Невилль еще ни разу не летал, бабушка его и близко не подпускала к метлам. Про себя, Гарри считал, что у нее были для этого все основания, Невилль умудрялся попадать в истории, даже стоя обеими ногами на земле.
Гермиона Грэнжер волновалась из-за полетов не меньше Невилля, потому что летать нельзя научиться по книгам - не то чтобы она не пробовала. В четверг за завтраком она чуть было всех не уморила различными летными советами, почерпнутыми ею из библиотечной книги "Квидиш сквозь века". Невилль впитывал каждое слово, в отчаянии надеясь, что впоследствии это поможет ему удержаться на метле, но зато все остальные вздохнули с облегчением, когда лекция Гермионы оказалась прервана прибытием почты.
После записки от Огрида письма для Гарри больше не приходили, и Малфой, разумеется, быстро это заметил. Принадлежавший Малфою орлиный филин ежедневно приносил коробки с конфетами, которые Драко жадно вскрывал за слизеринским столом.
Амбарная сова принесла Невиллю посылку от бабушки. Он радостно вскрыл ее и достал довольно большой стеклянный шар, наполненный, по виду, белым дымом.
- Это Вспомнивсёль! - обрадованно объявил Невилль. - Бабушка знает, что я вечно все забываю - а эта штука напоминает, если ты что-то забыл сделать. Смотрите - если взять его в руки покрепче, а он покраснеет... Ой! - Его лицо омрачилось, потому что Вспомнивсёль сразу же побагровел, - Если ты что-то забыл...
Пока Невилль старался вспомнить, что же он забыл, Драко Малфой, проходивший мимо стола "Гриффиндора", выхватил Вспомнивсёль у него из рук.
Гарри с Роном вскочили. В глубине души они давно искали повода подраться с Малфоем. К сожалению, профессор МакГонаголл, обладавшая сверхъестественной способностью предчувствовать потасовки, в мгновение ока оказалась рядом.
- В чем дело?
- Малфой взял мой Вспомнивсёль, профессор.
Ругнувшись в сторону, Малфой тут же швырнул Вспомнивсёль обратно на стол.
- Хотел посмотреть, - бросил он небрежно и, шаркая, удалился в сопровождении эскорта - Краббе и Гойла.
В три тридцать пополудни Гарри, Рон и остальные гриффиндорцы торопливо бежали вниз по ступенькам главного входа - во двор на первое в жизни летное занятие. Был ясный день, дул легкий ветерок, и трава волнами колыхалась под ногами, когда по пологому склону они спускались на гладкий, ровный газон в дальней части двора, за которым высились темные, зловеще раскачивавшиеся деревья запретного леса.
Слизеринцы уже собрались. На земле были аккуратно разложены двадцать метел. Гарри однажды слышал, как Фред и Джордж Уэсли жаловались, что школьные метлы - просто ужас, то вибрируют, если залетишь слишком высоко, а то, например, забирают влево.
Прибыла учительница, мадам Самогони, невысокая женщина с седыми волосами и ястребиными глазами.
- Ну, и чего же это мы ждем? - рявкнула она. - Встали рядом со своими метлами. Быстро!
Гарри посмотрел вниз, на доставшуюся ему метлу - видавшую виды, покрытую торчащими в разные стороны заусеницами.
- Вытяните правую руку над метлой, - приказала мадам Самогони, стоя перед построившимися в ряд учениками, - и скажите: "Встать!".
- ВСТАТЬ! - закричал нестройный хор.
У Гарри метла тут же вскочила в руку, но так было не у всех. Метла Гермионы Грэнжер перекатилась по земле в сторону, а у Невилля вообще не пошевелилась. Может быть, метлы, как лошади, чувствуют, если ты их боишься, подумал Гарри; ведь голос у Невилля дрогнул так, что стало ясно - он и думать не хочет о том, чтобы отрывать ноги от земли.
Мадам Самогони показала, как следует садиться на метлу, чтобы не соскальзывать с нее, и стала расхаживать вдоль рядов, поправляя положение рук. Гарри с Роном испытали злорадное наслаждение, когда учительница объяснила Малфою, что тот всю жизнь делал все неправильно.
- Сейчас, по свистку, с силой оттолкнитесь от земли, - продолжила объяснения мадам Самогони, - держите метлу ровно. Поднимитесь на несколько футов, а потом сразу спускайтесь, для этого слегка наклонитесь вперед. По свистку - раз - два
Невилль, издергавшийся от боязни остаться на земле, когда остальные полетят, оттолкнулся от земли раньше, чем мадам Самогони поднесла свисток к губам.
- Вернись, мальчик! - закричала она, но Невилль летел вертикально вверх, как пробка из бутылки - двенадцать футов - двадцать футов. Гарри видел, как Невилль, со смертельно-бледным перепуганным лицом, глянул вниз, ахнул от ужаса, соскользнул вбок и
ШМЯК! - раздался ужасный звук упавшего тела - Невилль бесформенной кучей лежал в траве. Метла его продолжала подниматься все выше и выше, потом встала на курс, лениво поплыла к Запретному лесу и, наконец, скрылась из виду.
Мадам Самогони, с лицом не менее белым, чем у Невилля, склонилась над мальчиком.
- Сломал запястье, - услышал Гарри. - Ну давай, малыш, вставай - ничего страшного.
Она повернулась к остальным.
- Приказываю не шевелиться, пока я отведу этого мальчика в амбулаторию! Метлы должны оставаться там, где сейчас - иначе вылетите из "Хогварца" раньше, чем успеете сказать "квидиш". Ну, пойдем, милый.
Едва они отошли, Малфой разразился презрительным хохотом.
- Видели его лицо, этого мешка с картошкой?
Остальные слизеринцы тоже захохотали.
- Заткнись, Малфой! - рявкнула Парватти Патил.
- Оооо, ты защищаешь Длиннопоппа? - презрительно удивилась Панси Паркинсон, слизеринка с каменным лицом. - Вот уж не думала, Парватти, что тебе нравятся толстые плаксы.
- Смотрите! - крикнул Малфой, бросаясь вперед и хватая что-то с земли. - Это же та самая дурацкая штука, которую прислала бабка Длиннопоппа.
Вспомнивсёль засверкал на солнце, когда Малфой поднял его вверх.
- Дай сюда, Малфой, - спокойно проговорил Гарри. Все повернулись и с любопытством ждали, что будет.
Малфой мерзко ухмыльнулся.
- Я думаю, надо оставить это где-нибудь, чтобы Длиннопопп сразу увидел - ну, например... на дереве?