Выбрать главу

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» Винсент Крэбб вызвал Адское пламя в Комнате-по-требованию во время битвы за Хогвартс.

ПРИМЕЧАНИЕ: Адский огонь способен уничтожать хоркруксы. Это пламя невозможно потушить ни обычной, ни заговорённой водой.

Антиаппарационное (антитрансгрессионное) заклятие (англ. Anti-Disapparition Jinx)

Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Препятствует трансгрессии из заколдованной зоны.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» Альбус Дамблдор наложил это заклинание на Пожирателей смерти, чтобы они не смогли аппарировать из Отдела тайн Министерства магии.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это заклятие не даёт никому аппарировать на территории Хогвартса.

На домовых эльфов не распространяется

Проклятие Антонина Долохова (англ. Antonin Dolohov’s Curse)

Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Вызывает сильную боль, способную привести к смерти.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Орден Феникса» во время битвы в Министерстве магии в Отделе тайн Антонин Долохов невербально применил это проклятие к Гермионе, которая тут же без чувств рухнула на пол. По словам мадам Помфри, Гермионе очень повезло, что она успела применить к Долохову чары Немоты, и проклятие не подействовало в полную силу.

ПРИМЕЧАНИЕ: При использовании этого проклятия из палочки вырываются пурпурные искры и наносят удар по оппоненту.

Заклятие Болтливости (англ. Babbling Curse)

Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Заставляет жертву болтать без умолку.

Этимология: Неизвестна.

В книге «Гарри Поттер и Тайная комната» на уроке по Защите от тёмных искусств профессор Локхарт хвастался, что снял это заклятие с трансильванского крестьянина.

ПРИМЕЧАНИЕ: Так как об этом заклинании говорил только Гилдерой Локхарт, известный мастер преувеличивать и лгать, то, возможно, подобного заклятия вообще не существует.

Брахиабиндо (англ. Brachiabindo)

Тип: Неизвестен.

Произношение: Брахиа-биндо.

Эффект: Связывает противника крепкими путами.

Этимология: Происходит от латинского brachium – «рука» и староанглийского bindo – «связывать».

В пьесе «Гарри Поттер и Проклятое дитя» Седрик Диггори в Лабиринте во время Турнира Трёх Волшебников связал этим заклинанием Дельфи.

ПРИМЕЧАНИЕ: Контрзаклятие – Эмансипаре.

Заклятие Ватных пальцев (англ. Jelly-Fingers Curse)

Тип: Проклятие.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Делает пальцы противника похожими на желе.

Этимология: Неизвестна.

В газете «Ежедневный пророк» («Ежедневный оракул») сообщалось, что после матча по квиддичу между командами «Гордость Портри» и «Сканторпские стрелы» ловец проигравшей команды обвинил ловца победителей в наложении на него этого проклятия.

ПРИМЕЧАНИЕ: Это единственный раз, когда заклинание упоминается во вселенной Гарри Поттера.

Вентус, или Ветряной сглаз (англ. Ventus)

Тип: Сглаз.

Произношение: Вентус.

Эффект: Стреляет спиральной струёй ветра из кончика палочки.

Этимология: От латинского ventus – «ветер».

Это заклинание упоминается в видеоигре Goblet of Fire как разновидность боевой магии.

ПРИМЕЧАНИЕ: Вентус Дуо (англ. Ventus Duo) и Вентус Триа (англ. Ventus Tria) – мощные версии этого заклинания.

Заклятие Волшебных хлопушек (англ. Cracker Jinx)

Тип: Сглаз.

Произношение: Неизвестно.

Эффект: Взрывает волшебные хлопушки.

Этимология: Неизвестна.

Это заклинание упоминается в видеоигре «Гарри Поттер и узник Азкабана».