Выбрать главу

В ответ мелькнули серебряные когти; Малфой пронзительно вскрикнул, в следующий момент Хагрид уже надевал ошейник Конклюву, оттаскивая его от Малфоя, скрючившегося на траве. По его одежде растекалась кровь.

"Я умираю! — завопил Малфой, и класс запаниковал. — Посмотрите, я умираю! Он убил меня!"

"Нет, нет, не умираешь! — заверил его Хагрид, бледнея. — Кто-нибудь помогите мне… надо унести его отсюда…"

Эрмиона поспешила придержать ворота. Хагрид легко поднял Малфоя. Когда они прошли мимо, Гарри увидел длинную, глубокую рану на руке у Малфоя, из которой лилась кровь. Хагрид бросился вверх по склону к замку.

Ошеломленные ученики не спеша последовали за ними. Слитеринцы возмущались.

"Они должны сейчас же его уволить!" — сказала заплаканная Панси Паркинсон.

"Малфой сам виноват!" — огрызнулся Дин Томас. Крабб и Гойл угрожающе напрягли мускулы.

Все взобрались по каменным ступенькам в пустынный холл.

"Пойду посмотрю, все ли с ним в порядке!" — сказала Панси, и все проводили ее взглядом, когда она взбиралась по мраморной лестнице. Слитеринцы, все еще недовольно переговариваясь, двинулись к своей гостиной в подземелье. Гарри, Рон и Эрмиона пошли вверх по лестнице в гриффиндорскую башню.

"Думаете, с ним все будет в порядке?" — нервно произнесла Эрмиона.

"Конечно. Мадам Помфрей лечит порезы за секунду", — сказал Гарри, которому медсестра залечивала намного более серьезные раны.

"Ужасно, что это случилось на первом занятии у Хагрида, — волновался Рон. — Поверьте, Малфой, подпортит Хагриду репутацию…"

На ужин они одни из первых пришли в Большой Зал, надеясь увидеть Хагрида, но его там не было.

"Они же не уволят его?" — тревожно спросила Эрмиона, так и не прикоснувшись к пудингу с мясом и почками.

"Надеюсь, что нет", — сказал Рон. Он тоже был не в состоянии есть.

Гарри наблюдал за столом слитеринцев. Большая группа учеников, включая Крабба и Гойла, громко переговаривалась. Гарри был уверен, что они сочиняли свою собственную версию о ранении Малфоя.

"Ну, нельзя сказать, что первый день был неинтересным", — мрачно произнес Рон.

После ужина они пошли наверх в людную гостиную Гриффиндора и попытались сделать домашнее задание, которое задала им профессор МакГоннагалл, но то и дело отрывались и выглядывали в окно башни.

"В хижине Хагрида горит свет", — вдруг сказал Гарри.

Рон посмотрел на часы.

"Если мы поторопимся, мы сможем спуститься и повидать его. Еще довольно рано…"

"Не знаю", — медленно протянула Эрмиона, и Гарри увидел, как она посмотрела на него.

"Мне же можно гулять по территории, — многозначительно сказал он, — Сириус Блэк вроде не прошел еще дементоров, правда?"

Так что они убрали свои учебники и вышли через проход в портрете, радуясь, что никого не встретили у входа, так как не были совсем уверены, что им можно было выходить.

Выпала роса и трава казалась почти черной в сумерках. Они подошли к хижине Хагрида, постучали, и услышали в ответ знакомое раскатистое: "Войдите".

Хагрид сидел за своим низким деревянным столом; волкодав Клык положил голову ему на колени. Едва взглянув на Хагрида, они поняли, что он много выпил. Перед ним стояла оловянная кружка размером с ведро, а глаза у него съехали в кучку.

"Подозреваю, что я установил рекорд, — уныло сказал он, когда узнал их. — Не думаю, что в школе когда-нибудь был учитель, проработавший всего один день".

"Хагрид, тебя же не уволили!" — выдохнула Эрмиона.

"Пока нет, — горько произнес Хагрид, сделав большой глоток того, что было в кружке. — Но это только вопрос времени, конечно, после того, как Малфой…"

"Как он? — спросил Рон, когда они присели. — Рана не серьезная?"

"Мадам Помфрей сделала все, что было в ее силах, — уныло сообщил Хагрид, — но он говорит, что рука все еще болит… весь в бинтах… стонет…"

"Он притворяется, — сказал Гарри. — Мадам Помфрей может вылечить все что угодно. Она заново вырастила половину моих костей в прошлом году. Поверь, Малфой просто старается извлечь выгоду из своего положения".

"Ясный пень, попечителям уже доложили, — грустно вздохнул Хагрид. — Сказали, я взял слишком круто. Надо было оставить гиппогрифов на потом… а начать с флобберов или кого-нибудь в этом роде… А так хотелось, чтоб всем понравилось. Эх, сам виноват…"

"Хагрид, это Малфой виноват", — сказала Эрмиона.

"Мы свидетели, — подтвердил Гарри. — Ты же сказал, что гиппогрифы нападают, если их оскорбить. А Малфой не слушал. Скажи Дамблдору, что произошло на самом деле".