Выбрать главу

Подойдя к выходу, Дина произнесла: – Давай руку, влюбленный Гарри Поттер, я приглашаю тебя в гости к себе. Сегодня у меня пустой дом, все разъехались.

Гарри взглянул на Дину и взял её за руку. Они исчезли с кладбища. Вечером, в доме Дины, они переспали и не один раз.

Гарри ничего не мог с собой поделать. Всё следующее утро, пока он завтракал с ребятами у себя в квартире на площади Гриммо, он улыбался. Образы Дины, его Дины, проплывали перед глазами, и его уносила эйфория. Он чувствовал себя новорожденной галактикой, в которой вчера взорвалось множество солнц, и эта галактика неслась по космическому пространству, закручивая свои рукава. Он по-новому ощущал своё тело, которое открылось ему в новом ракурсе, тело, которое могло наслаждаться, могло получать удовольствие, но также могло дарить удовольствие и быть источником наслаждения для партнёра. Ему везде чудились ассоциации: вот Кричер громко дышит на зеркало в коридоре, чтобы провести тряпкой по запотевшему стеклу – Гарри вспомнил чувственное дыхание Дины у своего уха; вот Гермиона держит в руках большую морковь, чтобы сделать сок – Гарри кажется, что это Дина касается его .... в полумраке; вот Гарри подносит к губам чашку с горячим чаем и вспоминает, как было вчера горячо, когда Дина в очередной раз слилась с ним. Несколько раз за утро он просто зависал, не слыша, как к нему обращаются его друзья. В другие минуты ему хотелось петь, он что-то насвистывал себе под нос. – Ты какой-то сегодня очень довольный, – заметил Рон, допивая свой утренний кофе. – Весь день вчера где-то пропадал. Признавайся! – Я гулял по Лондону. Искал место, где можно было выпустить змейку, – ответил Гарри, спускаясь с небес. – И как, нашёл? Что-то не видно твоей Прилипалы на руке. Неужели отпустил? – Конечно отпустил. Я набрёл вчера на лондонское кладбище волшебников «Летний некрополь». Это просто потрясающее место, там всегда лето! Я отпустил там Прилипалу. И знаешь, кого я ещё там видел? Профессора Шруда. У него там жена и дочь похоронены. Оказывается, он вдовец. А наши никто и не знали об этом. – Бывает, – ответил Рон. – Он скрытный, этот твой профессор, ходит всегда бледный и угрюмый, особенно в последнее время, думает, небось, о своей истории магии целыми днями. – Какие планы на сегодня, Гарри? – спросила Гермиона, пристально глядя на него. – Я пока ничего не планировал, – ответил он. – Мы можем вечером пойти с Гарри в кафе, вдвоём, – сказал Рон. – Почему вдвоём? А ты, Гермиона? – удивился Гарри. – Я не смогу, – сказала девушка, – мне надо собираться, сегодня я отправляюсь на конференцию волшебников «Влияние маглов на окружающую среду, и как это сказывается на волшебном мире». Вернусь через две с половиной недели. Я думаю, вы тут без меня справитесь. – Ты раньше не говорила об этом, – удивился Гарри. – Говорила, друг. Только тебя не было рядом, ты где-то гулял, – ответил Рон. Гарри сделал вид, что не услышал его последнего замечания. Рон доел свой завтрак и после долгого и крепкого поцелуя с Гермионой, отправился наверх. Последняя осталась на кухне, покормить собаку. – Гарри, можешь рассказывать Рону всё, что угодно, но меня ты не обманешь. У тебя появилась девушка, и это не Джинни, – негромко сказала Гермиона, усаживаясь напротив Гарри. – И не ври мне. Гарри задержал дыхание и не знал, что ответить. – Я твой друг и хочу знать правду, – продолжила Гермиона. – Ты права, – ответил Гарри, выдохнув. – Я встречаюсь с девушкой, но я не могу сказать тебе, кто она. Мы встречаемся уже давно. – А как же Джинни? – негромко спросила Гермиона. Гарри вздохнул. – Я не знаю, Герм. Мы видимся с Джинни сейчас раз в полгода. Меня накрыло с головой. Я очень сильно влюбился, и девушка меня любит, я это вижу. Я не знаю, как всё будет дальше, но прошу, не говори ничего Рону и ей. – Гарри, это твоё дело, не скажу, – ответила Гермиона. Потом, посмотрев на друга долгим взглядом, продолжила, как будто решившись на что-то: – Джинни мне написала, что устала ждать тебя и твоего внимания. Она ходила на свидание с парнем с параллельного факультета. Гарри почувствовал, как в груди что-то кольнуло. – Как я поняла, особых чувств там пока нет, – продолжала Гермиона, – но раз ты не уделяешь ей внимание, она права в своих попытках найти себе нового молодого человека. Сначала я немного огорчилась, но теперь вижу, что она большая молодец. Она умная сильная красивая девушка и сейчас просто теряет время, ожидая тебя и твоей любви. Мне жаль, что ваши чувства друг к другу остывают. Гарри вздохнул. Расставание с Джинни становилось всё реальнее и реальнее. И в то же время он не был опечален, наоборот, всё упрощалось. Ему не придётся со скандалом делать это. Может быть Джинни найдёт счастье с другим…? – Гермиона, не переживай за нас, – ответил Гарри. – Не буду, – ответила девушка, – но не затягивай, чем раньше ты скажешь Джинни о другой, тем будет лучше, не мучай девушку. И ты должен поведать когда-нибудь мне о своей новой любви! – улыбнулась она. – Как-нибудь обязательно, – улыбнулся Гарри в ответ. Старые друзья встали из-за стола и крепко обнялись. Гермиона уехала после обеда. Гарри пришлось забыть на время о Дине Элспет, так как весь вечер Рон был рядом. Ночью, когда ребята разошлись по своим комнатам, Гарри не выдержал и послал патронуса своей возлюбленной. Они встретились после полуночи и сняли номер в гостинице на ночь. Под утро Гарри мышкой пробрался обратно в квартиру. А на уроках в Академии весь понедельник боролся со сном.

====== Глава 17. «Урок зельеварения. Домовик.» ======

После очередных выходных, проведенных вместе с Диной без каких-либо временных ограничений, так как Рон отправился в субботу в Нору с ночёвкой, а Гермиона была на конференции, Гарри всю неделю ждал пятничный урок зельеварения, чтобы смело глядеть на изгибы мисс Элспет весь учебный час, не стесняясь и не скрываясь. С понедельника по четверг была пытка, тело звало на новые сексуальные похождения. Когда он находился на переменах между занятиями, он хотел увидеться с Диной хотя бы в коридоре, встретиться с ней взглядом, случайно коснуться её руки или легонько задеть плечом, когда он будет проходить мимо, но это бывало крайне редко. И если случайно их неслучайные встречи всё же происходили, то мисс Элспет вела себя в присутствии других так, как будто Гарри был обычным курсантом, только взглядом задерживалась на нём чуть дольше, чем полагалось. Иногда Гарри видел её силуэт у окна класса зельеварения, когда его курс проводил занятия на улице. И тогда ему становилось жарко, было ощущение, что невидимые нити протянуты от него к Дине через пространство и время. Иногда ему казалось, что он настоящий аврор, и у него есть задание, не выдавать друга – свою возлюбленную. Он очень старался, контролировал себя, но сердцу не прикажешь. Он мог засмотреться на неё в присутствии однокурсников, покраснеть, когда речь заходила о Дине Элспет. Его друзья догадывались, что Гарри в кого-то влюблен, язвили и подшучивали над ним, пытаясь выведать у него имя. Но Рон Уизли всегда говорил, что Гарри любит его сестру, и на этом все инсинуации заканчивались. Гарри отмалчивался как мог. В один из дней он всё же решил, что не должен больше обманывать Джинни и напишет ей письмо о том, что у него появилась другая девушка. Но время шло, а письмо не писалось. Потом Гарри подумал, что поступит как трус, если напишет просто письмо. Лучше он расскажет всё Джинни при личной встрече. А до личной встречи было ещё далеко, впереди было чуть больше месяца учёбы и промежуточные экзамены.