— Отличный снимок для «Ежедневного оракула», — заявил он.
— Не понял, — тупо уставился на него Рон.
— Ну, я вроде как теперь штатный корреспондент, — важно заявил Колин.
— О нет! — простонал Гарри, швыряя в Колина диванным валиком. — Этого не хватало.
— Герм, — обратился он к Гермионе. — Отведи новичков в спальни и возвращайся.
Староста пожала плечами, но развела первоклассников по комнатам. В гостиной тем временем началось веселье. Все наперебой поздравляли Гарри, желали ему успеха в игре за «Сов». Симус выудил из-под дивана припрятанную флягу с усладэлем, успешно и быстро добытую им в полном соответствии с традициями Мародёров.
— Ладно, — сказал Гарри. — Всё это хорошо, но нам надо что-то решать с нехваткой игроков.
— Надеюсь, про меня не забыли, — ехидно заметила Джинни.
— Нет, — серьёзно сказал Гарри. — Но у нас не хватает троих, и совсем нет резерва.
— Гарри, может, нас возьмёшь? — к нему обращались Лаванда Браун и Парвати Патил.
— Охотниками? — поинтересовался Гарри.
— Да, конечно. Мы втихую тренировались на протяжении прошлого года.
— Ну, завтра вечером мы посмотрим, чему вы там научились, — заявил Рон.
— Ага, — подтвердил капитан команды. — Надо сразу начинать тренировки, чтобы сработаться. Но где нам взять ещё одного отбивалу?
— Я знаю, — сказала Джинни. — У нас же есть младший брат Оливера.
— Но он же только на втором курсе, — удивился Гарри. — И отбивалой?
— Я справлюсь, — уверенно заявил Роджер Вуд, спускаясь по лестнице. — Неужели я могу осрамить Гриффиндор? Брат мне этого не простит.
— Да будет так! — шутливо сказал Гарри. — Завтра в восемнадцать часов на поле. Явка обязательна.
— Немедленно спать! — с порога заявила профессор МакГонаголл, незаметно войдя в гостиную. Гриффиндорцы начали разбредаться по спальням. Гарри решил задержаться и прочитать письмо. Он уселся в ближайшее к камину кресло и развернул конверт.
Уважаемый м-р Поттер! Мы внимательно следим за Вашей игрой и восхищены Вашим талантом. В этом году в силу некоторых обстоятельств, наша команда временно осталась без ловца. Поэтому, если Вы не против, мы приглашаем вас выступить в нашей команде. Просим выслать ответ как можно скорее.
Ричард Нортон, капитан «Корнуэльских сов».
Решив отправить ответ с согласием завтра, Гарри пошёл в спальню и завалился на кровать. Он сам не заметил, как заснул. Ему снился он сам в синей форме «Сов» и Чоу, поздравляющая его с победой.
Глава 4 Новые занятия
За завтраком Гермиона раздавала расписание занятий на семестр. Получив лист пергамента, Гарри торопливо начал изучать его.
— Ого, — удивился он. — А в этом году не слишком много предметов. Глядите: ни прорицаний, ни ухода за магическими животными, ни гербологии.
— Но зельеделие никуда не делось, — с отвращением сказал Рон, представляя противную физиономию Снэйпа.
— Зельеделия в этом году тоже немного, — сообщила Гермиона с таким видом, словно её чрезвычайно расстроил этот факт. — Упор будет на занятия по защите от сил зла, по стихийной магии и заклинаниям.
— Угу, — с набитым ртом промычал Гарри. — Вроде сегодня у нас только сдвоенная защита от сил зла?
— Именно, — Гермиона была в ожидании новых знаний. — Интересно, чему будет нас учить профессор Рейд?
— Посмотрим, чего гадать-то? — недовольно пробурчал Рон.
После завтрака шестикурсники гриффиндорцы собрались в аудитории, где их глазам предстало странное зрелище: профессор Рейд спал, откинувшись на стуле и положив ноги в мугловских джамп-бутсах на стол. Стул в настоящий момент стоял на задних ножках, и Симус решил этим воспользоваться для маленькой шутки. Он ткнул в сторону стула своей палочкой, но не рассчитал силу, в результате чего ножка стула не подломилась, а попросту исчезла. Гермиона в ужасе закрыла глаза, но профессор не доставил ученикам возможности посмеяться над собой. Он ловко, как будто и не спал, перекатился через плечо и вскочил на ноги. Он осмотрел класс холодным взглядом. Правда, в нём не было ничего от холодной брезгливости Снэйпа. Скорее, ледяное спокойствие и умение держать себя в руках при любых обстоятельствах.
— Так, — спокойно сказал он, словно ничего не произошло. — За удачно и, главное, в нужный момент примененное заклинание — пять баллов Гриффиндору. Но, за то, что оно было направлено против учителя — минус пять баллов.
Радостные улыбки моментально погасли. Рейд починил стул, только посмотрев на него, сел за стол и открыл журнал. Ученики достали из рюкзаков учебники и приготовили свои палочки. Профессор Рейд внимательно осмотрел класс и заявил: