– Да, – стоически ответил Малфой. Но Гарри заметил, как он подмигнул Краббе и Гойлу, дождавшись, когда Панси отвернётся.
– Устраивайся, устраивайся, – доброжелательно сказал профессор Злей.
Гарри с Роном обменялись хмурыми взглядами. Если бы опоздал один из них, Злей никогда бы не сказал «устраивайся», а назначил бы наказание. Однако, в классе профессора Злея Малфою всё сходило с рук; Злей был завучем «Слизерина» и во всём отдавал предпочтение учащимся своего колледжа.
Заданием на сегодня было изготовление нового зелья, уваривающего уменьшателя. Малфой поставил свой котёл рядом с котлом Гарри и Рона, так что им пришлось готовить ингредиенты на одном столе.
– Сэр, – позвал Малфой, – сэр, мне нужна помощь, я не смогу нарезать корневища маргаритки; моя рука…
– Уэсли, нарежьте корневища для Малфоя, – не подняв глаз, приказал Злей.
Рон стал кирпичного цвета.
– С твоей рукой ничего страшного, – прошипел он Малфою.
Малфой осклабился.
– Уэсли, ты же слышал, что сказал профессор Злей; режь корни.
Рон схватил нож, подтащил к себе корни и начал грубо рубить, так, что все кусочки получились разного размера.
– Профессор, – наябедничал Малфой, – Уэсли искромсал мои корневища, сэр.
Злей подошёл к столу, поверх крючковатого носа посмотрел на корневища, а затем, из-под завесы длинных, сальных прядей чёрных волос, одарил Рона неприятной улыбкой.
– Обменяйтесь корневищами с Малфоем, Уэсли.
– Но, сэр!…
Рон посвятил аккуратному шинкованию собственных корневищ добрых пятнадцать минут.
– Без разговоров, – процедил Злей самым что ни на есть угрожающим тоном.
Рон пихнул созданную им красоту Малфою через весь стол и снова вытащил нож.
– Ах, да, сэр, мне ещё нужно очистить этот фигисмаслом, – «вспомнил» Малфой. В его голосе почти неприкрыто играл издевательский смех.
– Поттер, почистите фигисмаслом для Малфоя, – велел Злей, выразив взглядом глубочайшее отвращение, которое у него всегда имелось про запас специально для Гарри.
Гарри взял у Малфоя фигисмаслом, а Рон в это время пытался компенсировать ущерб, нанесённый корешкам, которые ему теперь предстояло использовать. Гарри постарался как можно скорее снять шкурку с фигисмаслома и, не глядя, запулил её по столу. Малфой скалился во весь рот.
– Давно видел своего дружка Огрида? – негромко спросил он.
– Тебя не касается, – огрызнулся Рон, не поднимая глаз.
– Боюсь, он не долго продержится в учителях, – протянул Малфой, имитируя глубокую печаль. – Папа вовсе не в восторге от моей раны…
– Поговори ещё, Малфой, и ты узнаешь, что такое рана, – грозно пообещал Рон.
– …он подал жалобу в правление школы. И в министерство магии тоже. У моего папы большое влияние, как вы знаете. У меня такая серьёзная рана, – он изобразил тяжкий, горестный вздох, – кто знает, смогу ли я вообще пользоваться этой рукой?
– Так вот зачем тебе понадобился этот театр, – сказал Гарри, случайно обезглавив мёртвую гусеницу – его рука дрожала от ярости, – хочешь, чтобы Огрида уволили.
– Хм, – Малфой понизил голос практически до шёпота, – частично, Поттер. Но есть и другие преимущества. Уэсли, нарежь мне гусеницу, будь любезен.
Всего в нескольких котлах от них, Невилль подвергался тяжёлым испытаниям. На уроках по снадобьям у Невилля вечно всё шло кувырком; для него это и так был самый худший предмет, а великий страх перед профессором Злеем только усугублял ситуацию. Вот и теперь, зелье, которое должно было принять ядовито-зелёный цвет, отчего-то сделалось…
– Оранжевое, Длиннопопп, – объявил Злей и, чтобы все посмотрели на неправильный цвет, зачерпнул немного зелья и выплеснул обратно в котёл. – Оранжевое. Скажите мне, юноша, что-нибудь когда-нибудь проникает под этот ваш непробиваемый череп? Разве вы не слышали, как я чётко и ясно сказал: «достаточно самой малости пиявкового сока»? Что я должен сделать, чтобы вы хоть что-то поняли?
Невилль весь порозовел и трясся с головы до ног. Казалось, он вот-вот расплачется.
– Пожалуйста, сэр, – взмолилась Гермиона, – пожалуйста, позвольте, я помогу Невиллю всё исправить…
– Не помню, чтобы обращался к вам, мисс Грэнжер, – ледяным тоном отрезал Злей, и Гермиона сделалась такой же розовой, как и Невилль. – Длиннопопп, в конце урока мы дадим несколько капель этого зелья вашей жабе и посмотрим, что получится. Может быть, это вдохновит вас работать как полагается.
Злей отошёл, оставив Невилля едва ли не бездыханным от страха.
– Помоги мне! – простонал он, обращаясь к Гермионе.
– Эй, Гарри, – позвал Симус Финниган, оборачиваясь, чтобы одолжить у Гарри медные весы, – ты слышал? В «Прорицательской газете» было, сегодня утром – говорят, Сириуса Блэка видели.
– Где? – хором спросили Гарри с Роном. На другом конце стола Малфой заинтересованно поднял глаза и прислушался.
– Не очень далеко отсюда, – с восторгом ответил Симус. – Какая-то муглянка. Она, конечно, не до конца поняла, в чём дело. Муглы ведь думают, что он обыкновенный преступник. Она позвонила по горячей линии. Вот только, пока представители министерства добрались до места, Блэк уже скрылся.
– Не очень далеко отсюда… – повторил Рон, многозначительно посмотрев на Гарри. Он повернулся и заметил пристальный взгляд Малфоя. – Чего, Малфой? Шкурку снять?
Но Малфой не отрывал горящих злобным огнём глаз от Гарри. Он перегнулся через стол.
– Хочешь самостоятельно поймать Блэка, Поттер?
– Ага, точно, – небрежно бросил Гарри.
Тонкогубый рот Малфоя изогнулся в зловещей улыбке.