У Перси нашлись самые неподходящие доводы для утешения.
— Они поднимают шум вокруг Хогсмида, но я тебя уверяю, Гарри, это всё не стоит выеденного яйца, — сообщил он строго. — В самом деле, магазин сладостей довольно неплох, а в «Приколах Зонко» есть по-настоящему опасные штучки, и, конечно, Визжащая Хижина стоит, чтобы на неё посмотреть, но Гарри, кроме этого, ты ничего не пропустишь.
Утром в Хэллоуин Гарри проснулся вместе со всеми и спустился завтракать, чувствуя себя крайне подавленно, но стараясь изобразить хорошее настроение.
— Мы принесём тебе кучу сладостей из «Медового Герцогства», — сказала Гермиона. Выглядела она при этом жутко расстроенной.
— Да, целую кучу, — подтвердил Рон. Из-за проблем Гарри, они с Гермионой совсем забыли о разногласиях по поводу Косолапа.
— Не волнуйтесь за меня, — сказал Гарри, как он надеялся, бодрым голосом. — Увидимся на празднике. Желаю вам хорошо провести время.
Он проводил их в вестибюль, где смотритель Филч, стоя перед входной дверью, отмечал имена в длинном списке. Он подозрительно вглядывался в каждое лицо, чтобы убедиться, что никто, кому не дозволено, не смог прокрасться мимо.
— Что, Поттер, остаёшься? — прокричал Малфой, рядом с которым возвышались Крэбб и Гойл. — Испугался дементоров?
Гарри проигнорировал его и отправился по опустевшим коридорам обратно в гриффиндорскую Башню.
— Пароль? — поинтересовалась дремавшая Толстая Дама.
— Фортуна Мэйджор, — промямлил Гарри.
Портрет открылся, и он вскарабкался в гостиную. В ней было полно болтающих перво- и второклассников, и несколько старших ребят, которые, видимо, так часто бывали в Хогсмиде, что уже потеряли к нему интерес.
— Гарри! Гарри! Привет, Гарри!
Это был Колин Криви, второклассник, благоговевший перед Гарри, и не упускавший возможности поговорить с ним.
— Ты не пошёл в Хогсмид, Гарри? Почему? Эй, если хочешь, посиди с нами, Гарри! — Колин нетерпеливо оглянулся на своих друзей.
— Э, нет, спасибо, Колин — отказался Гарри. Он был не в том настроении, чтобы общаться с компанией ребят, мечтавших поглазеть на его шрам. — Я… мне нужно в библиотеку… позаниматься.
Теперь у него не было выбора, ему пришлось повернуться и снова отправиться к портретному ходу.
— И зачем только надо было меня будить? — проворчала Толстая Дама, когда он вышел.
Совершенно подавленный, Гарри направился было к библиотеке, но на полпути передумал: у него не было сил что-либо делать. Он повернул назад и столкнулся нос к носу с Филчем, который очевидно только что проводил последнего ученика в Хогсмид.
— Что это ты здесь делаешь? — подозрительно прорычал Филч.
— Ничего, — честно ответил Гарри.
— Ничего! — заорал Филч. — Как же! Шастает тут, понимаешь!.. Почему же ты не в Хогсмиде, не покупаешь со своими противными маленькими друзьями шарики-вонючки, блевотный порошок и свистящих червей?
Гарри пожал плечами.
— Тогда живо возвращайся в гостиную! — злобно оскалился Филч. Он провожал Гарри взглядом, пока тот не скрылся из виду.
Но Гарри не вернулся в гостиную; он поднялся по лестнице, раздумывая, не сходить ли в совятню, чтобы взглянуть на Хедвигу, и уже совсем было собрался пойти туда, когда кто-то сказал: «Гарри?»
Гарри повернулся и увидел профессора Люпина, выглянувшего из своего кабинета.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Люпин, но совсем другим тоном, чем Филч. — Где Рон и Гермиона?
— В Хогсмиде, — ответил Гарри, стараясь казаться не слишком расстроенным.
— Ах да, — сказал Люпин. Он мгновение разглядывал Гарри. — Почему бы тебе не зайти? Мне как раз прислали Гриндилоу для нашего следующего урока.
— Что? — спросил Гарри и последовал за Люпином в его кабинет.
В углу кабинета стоял огромный аквариум с водой. Бледно-зелёное существо с маленькими острыми рожками прижалось лицом к стеклу, гримасничая и сгибая свои длинные, тонкие пальцы.
— Водяной демон, — сказал Люпин, задумчиво оглядывая Гриндилоу. — У нас не должно быть с ним особых трудностей, особенно после Капп. Хитрость в том, чтобы разжать его хватку. Ты заметил, какие у него длинные пальцы? Сильные, но очень хрупкие.
Гриндилоу показало зелёные зубы и скрылось в густых водорослях в дальнем углу.
— Чашечку чая? — предложил Люпин, оглядываясь в поисках чайника. — Я как раз собирался выпить чаю.
— Ладно, — Гарри было неловко.