"Я прекрасно себя чувствую, — сказал он. — Все в порядке".
"О, так это ты? — сказала мадам Помфрей, не обращая внимания на его слова. Она наклонилась к нему и начала тщательно его осматривать. — Я так поняла, ты опять попал в какую-то историю?"
"Поппи, это был дементор", — пояснила профессор Мак-Гонагалл.
Они невесело переглянулись, и мадам Помфрей неодобрительно хмыкнула.
"Окружить школу дементорами, — пробормотала она, откидывая волосы со лба Гарри и проверяя его температуру. — Он будет не последним, кто потеряет сознание. Да, он очень слабый, и температура понижена. Ужасные твари, эти дементоры, и их действие на людей и без того хрупких…"
"Я не хрупкий!" — запальчиво произнес Гарри.
"Ну, конечно же", — рассеянно ответила мадам Помфрей, проверяя его пульс.
"Что ему требуется? — строго спросила профессор Мак-Гонагалл. — Постельный режим? Может быть, ему стоит провести ночь в больничном крыле?"
"Да я в полном порядке!" — закричал Гарри, подпрыгивая. Мысль о том, что скажет Драко Малфой, если ему придется пойти в больничное крыло, была пыткой.
"Что ж, как минимум, шоколад", — сказала мадам Помфрей, пытаясь заглянуть Гарри в глаза.
"Я уже ел, — сказал Гарри. — Профессор Лупин дал мне немного. Он нас всех угостил".
"Дал шоколад, надо же, — произнесла мадам Помфрей с одобрением. — Ну наконец-то у нас есть учитель защиты от темных сил, который знает свое дело".
"Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь, Поттер?" — сухо спросила профессор Мак-Гонагалл.
"Да", — ответил Гарри.
"Очень хорошо. Тогда, будь любезен, подожди немного за дверью, пока я переговорю с мисс Грангер о ее расписании уроков; после этого мы вместе пойдем на праздничный вечер".
Гарри вышел в коридор с мадам Помфрей, которая направилась в больничное крыло, бормоча что-то себе под нос. Ему пришлось подождать несколько минут; затем из кабинета вышла радостная Эрмиона, вслед за ней — профессор Мак-Гонагалл; и все трое спустились обратно по мраморной лестнице в Большой Зал.
Там темнело море черных остроконечных шляп; длинные столы Колледжей были забиты студентами. Их лица сияли при свете тысяч свечей, которые висели в воздухе над столами. Профессор Флитвик, маленький волшебник с всклокоченными светлыми волосами, уносил старинную шляпу и трехногий табурет из зала.
"Ой, мы пропустили сортировочную церемонию!" — тихо сказала Эрмиона.
Новички в Хогвартсе разбивались по колледжам, надевая сортировочную шляпу, которая выкрикивала наиболее подходящий для данного ученика колледж (Гриффиндор, Рэйвенкло, Хаффлпафф или Слитерин). Профессор Мак-Гонагалл направилась к своему пустующему креслу за столом преподавателей, а Гарри и Эрмиона тихонечко пошли в сторону гриффиндорского стола. Ученики оглядывались на них и некоторые показывали на Гарри. Неужели история про его обморок при встрече с дементором так быстро стала всем известна?
Они с Эрмионой сели по обе стороны от Рона, который занял для них места.
"Что она вам говорила?" — прошептал он Гарри.
Гарри начал было шепотом рассказывать, но в этот момент директор встал, чтобы произнести речь, и Гарри замолчал.
Профессор Дамблдор, несмотря на почтенный возраст, как всегда, буквально лучился энергией. Светились серебряные волосы, длинная борода и кривой нос. И даже очки в форме полумесяца приветливо поблескивали. О нем часто говорили, как о величайшем волшебнике современности, но Гарри уважал его не за это. Было невозможно не доверять Албусу Дамблдору, и Гарри, глядя как тот улыбается студентам, впервые после встречи с дементором почувствовал себя спокойно.
"Добро пожаловать! — произнес Дамблдор. Пламя свечей мерцало на его бороде. — Добро пожаловать — на новый учебный год в Хогвартс! Я должен обсудить с вами несколько вопросов, и поскольку один из них очень серьезен, думаю, будет лучше, если с него я и начну, перед тем, как мы приступим к нашему пиру…"
Дамблдор откашлялся и продолжал: "Как вы все уже знаете после досмотра в Хогвартском экспрессе, в нашей школе будут находиться дементоры из Азкабана. Они здесь по распоряжению Министерства магии".
Он сделал паузу, и Гарри вспомнил слова мистера Висли о недовольстве Дамблдора тем, что охранять школу поручено дементорам.
"Они установили вахту на всех входах в Хогвартс, — продолжал Дамблдор, — и пока они здесь, я запрещаю покидать территорию школы без разрешения. Дементоров невозможно обмануть фокусами или переодеванием — и даже плащами-невидимками, — добавил он, и Гарри с Роном переглянулись. — По своей природе дементоры не воспринимают просьб и извинений. Поэтому я прошу вас не давать им повода напасть на вас. Я поручаю префектам и нашим новым Главным Префектам принять все меры, чтобы избежать столкновения учеников с дементорами", — добавил он.