Выбрать главу
Партис темпорус (англ. Partis Temporus)

Произношение: партис темпо-рус.

Эффект: Временно разделяет объект.

Этимология: Происходит от латинских слов partio – «разделять» и temporarius – «временный».

В фильме «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Альбус Дамблдор использовал это заклинание, чтобы создать проход через созданную им стену огня, отпугивавшую инферналов.

ПРИМЕЧАНИЕ: В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Дамблдор не применял это заклинание, так как использовал кольцо огня как щит, пока они с Гарри шли обратно к лодке.

Парящие чары (англ. Hover Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляют предметы парить.

Этимология: Неизвестна.

Движение палочкой:

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» эти чары использовал домовик Добби, чтобы поднять пудинг тети Петуньи в воздух, а после уронить его на пол.

ПРИМЕЧАНИЕ: Эти чары заставляют объект парить над поверхностью, а не взлетать вверх, как при использовании Левитационных чар.

Пескипикси пестерноми (англ. Peskipiksi Pesternomi)

Произношение: Пески-пикси пестер-номи

Эффект: Якобы помогает поймать или отогнать пикси.

Этимология: Вероятнее всего, в основе заклинания лежит английская фраза «надоедливые пикси, не докучайте мне».

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» Гилдерой Локхарт попытался применить это заклинание, чтобы загнать обратно в клетку пикси, которых сам же выпустил в своём классе.

ПРИМЕЧАНИЕ: В фильме «Гарри Поттер и Орден феникса» на экзамене СОВ по Заклинаниям был вопрос о том, настоящее ли это заклинание, и если нет, требовалось привести корректную магическую формулу.

Да ладно!!!

Пиертотум локомотор (англ. Piertotum Locomotor)

Произношение: пи-ер-тотум локо-мотор.

Эффект: Оживляет статуи и доспехи.

Этимология: Происходит от французского pierre – «камень» и латинского totum – «все».

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Минерва Макгонагалл использовала это заклинание, чтобы оживить каменные статуи и доспехи во всем Хогвартсе.

ПРИМЕЧАНИЕ: Эти чары – разновидность заклинания Локомотор. Однако статуи будто оживают, а не просто двигаются по приказу заклинателя. Возможно, это относится только к статуям и доспехам в Хогвартсе, так как профессор Макгонагалл велит им: «Выполняйте свой долг перед школой!»

Чары, Поворачивающие время вспять (англ. Hour-Reversal Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Позволяют повернуть время вспять.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и узник Азкабана» Гермиона и Гарри воспользовались этим заклинанием, когда с помощью Маховика времени переместились в прошлое, чтобы спасти Сириуса Блэка и гиппогрифа Бакбика (Клювокрыла, Конькура) от смерти.

ПРИМЕЧАНИЕ: Маховики времени были придуманы специально для того, чтобы лучше управлять этим заклинанием.

Чары Подчинения (англ. Placement Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Помещает объект в определённое положение.

Этимология: Неизвестна.

Учебник «Фантастические звери и места их обитания» советует использовать это заклинание, чтобы набросить уздечку на голову кельпи. Это единственный способ справиться с этим водяным демоном в виде лошади.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклинание упоминается лишь в учебнике «фантастические звери и места их обитания».

Заклинание Подзаправки (англ. Refilling Charm)

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вновь наполняет ёмкость той жидкостью, которая была там прежде.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Принц-полукровка» Гарри невербально применил это заклинание, хотя и не применял его прежде, чтобы заново наполнить бокалы Хагрида и профессора Слагхорна вином.

ПРИМЕЧАНИЕ: Еда – принципиальное исключение из закона трансфигурации Гэмпа. Её нельзя создать из ничего. Значит, это заклинание с едой не работает.