Выбрать главу

«Руноследы!» — охнул я. И тут же с улыбкой помахал оторвавшейся от книги Сусанне рукой. Может, она и не в курсе, что это одни из самых ядовитых магических змей?

— Гарри! — радостно заулыбалась мне Сусанна. — Ты решил нас навестить! Как мило!

Таффи тут же вскочила на ноги и сделала что-то вроде реверанса, эльфин попытался это повторить, но только шлёпнулся на попку и забавно заморгал, а маленький Джейми поднял ручонку и тоже помахал мне, громко заявив:

— Дя! Га!

После этого он попытался встать на ножки, но пятая точка перевесила, и Джейми шлёпнулся на неё рядом с малышом-эльфином, но не заплакал, а расхохотался, разевая рот с розовыми дёснами и забавно прорезавшимися зубами — два сверху, два снизу и четыре по бокам. М-даа, для пятимесячного малыша Джейми вёл себя более, чем активно.

Я подошёл к расстеленному ковру и поднял Джейми на ручки. Малыш оказался довольно тяжёлым, но мне понравилось. Как и самому Джейми. Он радостно растрепал мои волосы и заявил:

— Га-и!

Руноследы, настороженно приподнявшие головки, снова успокоились и зашипели хором:

— Хос-сяин! Хосс-яин! Хоссяйка скасс-ссала, что ты — Говорящщщий…

— Да, — прошипел я в ответ, — я — Говорящщий. Откуда вы взялисссь?

— Приполсссс-ли… Посссволь нам жшшить здесссь, — прошипел самый крупный рунослед. — Здессь хорошшоо… Сссспокойно…

— Откуда они взялись, Сусанна? — спросил я женщину. — Разве в Британии водятся руноследы?

— Приползли, — безмятежно улыбнулась женщина. — Они просили убежища и обещали взамен отдавать часть яиц, яд и сброшенную кожу. Они честно выполняют договор, не нападают ни на меня, ни на Джейми, ни на других магических животных этого леса. Яд, шкуры и яйца я распорядилась поместить в кладовые под стазис. В книгах написано, что это достаточно ценное и дорогое сырьё для зельеварения. Не надо было разрешать им остаться?

Я посмотрел на змеек. Они припали к земле, высунутые язычки подрагивали, только самый крупный рунослед осмелился прошипеть:

— Не гони нассс, Хоссяин… Здесь хорошее месссто, много магии… Нас везли издалека… мы ссссбежали… нассс привело сюда чутьё… Мы будем верно ссслужить хозяевам…

— Хорошо, — вздохнул я. — Живите. Но только не надо плодиться в большом количестве, а то у меня в лесу ступить некуда будет.

— Понимаемсссс, — прошипел рунослед. — Ссспасибо, Хосссяин, мы будем служить верно-сссс…

Так, с этими разобрались. А вот откуда взялась мантикора? Существо, между прочим, класса опасности ХХХХХ, если верить книге Скамандера? Злопамятное и абсолютно не поддающееся дрессировке?

— Сусанна, — вздохнул я, — а мантикора-то откуда?

— Сбежала из магического зверинца, — ответила Сусанна. — С ней, бедняжкой, так дурно обращались там… Я еле её подлечила… Гарри, не волнуйся, она никому не причинит вреда… без команды…

— Но мантикоры не поддаются дрессировке, — слабым голосом произнёс я.

— Гарри, ты ведь не всю ещё библиотеку в мэноре прочёл? — строго спросила Сусанна.

— Примерно треть, — честно ответил я.

— А вот прочтёшь всё — узнаешь, что один из Поттеров в шестнадцатом веке занимался укрощением и разведением самых опасных тварей. Он изобрёл специальный ошейник, позволявший любому из Поттеров общаться с любой опасной тварью на понятийном уровне. Лигур нашёл их полную кладовую в подвалах. Так что Фиорина…

— Фиорина? — переспросил я.

— Ну да, я её так назвала, — невозмутимо ответила Сусанна. — Ей нравится.

Фиорина… Кажется, по-итальянски это значит — цветочек. Назвать Цветочком огромную, смертельно опасную ядовитую тварь… Нет, не будь у меня такого предубеждения против Хагрида, я бы их точно познакомил.

— Попробуй, Гарри, — заулыбалась Сусанна, — поговори с Фиориной… Просто обратись к ней мысленно…

Чувствуя себя дурак дураком я повернулся к огромной кошке и, глядя прямо в золотистые глаза с вертикальным зрачком, мысленно произнёс:

«Фиорина…»

«Муррр… — тут же прозвучало в голове. — Гаррр… Хозяин… Хорроший… Хозяйка Сусу… Хозяин Джжеее… Муррр…»

И мантикора одним лёгким движением переместилась ко мне и ласково лизнула руку. Я даже не испугался. В смысле — не успел. А глупая рука сама собой поднялась и стала почёсывать мантикору между глаз.

«Муррр… Гаррр… хорошо…» — отреагировала кошка.

Сусанна же жалобно посмотрела на меня:

— Мы ведь её не выгоним?

— А на единорогов она охотиться не будет? — ответил я вопросом на вопрос.

— Нет-нет, — быстро ответила Сусанна. — Я ей всё объяснила.

Что-то мой мэнор всё больше начинает напоминать цирк на выезде. Единороги, фестралы, книззлы, руноследы, мантикора опять же… Только василиска для полного комплекта не хватает… Хотя… Я же забыл про Ссешуа…

— Сусанна, — весело спросил я, — а как ты смотришь на то, что здесь спустя некоторое время может появиться василиск?

Однако смутить Сусанну было не так просто.

— Василиск? — восхищённо спросила она. — Неужели? Это же так здорово, Гарри!

И кто над кем подшутил в итоге?

А если серьёзно, то время я провёл интересно и с пользой. Сусанна сказала, что уже вполне может приступить к работе с женщинами гоблинов, так что я просто дал доступ в мэнор Старому Сигнусу (этот момент мы с ним обговорили заранее) — кто лучше него может понять гоблинскую душу? А одну Сусанну к зелёненьким я не отпущу, неет… Род Поттер и так пока включает только трёх членов — меня, Джейми и Сусанну. И рисковать никем из них я не намерен.

Выражение лиц гоблинов, узнавших, кто будет постоянно сопровождать Сусанну в Гринготтс, было бесценно. Это потом мне Сири сказал.

Кстати, столь же бесценно было выражение лица Северуса, когда я прибыл из мэнора, нагруженный молоком единорогов, их же волосами и шерстинками, волосами из грив и хвостов фестралов, ядом мантикоры, а также яйцами, ядом и выползками руноследов.

В Хогвартс он отбывал с выражением такой скорби на лице и со столь явным желанием запереться в лаборатории и использовать всё по назначению… Увы, работа есть работа, но большую часть ингредиентов Сев прихватил-таки с собой.

Вот так, в неустанных трудах на пользу Рода я и провёл последние дни перед Хогвартсом.

А первого сентября, ровно в десять часов мы с Сириусом стояли на платформе девять и три четверти, любуясь на исходящий парами Хогвартс-экспресс.

Алый поезд, который должен был отвезти меня навстречу полной неизвестности… И началу конца игры.

Комментарий к Глава девятая. В которой герой заканчивает срочные дела и добирается до Хогвартс-экспресса Мантикора:

http://img08.deviantart.net/944a/i/2009/311/e/9/manticore_by_chiparoo.jpg

http://t.facdn.net/25092671@800-1507854612.jpg

Рунослед:

http://i74.fastpic.ru/big/2016/0117/67/152bb75d8ad704725ba3db5f7a17bc67.jpg

Ну очень классный Северус:

https://i.pinimg.com/736x/0d/70/26/0d70261c3042a3091e8f4e37f6016f49.jpg

====== Глава десятая. В которой герой собирает хорошую такую компанию ======

А первого сентября, ровно в десять часов мы с Сириусом стояли на платформе девять и три четверти, любуясь на исходящий парами Хогвартс-экспресс.

Алый поезд, который должен был отвезти меня навстречу полной неизвестности… И началу конца игры. Ой, что-то меня на пафос потянуло… Снижаем торжественность. Тем более что особо торжественных проводов никто будущим первокурсникам не устраивал. Правда, маги с детишками разных возрастов всё прибывали — что да, то да. И, в отличие от оригинального героя, я видел на платформе знакомые лица.

Во-первых, мы с Сириусом Альфардом (безукоризненно одетой хладнокровной лощёной сволочью) прибыли на Кингс-Кросс не одни. Вместе с нами камином из особняка на Гриммо отправились Грейнджеры вместе с Гермионой и Вальпурга, невозмутимо восседавшая в артефактном кресле, которым она ловко управляла с помощью своей палочки. Облачённая в элегантное чёрное платье, в небрежно накинутой на плечи чёрной же вышитой мантии, в шляпе под густой вуалью, Вальпурга казалась воплощением элегантной скорби и аристократической несгибаемости. Она приветствовала многочисленных знакомых лёгким кивком головы и целеустремлённо рассекала своим креслом начинавшую собираться толпу с той же лёгкостью, с которой ледокол «Ленин» рассекал полярные льды. Следом шла Гермиона, в сером пиджачке, белой блузке и юбке в серо-белую клетку. Сверху, как и на Вальпурге, была накинута элегантная мантия, только тёмно-серая, а не чёрная, с серебристой рунической вышивкой. Артефактные серёжки в ушах, заколки в причёске, браслеты на руках, колечко на пальце, да, и на шее под одеждой ещё что-то. Скромненько и со вкусом. Теперь девочку не могут ни проклясть, ни сглазить, ни опоить, ни в мозгах покопаться. И да, от правой заколки камикадзе, решивший развлечься за счёт беззащитной девочки, мог получить мощнейший «Конфундус», а от левой — «Ступефай» в связке с «Инкарцеро». Безделушки Гермионы только с виду выглядели скромно… Так и слышу голос Вальпурги: «Истинная Леди не выпячивает своё богатство, но привлекает взоры сдержанной элегантностью…» Ну да, именно сдержанная элегантность в наряде девочки присутствовала в полной мере и говорила всем, кто был в теме, что перед ними не простая магглорожденная…