— Что поделать? Это, пожалуй, единственный способ противостоять нашему штатному телепату…
— А у этой компании необычные способности, — потер подбородок доктор Каллен.
— По-моему, мы убедились в этом, когда тот мальчишка, Поттер исчез у вас из-под носа прямо посреди морга, — пожал плечами Эммет.
— Ну, раз вы так заинтересовались нашими новыми знакомыми, — начала Элис, озорно блеснув глазами, — как насчет того, чтобы пригласить их на бейсбол?
Предложение миниатюрной вампиршы после недолгих споров было принято. И только Розали, закатив глаза, недовольно скрипнула зубами. Ей эта ситуация не нравилась. Не дело впускать в их жизнь этих странных друзей с распростертыми объятиями, особенно, если они потом легко смогут навредить всей семье.
***
К концу учебной недели «выздоровели» и Драко с Беллой.
Чарли, не будь дурак, понял, что его любимая дочурка куда-то уезжает после его ухода и пригласил друзей семьи — Блэков, чтобы те за ней присмотрели. Так что на следующий же день ребятам пришлось добираться до школы самостоятельно, посредством аппарации. А чтобы не вызвать ненужных вопросов, волшебники передвигались по школе только под чарами отвлечения внимания.
На этот раз на обеде присутствовали все Каллены, и Элис пригласила ребят за их столик. Отказываться было неудобно, и Герми с Гарри снова пересели. Волшебники вполне дружелюбно переговаривались с вампирами, но постоянно следили за своими мыслями и старались не думать ни о чем «лишнем» в присутствии телепата.
— Кстати говоря, — улыбнулась Элис. — Как насчет бейсбола, скажем… в эти выходные?
— Бейсбола? — удивленно переспросил Гарри.
— Ага.
— Ну… — задумался парень и посмотрел на Гермиону. — В принципе, мы не против, но… Зачем вам это надо?
— Не сочти за грубость, — пожала плечами миниатюрная вампирша, — но ваша компания своим внезапным переездом и дальнейшим поведением вызывает такой настойчивый интерес, что нет сил удержаться.
— То есть…
— Мы просто хотим узнать вас получше, — непосредственно призналась Элис. — Думаю, вы тоже от этого бы не отказались. Так что поездка будет выгодна для всех. Ну что?
— Мы не против, — согласно кивнула Герми после минутного колебания.
— Отлично! — обрадовалась Элис.
Эммет тоже улыбнулся, искоса взглянув на Поттера. Что ни говори, но после рассказа братца о внезапном исчезновении паренька, вампир был заинтригован. Только интерес старался открыто не показывать, когда рядом Розали, не желая раздражать любимую еще больше.
— В таком случае, мы передадим Драко и Белле ваше предложение, — сказал Гарри, вставая.
Перемена уже заканчивалась, и им с Грейнджер нужно было спешить на уроки.
Вампиры на его слова только кивнули и тоже начали расходиться.
Малфой в это время скучал дома в ожидании возвращения друзей — Белла уже сообщила ему, что сидит у себя в комнате под наблюдением Блэков. Слизеринец жалел, что девушка не сможет, как в прошлый раз, приехать к ним из-за глупой опеки. За последние дни они заметно сблизились, ведь скрывать от Свон любые упоминания о магии, как и ее саму не приходилось, так что теперь ее отсутствие рядом навевало тоску.
***
После школы волшебники снова аппарировали, но на этот раз домой, чтобы захватить Драко, и отправились к Белле. Там Гарри с Гермионой с удивлением узнали о приезде Блэков, и пошли здороваться.
С отцом Джейкоба маги еще не были знакомы и тут же поспешили восполнить этот пробел. Сам Джейк смущенно мялся рядом, тихо радуясь ребятам вообще и Гермионе Грейнджер в частности. Выказывать открыто свои чувства при отце парень стеснялся, но очень скоро бросил бесполезное занятие и живо включился в разговор.
Потом он как-то незаметно переместился на кухню вместе с Гермионой, где девушка принялась выспрашивать подробности тех легенд, которые Джейк рассказывал в их первую встречу на пляже. Блэк был не против рассказать еще немного, тем более что Герми слушала его так внимательно, не перебивая, да и вообще…
Эта девушка уже давно ему нравилась, вот только встретиться с ней во второй раз никак не получалось. На пляж она больше не приезжала, хорошо хоть была не против поболтать вечером о чем-нибудь отвлеченном. Самой Гермионе юный Блэк тоже пришелся по нраву. Он был очень вежлив, тактичен, совсем не как Рон Уизли. А еще он так мило краснел, что оставаться равнодушной у гриффиндорки не выходило.
Гарри в это время передал Белле домашнее задание и ее тетрадку по биологии. Поблагодарив, девушка направилась наверх. Уже в комнате услышала шум за окном и, подбежав к нему, увидела машину Чарли.
Похоже, друзьям придется срочно возвращаться домой. Вряд ли ситуация с шерифом улучшилась, скорее уж наоборот. С сожалением вздохнув — Белле хотелось еще немного поболтать с волшебниками — Свон направилась вниз.
— Папа приехал, — сообщила она друзьям и Блэку в гостиной.
И если для мужчины это было всего лишь информацией о возвращении старого друга, то для магов — предупреждением, что отсюда пора сматываться и чем скорее, тем лучше.
Метнувшись на кухню и схватив Гермиону за руку, Гарри потащил ее на выход, говоря, что вспомнил о каких-то неотложных делах, и ему срочно требуется ее присутствие. Джейк удивленно выглянул в прихожую, не понимая такой спешки. Гриффиндорка грустно развела руками и попрощалась с Блэками и Беллой, многозначительно кивнув той на прощание.
Драко уже сообщил о приглашении Калленов, и Свон согласилась поехать с ребятами. Сейчас Малфой, тихо шепнув своей девушке, что позвонит ей вечером, надел куртку и подошел к двери. Которая тут же распахнулась и перед замершей, аки кролики перед лисом, троицей предстал чем-то недовольный шериф.
— Угу, — глубокомысленно изрек Чарли, оглядев застывшую компанию.
— А… Э… Мистер Свон! — сориентировался Поттер. — А мы тут вашу дочь навестить решили…
— А, на этот раз ВЫ к ней прийти решили? — поинтересовался мужчина, показывая, что прекрасно знает, куда Белла уезжала два дня подряд.
— Ну, да-а… — протянул Гарри, стараясь держать лицо.
Получалось не очень.
— Простите, шериф, но нам уже пора, — быстро проговорила Гермиона, утаскивая парней за собой на улицу.
Чарли удивленно посмотрел вслед троице.
— Чувствую себя страшным монстром, — признался он.
Стоящая позади Белла весело рассмеялась.
— Серьезно, — шутливо нахмурился ее отец. — От меня так даже подростки, превысившие скорость на трассе, не убегают.
— Выходит, у этих ребят мотивации побольше, — пожал плечами Билл.
— Эмм… Мы с Беллой приготовили рыбу. Вы будете? — невинно спросил Джейкоб, стараясь переключить внимание шерифа с новых друзей на ужин.
***
— О том, что Каллены пригласили нас на бейсбол, вы мне уже сказали, — произнес Драко, меряя шагами гостиную. — Мне непонятно, какого драккла вы согласились на их предложение. А если они решат нами закусить?
— Вряд ли, — флегматично ответил Гарри, перелистнув страничку в учебнике по истории магии. — Они уже два дня показывают, что смерти нам не желают. Даже информацией о кочевниках нас снабдили. Еще и об опасности предупредить не забыли. Да и… Четверых нас на всю семью вампиров явно маловато, — для справедливости добавил парень.
Гермиона громко фыркнула, стараясь удержать смешок. Драко исказил губы в усмешке, показывая вихрастому затылку Поттера. Затылок, к его чести, благоразумно промолчал (ну и правильно, там ведь Воландеморта, как у Квирелла, не было).
— Ладно, — недовольно выдохнул Малфой. — Проехали. Давайте приниматься за учебу.
— Чем мы и занимаемся уже почти двадцать минут, — любезно напомнила Грейнджер.
Обсуждать дальше приглашение вампиров она считала бессмысленным. В самом деле, они уже его приняли, так чего теперь ворчать? Нужно подготовиться к встрече, а не метаться по дому, вопрошая, почему Гарри на нее согласился. Составить список вопросов, к примеру. Да, точно. Именно этим она и займется вечером…
***
Суббота выдалась пасмурной. Казалось, что вот-вот пойдет дождь, и выходить на улицу ребятам резко расхотелось. Интересно, Каллены специально подгадывали «подходящий» денек или сами погодке не рады? Волшебники все больше склонялись к мнению, что первый ответ верный. По крайней мере, жизнерадостные улыбки на лице Эдварда и Эммета на это непрозрачно намекали.