Борьба трех властей
— Рон, тебе было бы лучше все‑таки остаться дома.
— Глупости, Гермиона, ты что, хочешь, чтобы я сошел с ума?
— Нет, но тебе тут сейчас, как и нам всем, нечего делать!
— Это временно! — Рон погладил ногу. — Ну вот, она уже почти в порядке. Честно, Гермиона! А это значит, что я скоро тоже смогу сражаться!
— Рон, я боюсь за нас! — глаза у нее расширились. — Ты ведь сам слышал: они получили очень хорошее подкрепление, к тому же подоспели некоторые авроры, которые подчиняются новому Министру. Наши шансы… совсем невелики.
— Ты оптимистична, как всегда! Мало того, что мы вынуждены торчать в этой дурацкой палатке, так ты еще то и дело обрисовываешь мне ситуацию в самом мрачном свете! Гермиона, если бы мы все время рассуждали в таком роде, мы бы здесь вообще не сидели, согласна?
— Да, но наша команда далеко не так сильна, как раньше.
Рон угрюмо взглянул на нее и прекратил спор. Настроение в лагере действительно было далеко не бодрое. Младшее поколение действовало смело, старшее, также весьма немногочисленное, серьезно задумывалось о положении вещей. Новоприбывший Хагрид почти не вмешивался в обсуждения и только хмурил лицо. Двенадцать авроров ходили несколько раз на разведку, но видимость была очень плохой из‑за тумана, и это в зимнее время, что позволяло предположить непосредственную близость дементоров. Остальные оставались в большой палатке и строили планы. Рон считал, что расстановка сил может еще сто раз измениться, и его отец был с ним согласен, хотя и присовокуплял, что рассчитывать на это не стоило. На юге сформировалось уже несколько дюжин авроров, на севере и на западе, вблизи нужной пещеры, местность кишела Пожирателями Смерти и дементорами. Во всяком случае, все поверили Рону и Гермионе в том, что Гарри либо находился в плену у Пожирателей, либо нашел укрытие внутри пещеры, и больше не задавали вопросов.
В шесть часов вечера вернулись авроры и доложили, что пещера полностью окружена, что подтверждало версию о предполагаемом укрытии Гарри, тем более что в лагере противника он обнаружен не был. Стало быть, надежда оставалась. Гермиона, терзаемая мыслью, что Гарри был уже мертв, слегка повеселела. Прошло не более пяти минут, как рядом с палаткой раздался щелчок, оповещающей об акте трансгрессии. Все вздрогнули.
— Не беспокойтесь, — сказал мистер Уизли, — это, должно быть, Минерва Макгоннагал. Я послал ей зов, да и наши защитные заклинания ничего не зафиксировали.
В эту секунду в палатку быстрым шагом вошла крайне взволнованная Макгоннагал.
— Беда, — кратко сообщила она, — никто не пострадал, но нечто крайне ценное было украдено! — и она многозначительно посмотрела на Рона и Гермиону. Те обменялись взглядами.
— Как они только сумели пробраться в Хогвартс, ума не приложу, — вздохнув, продолжила она. — Никто их не заметил.
— Что это было? — нетерпеливо поинтересовался Джордж. — Нам Вы можете спокойно сказать!
— Ну, хорошо, — она немного поколебалась, затем окинула всех испытующим взглядом и сказала: — Они украли из тайника Старшую Палочку!
Наступило молчание, потом все заговорили одновременно. Рон и Гермиона шептались отдельно.
— Что думаешь, Рон? Неужели кто‑то из них обезоружил Гарри?
— Тогда… дело скверно, я хочу сказать… только представь: непобедимая палочка!
— Рон, я уже устала многократно объяснять тебе и Гарри, что многое зависит от самого волшебника. Если дать эту палочку сквибу, тогда…
— Я понял, Гермиона, не умничай, — грубо перебил ее Рон. — Я вообще‑то обеспокоен судьбой Гарри.
— Как и все мы… Не будь таким нервозным, пожалуйста.
— Я пытаюсь, — процедил Рон сквозь зубы.
Тогда прогремел первый взрыв, и все умолкли.
— Время пришло, — сказал мистер Уизли, — теперь мы должны действовать в соответствии с планом.
— Пап, а если случится что‑то непредвиденное? — спросил Билл.
— Что ж, тогда мы будем действовать, как обычно, — помедлив, ответил мистер Уизли.