Гарри нетерпеливо разорвал конверт, решив сначала прочитать письмо — и это оказалось правильно, потому что там было сказано:
«НЕ ВСКРЫВАЙ ПОСЫЛКУ ЗА СТОЛОМ.
В ней находится „Нимбус 2000“, но я не хочу, чтобы ребята знали о том, что у тебя теперь есть метла, иначе все тоже захотят. Оливер Древ будет ждать тебя сегодня в семь часов на квидишном поле на первую тренировку.
Профессор МакГонаголл»
Гарри с большим трудом сдерживал свой восторг, когда протягивал это письмо Рону, чтобы тот тоже его прочел.
— «Нимбус 2000»! — с завистью простонал Рон. — Мне ни разу не удавалось его даже потрогать!
Они поскорее вышли из Зала, чтобы успеть в уединении распаковать посылку до первого урока, но по дороге, посреди вестибюля, обнаружили, что путь наверх перекрыт Краббе и Гойлом. Малфой выхватил у Гарри коробку и ощупал ее.
— Это метла, — сказал он со смешанным выражением зависти и злости на лице, пихнув коробку обратно в руки Гарри. — Это тебе даром не пройдет, Поттер, первоклассникам строго запрещается иметь метлы.
Рон не удержался.
— Заметь, это не какое-нибудь старье, — съехидничал он, — это «Нимбус 2000». Что там, ты говорил, у тебя дома? «Комета 260»? — Рон переглянулся с Гарри. — Выглядят они, конечно, ничего, но… совсем не тот класс.
— Ты-то что об этом знаешь, Уэсли, твои предки себе и пол-ручки от «Кометы» позволить не могут, — не остался в долгу Малфой. — Небось, вы свои метлы по хворостинке в лесу собираете.
Еще до того, как Рон успел ответить, у Малфоя за спиной появился профессор Флитвик.
— Надеюсь, вы не ссоритесь, детки? — тонким голоском поинтересовался он.
— Поттеру прислали метлу, профессор, — сразу же наябедничал Малфой.
— Знаю, знаю, — с сияющим видом отозвался профессор Флитвик, — профессор МакГонаголл все мне рассказала об особых обстоятельствах, Поттер. И какая же марка?
— «Нимбус 2000», сэр, — ответил Гарри, с трудом сдерживая смех при виде разочарования на лице Малфоя. — И подумать только, если бы не Малфой, я бы никогда не получил ее, — добавил он невинно.
Гарри с Роном спокойно отправились наверх, подавляя хохот — Малфой, совершенно очевидно, ничего не понимал, но все равно был страшно возмущен.
— А ведь это правда, — давясь, фыркнул Гарри, когда они дошли до вершины мраморной лестницы. — Если бы он не стащил у Невилля Вспомнивсёль, меня не приняли бы в команду…
— И теперь ты считаешь, что за нарушение правил всегда полагается награда? — донесся сзади сердитый голос. Гермиона, печатая шаг, поднималась по лестнице, неодобрительно глядя на коробку у Гарри в руках.
— Кажется, ты с нами не разговаривала? — напомнил Гарри.
— И не начинай, — посоветовал Рон, — нам без этого так хорошо.
Гермиона проплыла мимо, высоко задрав нос.
В этот день Гарри стоило неимоверных усилий сосредоточиться на занятиях. Мысленно он бежал то в спальню, где под кроватью его ждала новая метла, то на квидишное поле, на свою первую тренировку. Вечером он проглотил ужин, даже не заметив, что съел, и помчался вместе с Роном наверх, чтобы наконец-то распаковать свой «Нимбус 2000».
— Ух ты, — выдохнул Рон, когда метла выкатилась на покрывало Гарриной кровати.
Даже Гарри, который ничего не смыслил в различных марках метел, сразу понял, что его метла абсолютно неподражаема. Тонкая и блестящая, с рукоятью красного дерева, она имела роскошный хвост, подобранный хворостинка к хворостинке. Сверху на ручке было написано «Нимбус 2000».
Около семи часов Гарри вышел из замка и в спускающихся сумерках отправился на квидишное поле. До этого он еще ни разу не заходил на стадион. Скамьи на трибунах были установлены высоко, так, чтобы зрители могли следить за ходом игры в воздухе. По обеим сторонам поля стояло по три золотых шеста с петлями на конце. Шесты напомнили Гарри маленькие пластмассовые палочки, сквозь которые мугловые ребятишки выдувают мыльные пузыри, разве что они были пятидесятиметровой высоты.
Гарри слишком сильно хотелось полетать — он не стал дожидаться Древа, оседлал метлу и оттолкнулся от земли. Боже, что за чувство — он несколько раз пролетел через кольца на шестах, а затем начал носиться над полем. «Нимбус 2000» реагировал на легчайшие прикосновения и немедленно поворачивал туда, куда хотел Гарри.
— Эй, Поттер, спускайся!
Прибыл Оливер Древ. Подмышкой он нес большую корзину. Гарри приземлился рядом с ним.
— Здорово, — похвалил Древ с сияющими глазами, — теперь я понимаю, что имела в виду профессор МакГонаголл… ты и правда от природы наделен умением летать. Мне остается только обучить тебя правилам, это я сделаю сегодня, а потом ты будешь тренироваться вместе с командой три раза в неделю.
Он открыл корзину. Там лежало четыре мяча разных размеров.
— Значит, так, — начал Древ, — правила в квидише очень простые, хотя играть в него, может быть, не так и легко. Играют две команды. В каждой по семь игроков. Трое из них называются Охотники.
— Три Охотника, — повторил Гарри, а Древ вытащил из корзины ярко-красный мячик размером с шайбу.
— Этот мяч называется Кваффл, — объяснил Древ. — Охотники бросают его друг другу и стараются забить гол в одно из колец, это приносит десять очков. Пока все ясно?
— Охотники бросают Кваффл в кольцо, чтобы заработать десять очков, — повторил Гарри, — То есть, это что-то вроде баскетбола на метлах и с шестью кольцами?
— А что это, баскетбол? — с любопытством спросил Древ.
— Неважно, — поспешно сказал Гарри.
— Дальше. В каждой команде есть игрок, который называется Охранник — я вот Охранник «Гриффиндора». Я должен летать вокруг своих колец и не давать другой команде забить туда мяч.
— Три Охотника, один Охранник, — повторял Гарри, твердо решивший сразу же все запомнить. — И они играют Кваффлом. Это я запомнил. А эти для чего? — и он показал на три оставшихся мяча.
— Сейчас покажу. — сказал Древ. — Возьми вот это.
Он дал Гарри маленькую короткую, похожую на бейсбольную, клюшку.
— Я покажу, что делают Нападалы. Вот эти два мяча называются Нападалы.
Он показал на два одинаковых угольно-черных мяча, чуть поменьше красного Кваффла. Гарри показалось, что эти мячи стараются вырваться со своего места в корзине, где их удерживали специальные эластичные тесемки.
— Отойди в сторону, — предупредил Древ. Сам он пригнулся и высвободил одного из Нападал.
В ту же секунду черный мяч взвился ввысь, а затем бросился прямо на Гарри. Гарри ударил его клюшкой, чтобы избежать удара в нос, и мяч зигзагами взмыл обратно в небо — пронесся у ребят над головами и пулей метнулся в Древа, который бросился на него животом и прижал к земле своим телом.
— Понимаешь? — с трудом выговорил Древ, ценою неимоверных усилий умудрившийся запихнуть вырывавшегося Нападалу в корзину и безопасно пристегнуть его там. — Нападалы гоняют вокруг и пытаются сшибить игроков с метел. Поэтому в каждой команде есть два Отбивалы — у нас это двойняшки Уэсли — их задача защитить свою команду от Нападал и отогнать их к другой команде. Ну что — все понятно?
— Три Охотника стараются забить гол в помощью Кваффла; Охранники охраняют кольца; Отбивалы стараются держать Нападал подальше от своей команды, — отчитался Гарри.
— Отлично, — похвалил Древ.
— А… Нападалы когда-нибудь кого-нибудь убивали? — спросил Гарри, надеясь, что его вопрос прозвучит глупо.
— В «Хогварце» — никогда. Челюсти пару раз кому-то ломали, но ничего хуже ни разу не случалось. Теперь. Седьмой игрок в команде — Ищейка. Это ты. И тебе не нужно беспокоиться ни о Кваффле, ни о Нападалах …
— Если только они мне не проломят голову.
— Не бойся, двойняшки Уэсли с Нападалами друг друга стоят, то есть, я хочу сказать, они сами как два живых Нападалы.