В ожидании, когда настанет её очередь выступить с речью, главный префект нервно оглядывалась. Было ощущение, что она впервые видит однокурсников, с которыми вместе проучилась семь лет. Вот Невилл в алом и Парвати в золотом... Само собой, ребята с Хаффлпаффа и Слизерина тоже надели колпаки нужных цветов.
Не обращая внимания на речь директрисы, Гермиона начала осматривать гостей. И быстро нашла своих родителей и семью Гарри, причём Брианна что-то шипела Сириусу и Ремусу, а те, похоже, испугались. Наверняка выговаривает, что они не отправляют ей копии деловой переписки с Гарри. А неподалёку сидит пожилая женщина с чучелом грифа на шляпе.
Тем временем Минерва закончила вступительную речь и объявила:
— А теперь несколько слов на прощание скажет наш главный префект, мисс Гермиона Грейнджер с Рейвенкло!
Нервно сглотнув, девушка встала и направилась к трибуне. Зал взорвался аплодисментами. Похоже, никто не хочет, чтобы Гарри решил, что он не похлопал его невесте. Когда овации стихли, Гермиона начала:
— Эээ, всем привет. — Она попыталась успокоиться. — Я хочу рассказать о том, что для меня значит Хогвартс. Восемь лет назад я даже не знала, что он существует, а теперь это для меня одно из самых важных мест в мире. Да, здесь учат магии, но ещё здесь можно найти настоящего друга. У меня они тоже появились. А ещё я нашла здесь свою любовь…
Решив, что её немного занесло, девушка сделала паузу, и тут заметила, как Гарри ободряюще ей улыбнулся.
— С тех пор, как я начала учиться, школа сильно изменилась к лучшему. Профессор МакГонагалл, которая стала директрисой на нашем втором курсе, старается изо всех сил, чтобы в Хогвартсе не только стало безопасно, но чтобы он превратился в настоящий храм знаний. К сожалению, пока мы здесь учились, наша безопасность не раз находилась под угрозой, и я с удовольствием назову выпускника, благодаря которому два с половиной года назад эта угроза исчезла. — Она снова остановилась, потому что аудитория наградила любимого заслуженными овациями.
— Именно в этой школе Гарри Поттер-МакГонагалл учился и тренировался, чтобы достичь своей цели. Впрочем, как и многие другие. А если бы наше образование не поднялось на новую ступеньку, кто знает, удалось бы нам осуществить свои мечты. — Тут оратор вспомнила, как много одноклассников сдали ТРИТОНы по Зельям. А если бы в своё время не уволили Снейпа, о таком достижении можно было только мечтать. Да, они сражались на одной стороне, но это не делало его хорошим преподавателем. Точно так же, как все заслуги Дамблдора не сделали из него хорошего директора. Наняв Снейпа, он резко сократил ряды британских авроров и целителей, а попутно разрушил огромное количество надежд.
— И самое главное — благодаря директрисе МакГонагалл я унесу отсюда одно правило: тяжёлая работа всегда окупится. — Под гром аплодисментов Гермиона вернулась на место.
Дальше состоялось ещё несколько выступлений, а потом выпускники получили дипломы на свитках пергамента. А тем, кто захотел получить дипломы магловского образца, позже их пришлют по почте, причём учебное заведение не будет называться «Школа чародейства и волшебства Хогвартс».
* * *
После церемонии Золотая пара руку об руку направилась к своим семьям.
— Отличная речь, милая, — похвалил Гарри.
— Спасибо. Ты уверен, что я не наговорила глупостей?
— Более чем.
— Можно подумать, если бы наговорила, ты бы сказал, — с усмешкой заметила Гермиона.
— Вот и вы! — обрадовалась Марисса Грейнджер, которая дожидалась дочь и её жениха вместе с мужем, МакГонагаллами, Ремусом с супругой (они с Чарити Барбейдж поженились полгода назад) и Сириусом с очередной девушкой (Мэгги кто-то там). — Мы тут стоим целую вечность.
Когда вся компания вышла из замка, Марк МакГонагалл поинтересовался:
— В какой ресторан мы собираемся?
— В замечательное заведение в историческом центре Эдинбурга, — ответила Минерва. — Я уверена, вам понравится. Это магловский ресторан «Witchery»*.