— Мяч у Слиттеринцев, они атакуют… Монтегю забивает гол… — простонал Ли Джордан. — Семьдесят — двадцать в пользу Гриффиндора…
Гарри пристроился к Малфою настолько близко, что их колени периодически сталкивались. Он был решительно настроен на то, чтобы не подпустить Малфоя к снитчу…
— Прочь с дороги, Поттер! — в отчаянии заорал Малфой, тщетно стараясь выполнить поворот, но Гарри блокировал все его попытки.
— Анджелина Джонсон овладевает мячом, давай, Анджелина, ВПЕРЕД!
Гарри огляделся. Все до единого игроки Слиттерина, кроме Малфоя, даже хранитель ворот, устремились к Анджелине, пытаясь остановить ее всей командой …
Гарри развернул «Огненную стрелу», пригнулся, вжавшись в рукоять, и со скоростью пули устремился на скопление Слиттеринцев.
С воплями ужаса игроки бросились врассыпную от мчавшейся на них «Огненной стрелы»; путь к Слиттеринским воротам был свободен для Анджелины.
— ГОЛ! ОНА ЗАБИЛА ГОЛ! Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — двадцать!
Едва не врезавшись в трибуны, Гарри резко затормозил, развернулся и понесся назад к середине поля.
И тут он увидел такое, от чего у него остановилось сердце. С выражением триумфа на лице Малфой летел вниз — туда, где в нескольких футах над травой блеснул золотом крошечный мяч.
Гарри бросился вдогонку, но Малфой был уже слишком далеко.
— Давай! Давай! Давай! — пришпоривал метлу Гарри. Расстояние между ними неуклонно сокращалось… Гарри пригнулся, чтобы избежать столкновения с бладжером, которым запустил в него Боул… Вот он уже у ног Малфоя… Вот они поравнялись…
Сделав резкий рывок вперед и освободив обе руки, Гарри отпихнул протянутую руку Малфоя и…
— ДА!
Гарри вышел из пике и победоносно взметнул руку вверх. Стадион неистовствовал. Гарри пролетел над трибунами, пытаясь унять звон в ушах; в кулаке был крепко зажат крошечный золотой мячик, беспомощно бивший крылышками по его пальцам.
Навстречу ему мчался Вуд, почти ослепший от слез. Бросившись к Гарри, он разрыдался на его плече. Два увесистых удара сзади возвестили о том, что к ним с Вудом присоединились Фред и Джордж, и тут же послышались голоса Анджелины, Алисии и Кейти: — Мы выиграли Кубок! Мы выиграли Кубок! Сплетясь в многоруком объятии, команда Гриффиндора опустилась на землю, оглашая стадион радостными воплями.
А к ним на поле, сметая барьеры, уже мчались ярко-красные потоки болельщиков. Поздравительные хлопки по спинам и объятия завершились тем, что ликующая толпа подхватила игроков и понесла их на плечах. В просвет между головами Гарри увидел Хагрида, с головы до пят увешанного красными розетками.
— Ну, ты и задал им трепку! Погоди, вот ужо я Орлику расскажу!
Рядом, словно безумный, подпрыгивал Перси, совсем позабыв о своем высоком статусе. Профессор МакГонагалл плакала навзрыд, заглушая всхлипывания Вуда, и вытирала слезы огромным Гриффиндорским флагом. Пробившиеся к Гарри Рон и Гермиона растеряли по дороге все слова и только сияли, глядя на то, как болельщики потащили Гарри к трибуне, где их уже поджидал Дамблдор с гигантским Кубком в руках.
Жаль, что поблизости не оказалось ни одного дементора… Когда Вуд передал Кубок Гарри, а Гарри поднял его высоко вверх, он подумал, что в этот незабываемый миг он смог бы создать лучшего в мире Патронуса.
Глава 16
Пророчество профессора Трелони
Целую неделю Гарри пребывал в эйфории от того, что наконец-то был завоеван Кубок по квиддичу. Казалось, даже погода радуется — приближался июнь, и дни стали жаркими и безоблачными. Всех потянуло на природу: захотелось побродить по угодьям, поваляться в траве, потягивая ледяной тыквенный сок, сыграть пару партий в Камнеплюй или поглазеть на гигантского кальмара, мечтательно скользящего по зеркальной поверхности озера.
Но не тут-то было! На горизонте уже маячили экзамены, и вместо того чтобы нежится на солнышке, ученики целыми днями просиживали в замке, пришпоривая свои мозги и заставляя их сосредоточенно работать, а не отвлекаться на манящие ароматы лета, проникавшие внутрь сквозь открытые окна. Даже Фреда и Джорджа можно было застать корпящими над книгами, так как им предстояла сдача экзамена С.О.В. (Совершенствование Основ Волшебства); Перси же готовился к экзамену П.А.У.К. (Потогонная Аттестация Ультрасовершенного Колдовства) на получение наивысшей квалификационной степени, которую только мог присвоить Хогвартс. Поскольку Перси надеялся поступить на службу в Министерство Магии, ему и необходимы были самые высокие оценки. Он становился все более раздражительным и сурово наказывал любого, кто по вечерам нарушал тишину общей гостиной. Единственным человеком, кто, похоже, пребывал в состоянии еще большей тревоги, была Гермиона.