– Милорд, позвольте…
– Мне не нужна помощь, – раздраженно бросил Вольдеморт, и Гарри, хоть и не видел, отчетливо представил, как Беллатрикс испуганно отдернула руку. – Мальчишка… мертв?
На поляне царила абсолютная тишина. Никто не приближался к Гарри, но он почувствовал на себе взгляд такой силы, что его буквально вдавило в землю. Гарри испугался, как бы у него не дрогнул палец или веко.
– Ты, – сказал Вольдеморт. Послышался удар; кто-то взвизгнул от боли. – Проверь, мертв ли он.
Гарри не знал, кого отправили проверять. Он лежал и ждал, что будет, и слушал, как в груди предательски грохочет сердце. Отчасти его утешало, что Вольдеморт опасается подходить к нему сам – видно, подозревает, что все в очередной раз пошло не по плану…
Чьи-то руки, гораздо нежнее, чем он ожидал, коснулись его лица, приподняли веко, забрались под рубашку, пощупали сердце. Женщина задыхалась, ее длинные волосы щекотали Гарри лицо. Он знал: она уловила биение пульса под его ребрами.
– Драко жив? Он в замке? – раздался едва различимый шепот.
Женщина склонилась над Гарри так низко, что ее губы почти касались его уха, а длинные волосы закрывали его лицо от сторонних взглядов.
– Да, – выдохнул он.
Он почувствовал, как ее ногти конвульсивно впились ему в грудь, а затем она отдернула руку. И выпрямилась.
– Мертв! – провозгласила Нарцисса Малфой.
Только теперь Упивающиеся Смертью закричали. Они ликовали, топали ногами, и сквозь закрытые веки Гарри видел красные и серебристые вспышки, триумфально полетевшие в небо.
Гарри не шевелился. Он все понял. Нарцисса могла найти сына, лишь войдя в «Хогварц» с армией завоевателей. Ее уже не интересовало, победит Вольдеморт или нет.
– Видите?! – пронзительно крикнул Вольдеморт, перекрывая гвалт. – Гарри Поттер умер от моей руки! Теперь мне никто не страшен! Смотрите! Круцио!
Гарри был готов к этому, догадывался, что его тело не оставят в покое, а для пущей убедительности подвергнут унижениям. Его подбросило в воздух, и ему стоило невероятных усилий не напрячься, остаться ватным. Но боль, к которой он готовился, не пришла. Его подкинуло раз, другой, третий. Очки слетели на землю, волшебная палочка под одеждой куда-то сползла, однако Гарри упорно притворялся мертвым. Когда он в последний раз упал, все кругом взорвалось глумливыми воплями и хохотом.
– А теперь, – крикнул Вольдеморт, – в замок! Покажем им их героя. Ну, кто потащит труп? Нет… Секундочку…
Новый взрыв смеха. Земля под Гарри задрожала.
– Понесешь ты, – приказал Вольдеморт. – Он будет мило смотреться у тебя на руках. Подними своего маленького приятеля, Огрид! И очки… не забудьте очки, а то вдруг его не узнают…
Кто-то с силой напялил Гарри на нос очки, но огромные руки, поднявшие его, были ласковы. Огрид прижимал его к себе, поливая слезами и сотрясаясь от рыданий, но Гарри не смел ни жестом, ни звуком дать понять, что еще не все потеряно.
– Пошевеливайся, – рявкнул Вольдеморт, и Огрид побрел вперед, продираясь сквозь чащу. Ветки цеплялись за одежду и волосы Гарри, но он не двигался, закрыв глаза и открыв рот. Огрид поминутно всхлипывал, а из толпы Упивающихся Смертью никто не заметил, что на шее Гарри Поттера бьется пульс…
Ряды замыкали двое гигантов. Гарри слышал, как за ними трещат и валятся деревья, а испуганные птицы, вереща, улетают прочь. За этим грохотом было почти не слышно язвительных шуточек Упивающихся Смертью. Триумфальное шествие продолжалось. Вскоре Гарри сквозь закрытые веки почувствовал, что тьма рассеивается: лес редел.
– БЕЙН!
Огрид взревел так неожиданно, что Гарри чуть не открыл глаза.
– Ну что, довольны? Не полезли в драку? Клячи трусливые! Радуйтесь теперь: Гарри Поттер м-мертвый!..
Голос сорвался, и Огрид вновь залился слезами. Интересно, сколько кентавров наблюдает за процессией; подсмотреть Гарри не посмел. Кое-кто из Упивающихся Смертью походя осыпа́л кентавров оскорблениями. Через некоторое время воздух посвежел; очевидно, они вышли на опушку.
– Всем стоять.
Огрид слегка пошатнулся – видимо, остановился не по своей воле. Сгустился холод, послышался хрип патрульных дементоров. Но они больше не пугали Гарри. Он выжил, и это было его талисманом: олень, отцовский Заступник, словно бы поселился в сердце и надежно его охранял.
Кто-то прошел совсем близко – судя по всему, Вольдеморт: спустя миг над землями замка, больно ударяя по барабанным перепонкам, разнесся его магически усиленный голос:
– Гарри Поттер мертв. Он был убит как трус, когда пытался сбежать с поля боя, где вы отдавали за него свои жизни. Мы принесли его тело, дабы вы знали: ваш герой уничтожен. Я победил. Вы потеряли половину своих бойцов. Наши силы превосходят числом, а мальчика, который остался жив, больше нет. Война окончена. Всякий, кто продолжит сопротивление, мужчина, женщина или ребенок, будет жестоко убит, а семья его истреблена. Поэтому выходите из замка, преклоните предо мною колена, и я пощажу вас. Ваши родители и дети, ваши братья и сестры будут жить, получат прощение, и мы вместе начнем строительство нового мира.