— Ах, если бы только моя рука не болела так сильно! — вздыхал Малфой, слушая, как ветер колотит в окна.
Гарри не мог думать ни о чём, кроме завтрашнего матча. Оливер Вуд подбегал к нему на переменах и давал советы по поводу игры. В третий раз, когда монолог Вуда затянулся, Гарри вдруг вспомнил, что он уже на десять минут опоздал на Защиту от Тёмных Искусств, и побежал в класс, а Вуд кричал ему вслед:
— У Диггори очень резкий разворот, Гарри, поэтому ты можешь попробовать петли…
Гарри занесло перед дверью класса, он распахнул её и влетел внутрь.
— Извините, что я опоздал, профессор Люпин. Я…
Но за учительским столом сидел не Люпин — а Снейп:
— Этот урок начался десять минут назад, Поттер, поэтому, я думаю, мы снимем с Гриффиндора десять очков. Садись.
Но Гарри не шелохнулся:
— Где профессор Люпин?
— Он сказал, что болен и не может прийти сегодня, — объяснил Снейп криво улыбаясь. — Я кажется уже попросил тебя сесть?
— Что с ним?
Глаза Снейпа блеснули.
— Ничего опасного для жизни, — сказал он с легким сожалением. — Пять очков с Гриффиндора, а если ты задашь ещё хоть один вопрос, Гриффиндор лишится пятидесяти.
Гарри медленно подошел к своему месту и сел. Снейп оглядел класс:
— Как я говорил до того, как Поттер меня перебил, профессор Люпин не проинформировал меня о пройденном вами материале.
— Пожалуйста, сэр, мы закончили Боггартов, Красношапов, Капп и Гриндилоу, — быстро проговорила Гермиона. — И мы должны начать…
— Тихо, — отрезал Снейп. — Я вас не спрашивал. Я демонстрировал неорганизованность профессора Люпина.
— Это самый лучший учитель Защиты от Тёмных Искусств, который у нас когда-либо был, — отважно произнёс Дин Томас, и по классу прокатился шёпот согласия.
— Вам легко угодить, — в голосе Снейпа зазвучали угрожающие нотки. — Он вас совсем не загружает… Должен сказать, что Красношапов и Гриндилоу проходят в первом классе. Сегодня мы поговорим…
Гарри смотрел, как он листает учебник до самой последней главы, которую, он мог быть уверен, они не изучали.
— Об оборотнях, — сказал Снейп.
— Но, сэр, — вмешалась Гермиона, которая не могла промолчать. — Нам ещё рано изучать оборотней, мы должны начать Болотняников…
— Мисс Грэйнджер, — сказал Снейп с леденящим спокойствием. — У меня было ощущение, что этот урок провожу я, а не вы. И я приказываю вам открыть страницу триста девяносто четыре, — он оглядел класс. — Всем вам! Сейчас же!
Ученики нехотя открыли книги, переглядываясь и перешёптываясь.
— Кто из вас может сказать мне, как отличить волка от оборотня? — спросил Снейп.
Все сидели молча, не шелохнувшись; все, кроме Гермионы, чья рука уже была в воздухе.
— Кто-нибудь? — сказал Снейп, не обращая внимания на Гермиону. Его кривая улыбка вернулась. — То есть вы хотите сказать, что профессор Люпин никогда не учил вас основным различиям…
— Мы же вам сказали, — неожиданно произнесла Парвати. — Мы ещё не дошли до оборотней, мы проходим…
— Молчать! — прорычал Снейп. — Так, так, так, я не думал, что увижу третьеклассников, которые не смогут понять, что перед ними оборотень. Я сообщу профессору Дамблдору о вашей ужасной успеваемости…
— Пожалуйста, сэр, — не выдержала Гермиона, продолжая вытягивать руку. — Между оборотнем и волком есть несколько небольших различий. Морда оборотня…
— Вы уже во второй раз перебиваете меня, мисс Грэйнджер, — холодно заметил Снейп. — Пять очков с Гриффиндора за то, что вы невыносимая всезнайка.
Гермиона покраснела, опустила руку и уставилась в пол, смаргивая слезы. Класс смотрел на Снейпа с ненавистью, хотя каждый обозвал Гермиону всезнайкой хотя бы по разу, а Рон, который называл её всезнайкой два раза в неделю громко произнёс:
— Вы задали нам вопрос, а она знает ответ! Зачем же спрашивать, если не хотите слушать?
Все сразу поняли, что он зашёл слишком далеко. В мёртвой тишине Снейп медленно подплыл к Рону:
— Наказание, Уизли. И ещё раз ты позволишь себе критиковать мою методику проведения уроков, то пожалеешь об этом.
Никто не произнёс ни слова до конца урока. Они сидели и выписывали главу об оборотнях из учебника, в то время, как Снейп бродил между рядами парт и смотрел на их работы, которые они делали с профессором Люпином:
— Очень плохо объяснено… Это неправильно, Каппы чаще всего встречаются в Монголии… Профессор Люпин поставил за это восемь из десяти? Я не поставил бы и тройку…
Когда, наконец, прозвенел звонок, Снейп отпустил их:
— Каждый из вас напишет сочинение на тему: — Как обнаружить и убить оборотня, — а я проверю. Сдадите два свитка пергамента в понедельник утром. Пора взяться за вас. Уизли, задержись, я должен придумать тебе наказание.
Гарри и Гермиона покинули класс вместе со всеми. Они отошли подальше, чтобы Снейп не смог их услышать, и возмущённо взорвались:
— Снейп никогда не вёл себя так по отношению к другим учителям Защиты от Тёмных Искусств, даже если хотел получить эту работу, — сказал Гарри Гермионе. — Почему он так зол на Люпина? Неужели из-за боггарта?
— Я не знаю, — задумчиво сказала Гермиона. — Но я надеюсь, что профессор Люпин скоро поправится…
Через десять минут их догнал Рон, пунцовый от бешенства:
— Знаете, что этот… — (он назвал Снейпа так, что Гермиона возмутилась)- …заставил меня сделать? Я должен оттереть все ночные горшки в больничном крыле! Без помощи магии! — он тяжело дышал, сжав кулаки. — Ну почему Блэк не спрятался в его кабинете? Как было бы здорово, если бы он прикончил Снейпа!
На следующее утро Гарри проснулся очень рано; так рано, что ещё было темно. Сначала он подумал, что его разбудил вой ветра. Потом он почувствовал холодное дыхание на затылке и сел… Полтергейст Пивз парил рядом с ним, дуя ему в ухо:
— Зачем ты это сделал? — сердито спросил Гарри. Пивз раздул щёки, дунул посильней и, кудахтая, вылетел из комнаты.
Гарри нащупал будильник и взглянул на него. Была половина пятого. Ругая Пивза, он повернулся на другой бок и попытался опять заснуть, но это было нелегко, потому что на улице гремел гром, ветер бился о стены замка, и где-то далеко в Запретном Лесу скрипели деревья. Через несколько часов он выйдет на стадион и будет играть, сопротивляясь этому ветру. В конце концов он оставил надежду заснуть, встал, оделся, взял свой «Нимбус-2000» и тихо вышел из комнаты.
Как только Гарри открыл дверь, что-то мягкое коснулось его ноги. Он нагнулся как раз вовремя, чтобы схватить Косолапа за кончик пушистого хвоста и вытащить его из комнаты:
— Знаешь, я думаю, Рон был прав насчет тебя, — подозрительно сказал Гарри Косолапу. — Здесь полно мышей… иди и лови их. Давай, — добавил он, сталкивая Косолапа с винтовой лестницы. — Оставь Коросту в покое.
В гостиной шум ветра был еще громче. Гарри знал, что матч всё равно не отменят — матчи по Квиддитчу никогда не отменяли из-за такой ерунды, как гроза. Но он начал бояться. Вуд показал ему Седрика Диггори в коридоре: это был пятиклассник намного крупнее Гарри. Обычно Ловцы были легкими и быстрыми, но вес Диггори в такую погоду становился преимуществом, так как ему будет легче держать курс.
Гарри коротал время до рассвета сидя возле камина, поднимаясь каждый раз, когда Косолап пытался проскользнуть в их спальню. Наконец Гарри подумал, что уже пора завтракать и выбрался в коридор через портретный ход.
— Останься и прими вызов, паршивый трус! — завопил Сэр Кадоган.
— Да заткнитесь, — зевнул Гарри.
Он немного приободрился миской каши, и когда принялся за тост, в зал вошли остальные члены команды.
— Это будет непростой матч, — пробормотал Вуд, который не мог ничего съесть.
— Не волнуйся, Оливер, — искренне сказала Алисия. — Нам не помешает небольшой дождь.
Но это было больше, чем просто небольшой дождь. Вся школа торопилась на стадион несмотря на непогоду, ветер рвал зонты из рук. Перед входом в раздевалку Гарри увидел Малфоя, Крэбба и Гойла, всех троих скрывал огромный зонт, они смеялись и показывали на него пальцами.