— Что ты там ищешь? — удивился Рон.
— Я пытаюсь понять, кто за этим стоит.
— Новый министр, кто же еще?
— Я так не думаю. Если только он связан со старой компанией Волдеморта… Ну, замечательно: теперь они смогут нас спокойно найти и арестовать.
— Как?
— С помощью Отслеживающих Чар. Раньше они применялись, чтобы понять, где совершается волшебство несовершеннолетним волшебником. Теперь же они могут выяснить и то, где находится вполне конкретный человек, ну, хотя бы мы с вами. Конечно, у них самих на это уйдет огромный запас энергии, но их, похоже, это не беспокоит. Остается только надеяться, что Оповещающие заклинания не разбросаны на каждом квадратном метре.
— Чем‑то мне это напоминает прошлый год, — помрачнел Гарри. — Похоже, мы в ловушке.
— Не обязательно. Мы, во всяком случае, можем трансгрессировать за границу.
— Нельзя же всю жизнь бегать.
— Нам это и не нужно, — спокойно возразила Гермиона. — Министерство выбрало неправильную тактику. И Пожиратели Смерти ему не помощники. Власть скоро сменится, тут даже наше участие не нужно.
— Девушка права, — подтвердил Холлингворт. — Это всего лишь пара–тройка предателей, в Министерстве много и вполне достойных людей. Пожиратели еще сильны, недавно я это понял четко. Их идеологическое преимущество неоспоримо, но в открытую они действовать не могут, так как общее настроение в народе все‑таки изменилось. Победу над ними Министерство приписало себе. Боюсь, что существует еще далеко не один человек и, может быть, не тысяча, которые верят «Пророку» и считают, что Мальчик–Который–Выжил действительно стремится к захвату власти.
— Гнусное обвинение! — гневно прошипел Рон.
— Для таких людей — довольно обыденная вещь.
— Еще один тяжелый год, — вздохнула Гермиона. — И становится все тяжелее.
— Все на это указывало, — улыбнулся Холлингворт. — Зима была ранняя, проклятые летучие мыши летали совсем низко…
— И много их здесь? — невинно поинтересовался Гарри.
— Тьма. Редкие виды. Совсем недалеко имеются несколько популяций, расположились на зимовку. Сам видел, только, разумеется, не приближался.
— Почему?
— Потому что они просыпаются от малейшего шума, теряют накопленные витамины и быстро умирают! Вы меня вообще когда‑нибудь слушаете? — Гермиона пришла в бешенство.
— Конечно, мы тебя слушаем всегда! — быстро сказал Гарри. — Ну, и?
— Интересуетесь этими животными? — спросил Холлингворт.
— Еще как! — восторженно ответил Гарри. — Еще до того, как я попал в Хогвартс, я был настоящим натуралистом!
Рон и Гермиона тихо усмехнулись. Холлингворт нерешительно произнес:
— Я мог бы показать вам пару пещер, правда, воздух там очень уж сырой, и к тому же…
— Ну, хоть быстренько! — умолял Гарри. — Мы можем трансгрессировать с Вами прямо туда. Никто нас не увидит.
— Гарри, наши трансгрессии наверняка фиксируются, — сказала Гермиона. — Уж это‑то они точно предусмотрели.
— Ничего, придумаем что‑нибудь другое. Только…
Он замолчал. Сквозь форточку в комнату прыгнул серебряный зверь, Патронус. Это был горностай мистера Уизли. Все уставились на посланника. У Гарри было скверное предчувствие. Наконец, Патронус заговорил:
— Гарри, Рон, Гермиона, надеемся, что у вас все в порядке. Постарайтесь не применять магию, за вами следят! Только никаких ответных посланий. Мы решили, что нужно вам сообщить, что целители в госпитале св. Мунго пришли к выводу, что следует прекратить поддерживать Джинни. Дело не в деньгах. Завтра они примут окончательное решение. Будьте предельно осторожны. Не возвращайтесь! — Патронус растаял в воздухе, и Рон упал в кресло, издав душераздирающий звук. Гарри стоял, уставившись в пол, не в силах шевельнуться. Гермиона не могла решить, кого ей утешать сначала. Ее губы дрожали. Наконец, она с трудом выговорила:
— Лучше нам будет остаться. Ничего еще не потеряно.
— Завтра, Гермиона, завтра!!! — закричал Гарри не своим голосом. — Что они делают? Что же они делают? — он схватился за голову. Гермиона с полными слез глазами смотрела на него. С огромным усилием, он взял себя в руки, его голос стал неожиданно твердым: — Мы пойдем туда сегодня, мистер Холлингворт, ведите нас к пещерам!
Под землей
На улице из‑за сильного ветра была настоящая стужа. Скудная растительность производила жалкое впечатление. Звенящая тишина давила на уши. Гарри шагал так быстро, что остальные едва поспевали за ним. Ему было наплевать на то, что они вполне могли потерпеть сейчас неудачу, и одновременно ему все же приходило в голову, что их шансы очень уж смахивали на нулевые. Многочисленные пещеры… и только один день для Джинни! Теперь юноша ненавидел этот мир, и в частности, целителей из больницы св. Мунго и некоторых министерских активистов. Гермиона была права: кто‑то за этим стоит. Кто‑то, кто очень его ненавидит. Новый предводитель Пожирателей Смерти. Гарри сжал волшебную палочку: он чувствовал настоящую ярость, и, хотя он еще никогда не применял Смертельное Заклятье, знал наверняка, что теперь он способен на это.