шеей, — сказал он. — Предоставить всё дементорам. Но я бы желал мести. Я бы его сам поймал.
— О чём ты говоришь? — сердито спросил Гарри, но в этот момент Снейп громко сказал: «Вы должны были уже закончить добавлять ингредиенты. Этому зелью нужно потомиться, прежде чем можно будет его пить. Так что собирайтесь, пока оно докипает, а потом мы испытаем зелье Лонгботтома…
Крэбб и Гойл не скрывали смеха, глядя на вспотевшего Невилла, который лихорадочно перемешивал зелье. Гермиона шёпотом, прикрыв рот рукой, давала ему указания, стараясь, чтобы не заметил Снейп. Гарри и Рон убрали неиспользованные компоненты и пошли мыть руки и черпаки в каменной раковине в углу.
— О чём говорил Малфой? — прошептал Гарри Рону, подставив руки под ледяную струю, льющуюся изо рта горгульи. — Зачем мне мстить Блэку? Мне он ничего не сделал… пока.
— Да он всё выдумывает, — раздражённо ответил Рон, — хочет заставить тебя сделать какую-нибудь глупость…