Вечернее солнце стояло низко над горизонтом, когда Гарри с Огридом шли назад по Диагон-аллее, назад сквозь стену, назад через опустевший "Дырявый котел". На обратном пути Гарри совсем не разговаривал; он даже не замечал, как разевает рты народ в метро при виде клетки с полярной совой у него на коленях и всех тех странных пакетов, которыми он и его спутник были увешаны. Вверх по эскалатору, выход на Паддингтон... Только когда Огрид похлопал его по плечу, Гарри осознал, где они находятся.
- Есть время чего-нибудь куснуть перед дорогой, - сказал Огрид.
Он купил Гарри гамбургер, и они присели на пластиковые стульчики. Гарри озирался по сторонам. Все выглядело таким нереальным - почему-то.
- Ты в порядке, Гарри? Чего притих-то? - спросил Огрид.
Гарри не знал, как объяснить свои чувства. Это был лучший в мире день рождения... и все же... он жевал гамбургер, подыскивая слова.
- Все думают, что я особенный, - выговорил он наконец. - Все эти люди в "Дырявом котле", профессор Белка, м-р Олливандер... а я даже ничего не знаю про волшебство. Как же они могут ожидать от меня великих свершений? Я знаменитость, а сам даже не помню, из-за чего ею стал. Я не помню, что произошло, когда Воль... извините, я хотел сказать, той ночью, когда погибли мои родители.
Огрил перегнулся через столик. За косматой бородой и кустистыми бровями виднелись очень добрые глаза.
- Ты, глав'дело, не боись, Гарри. Навостришься. В "Хогварце" все от печки начинают, и ты у нас будешь не хужей людей. Просто будь сам собой. Хоть и нелегкое это дело. Ты избранник, а это завсегда тяжко. Но в "Хогварце" тебе будет хорошо - мне было - и сейчас тоже, к слову сказать.
Огрид посадил Гарри в поезд, который должен был доставить его назад к Дурслеям, и протянул конверт.
- Твой билет в "Хогварц", - объяснил он. - Первое сентября Кингс-Кросс - там все написано. Будут проблемы с Дурслеями, шли сову, она знает, где меня сыскать... Ну, увидимся, Гарри.
Поезд отошел от станции. Гарри хотел следить за Огридом до самого последнего момента, пока тот не скроется из виду; он привстал и прижал нос к стеклу, но, стоило ему моргнуть, как Огрид исчез.
Глава 6
Поезд с платформы девять три четверти
Последний месяц в доме Дурслеев был не особенно приятным. Правда, Дудли теперь так боялся Гарри, что отказывался оставаться с ним в одной комнате, а тетя Петуния и дядя Вернон мало того, что перестали запирать его в буфете, но и не заставляли ничего делать и даже не кричали на него - по сути дела, они вообще с ним не разговаривали. Частично от страха, а частично от ненависти, они делали вид, будто бы даже стула, если только на нем сидит Гарри, не существует. И, хотя по сравнению с прошлым такая жизнь была куда лучше, все же через некоторое время это стало действовать угнетающе.
Гарри проводил большую часть времени у себя в комнате, в компании совы. Он решил назвать ее Хедвигой, это имя попалось ему в "Истории магии". Учебники оказались очень интересными. Гарри подолгу читал вечерами в кровати, а Хедвига по собственному желанию летала туда-сюда через открытое окно. Хорошо еще, тетя Петуния перестала пылесосить комнату, не то она заметила бы, что Хедвига отовсюду приносит дохлых мышей. Каждый вечер перед сном Гарри вычеркивал еще один день из оставшихся до первого сентября в самодельном календарике, который он прикнопил к стенке.
В последний день августа Гарри решил, что, пожалуй, лучше поговорить с дядей и тетей о том, как ему наутро добраться до вокзала Кингс-Кросс, и спустился вниз, в гостиную, где все смотрели шоу по телевизору. Он покашлял, чтобы дать о себе знать, и Дудли с воплем вылетел из комнаты.
- Эээ... дядя Вернон...
Дядя Вернон буркнул что-то, обозначавшее, что он слушает.
- Ммм... завтра мне надо быть на вокзале Кингс-Кросс, я уезжаю... в "Хогварц".
Дядя Вернон снова буркнул.
- Вы сможете отвезти меня туда?
Бурк. Гарри предположил, что это значит "да".
- Спасибо.
Гарри начал было подниматься по лестнице, как дядя Вернон наконец заговорил:
- Что это за способ добираться до волшебной школы, на поезде! А ковер-самолет где? В химчистке?
Гарри промолчал.
- А где вообще эта школа?
- Не знаю, - сказал Гарри, впервые осознавая для себя этот факт. Он достал из кармана билет, который ему дал Огрид.
- Мне просто нужно сесть на поезд, который отходит в одиннадцать утра от платформы девять три четверти, - прочел он.
Дядя и тетя молча уставились на него.
- Какой платформы?
- Девять три четверти.
- Не мели чепухи, - рассердился дядя Вернон. - Нет такой платформы, девять три четверти.
- На билете написано.
- Ерунда какая-то, - сказал дядя Вернон, - бред сивой кобылы. Психи, вот кто вы все такие. Погоди, ты еще увидишь. Ладно, отвезем мы тебя на Кингс-Кросс. Все равно завтра собирались в Лондон, а то бы я не повез.
- А зачем вам в Лондон? - спросил Гарри ради поддержания беседы.
- Везем Дудли в больницу, - неохотно проворчал дядя Вернон, - надо же ему удалить этот жуткий хвост, до того, как он пойдет в "Смылтингс".
На следующее утро Гарри проснулся в пять часов и больше не смог заснуть. Он был слишком взволнован. Он встал и натянул джинсы - он не хотел ехать на вокзал в колдовской одежде, лучше переодеться в поезде. Еще раз просмотрел список, убедился, что взял все необходимое, проверил, надежно ли заперта в клетке Хедвига и стал мерять шагами комнату, дожидаясь, когда встанут Дурслеи. Два часа спустя огромный сундук Гарри был погружен в багажник машины дяди Вернона, тетя Петуния уговорила Дудли сесть рядом с Гарри, и они поехали.
На вокзал Кингс-Кросс они прибыли в половине одиннадцатого. Дядя Вернон бухнул сундук на тележку и покатил вперед. Гарри подумал, что это как-то чересчур любезно с его стороны, но тут дядя Вернон с мерзкой ухмылкой на лице резко остановился перед выходом на платформы.
- Ну что, приятель, смотри. Платформа девять - платформа десять. Девять три четверти должна быть где-то между ними, но, кажется, ее еще не построили, а?