Выбрать главу

(примеч. автора – книга «Путешествия души» Майкла Ньютона)

====== Глава 18. «Неизвестное место.» ======

Гарри очнулся. Он ничего не видел, был в полной темноте. Последнее, что он помнил, это как он вышел утром в воскресенье из дома Дины Элспет с намерением навестить крестника и поздравить его с днем рождения. Потом провал в памяти. Гарри потрогал лицо. Глаза открыты, но зрение отсутствовало. Очков не было. Куртки тоже. Рубашка и брюки с пустыми карманами. Палочки не было. В пальцах на левой руке была тупая боль. Потрогал их и понял, что мизинец и безымянный палец вывихнуты и переплетены вместе. Видимо, от трансгрессии. Почувствовал боль в мочке, понял, что серьга-нож вырваны. Стал трогать пространство вокруг, одна нога оказалась закована. Оковы железные, руками не сломать, от них шла цепь. Крепеж в стене. Он тоже не поддавался. Гарри пошарил руками, наткнулся на вертикальную решетку, стал её трогать в поисках двери. Цепь на ноге натянулась, не давая продвигаться дальше. Позвал на помощь. Никто не откликнулся. Стал звать громче. Долго звал. Захотелось пить и стало очень холодно. Вокруг был тяжелый запах сырой земли. Пленник стал шарить руками по окружающему пространству в поисках любых предметов или камней, но кругом была только твердая утрамбованная земля. Несколько часов ползал вокруг, потеряв счет времени. В какой-то момент услышал звук открывающейся решётки. Кто-то зашёл. Гарри спросил: «Кто здесь?» Попросил помочь ему, освободить его, но в ответ было молчание. Гарри понял, что его ослепили заклинанием, так как рядом невидимый человек шёпотом произнёс «люмос максима», но для Гарри ничего не поменялось. Он услышал звон цепи, потом последовал звук открывающейся железной двери, и Гарри потащило за ногу в другое место. По пути он попытался цепляться руками хоть за что-нибудь, но руки ловили пустоту. Его швырнуло об стену. Снова послышался звук металла, цепь на ноге натянулась. Видимо её пристегнули снова в новом месте. Гарри начал руками шарить вокруг, пытаясь найти невидимого противника. Потом почувствовал, как его руки связали заклинанием «инкарцеро» и подвесили, должно быть, к крюку на потолке. В первые секунды Гарри провис на руках, но потом подтянулся и встал на ноги. Начал спрашивать невидимого оппонента «кто он и что хочет от него?». Но в ответ было только дыхание. Гарри слышал, как человек ходил вокруг, потом установил какой-то предмет слева от него, что-то положил рядом. Потом рука похитителя дотронулась до его левого бока, рубашку подняли, и Гарри пронзила острая боль. Он задохнулся в крике. Отдышавшись, спросил «зачем?». Гарри слышал, как его кровь капала в какую-то посудину с того предмета, что был вставлен в бок. Время шло. У Гарри начала кружится голова, и стали подкашиваться ноги. Он провис на руках. Предмет из раны вынули. Рану чем-то заклеили. Его ударили по щекам, потом дали пить. Гарри пришёл в себя. Встал на ноги. – Кто вы? Зачем вам моя кровь? – спросил он. Ответа не получил. – Кто вы?!! Зачем вам это?!! – закричал Гарри. – Зачем вам это?!! Зачем?!! Отпустите! Человек взял то, что находилось слева от Гарри и сел, по звуку в кресло, чуть в стороне. Наступила тишина. Гарри слушал, но ничего больше не происходило. В какой-то момент ему показалось, что человека нет в комнате. Может он ушёл? Но тут послышался звук шуршащей одежды, человек встал, и Гарри понял, что тот машет волшебной палочкой, бормоча заклинания. Снова и снова. Так длилось около десяти минут. Потом движения прекратились. Через какое-то время Гарри услышал, как человек рядом всхлипнул, потом взял что-то в руки и швырнул в стену, потом ещё и ещё. Человек крушил всё вокруг. Предметы с громким звоном и треском разлетались рядом. До Гарри долетали осколки и щепки разбиваемых предметов. Человек подскочил к Гарри и ударил его несколько раз в голову. Потом всё замолкло. В полной тишине прозвучал дикий, сумасшедший хохот. Сквозь затуманенное сознание Гарри не смог узнать смех, как ни старался. Потом наступила тишина. Через какое-то время человек загремел чашками где-то в стороне. До Гарри донёсся неприятный запах. Он показался смутно знакомым. Человек выпил что-то, подошёл к Гарри, потрогал его голову и бок, проверил верёвки и оковы, и ушёл. Гарри остался один. Шоковое состояние постепенно начало проходить, адреналин отпускать. Начала накатывать реальность. Да, его похитили, теперь держали в неизвестном месте, и брали его кровь. Зачем кому-то нужна его кровь? Почему его ослепили? Может это кто-то из знакомых, кто-то из его окружения? Боится быть узнанным? Его лишили волшебной палочки. Вырвали серьгу-нож. Почему её вырвали? О волшебстве серьги знают только авроры. Эта задумка появилась в Аврорате только в этом году. Это кто-то близкий к аврорам. И тут до Гарри дошло. Он знает этот запах. Это запах отвара неискренности, от которого он чихает. «Думай, кто это может быть? Кто-то из авроров? Зачем пить отвар неискренности?» – Гарри чихнул, и понял, что этот напиток в его окружении может пить и пил всегда только один человек – аврор, который знает о Гарри почти всё. Это не может быть совпадением. Профессор Атипус Шруд. Гарри обдало жаром. Этот человек был ближе всех из преподавателей к нему на протяжении всего года. Он постоянно пил из своей бутылки какое-то зелье, и Гарри всегда чихал, когда общался с ним. Но не придавал значения, так как думал, что чихание происходит по любым другим причинам. А первая их встреча в лаборатории? Тогда в Гарри полетели лабораторные инструменты. Неужели профессор тогда хотел его убить и запустил в его сторону нож? И потом он заварил себе напиток и сказал, что это успокоительное. И каждый раз, когда они общались, профессор пил это зелье. И сейчас, похититель ослепил его, так как боится быть узнанным. Но зачем всё это? Мысли роем носились в голове. Надо бежать и как можно скорее. Если профессор пьёт отвар неискренности очень давно, то, как говорила Дина, такие люди становятся неадекватными. Похоже, что он таким уже стал. Может в этом причина, что он болел и не появлялся в Академии? Если не удастся сбежать, то Гарри поговорит с профессором, чтобы тот его отпустил. Ведь профессор такой же человек, как и Гарри. Ведь нельзя же так! Всё будет хорошо. Надежда – это самое лучшее, что есть в Гарри, и сейчас она горела самым ярким светом. Всё будет хорошо. Надо, для начала, попытаться освободиться самому. Гарри начал с усилием дёргать верёвки, за которые был подвешен к крюку. Он драл и тянул их, раскачивался из стороны в сторону. Через какое-то время сделал передых. Руки болели, начинали затекать. На запястьях, там, где верёвки впивались в кожу, появилась кровь. Гарри снова стал с усилием раскачиваться и тянуть верёвки. В какой-то момент он почувствовал, что крюк поддался. Он рванул из последних сил и с грохотом упал на землю. От падения из легких выбило воздух. Гарри отдышался, пару раз глубоко вздохнул. Сел. Руки остались связаны, но пальцами он нашёл то, за что был прикреплён к потолку – большой железный крюк. «Не зря я занимался весь год физкультурой», – подумал Гарри. – «Физическая нагрузка ещё никому не вредила.» Дотронулся руками до оков на ногах. Замок можно было сбить чем-то тяжёлым. Начал искать вокруг. Далеко уползти не мог, радиус цепи был слишком мал. На земле тут и там попадались только щепки и осколки разбитого стекла. Попробовал осколком перерезать веревку, но порезал руки, так как ничего не видел. Решил потом расправиться с верёвками. Осколок спрятал в кармане брюк. Стал дальше искать камни. Вот, наконец, нашёл камень! Он выступал из земли. Гарри начал пальцами отрывать камень. Спустя минут двадцать камень был у него в руках. Прицелился на ощупь и ударил им по оковам. Звон был очень сильным, но тут же пропал. «Как будто в каком-то подвале», – подумал пленник. Он замахнулся ещё раз, ударил. Камень задел по ноге, и Гарри ещё минуты две приходил в себя от боли. Надо быть точнее. Дальше он бил и бил, в некоем исступлении, понимая, что свобода может быть уже близка, не обращая внимания на кровь, что текла по ногам, на пот, текший по слепым глазам. Гарри потерял счет времени. Круцио накрыло внезапно. Боль была нестерпимой. Заклинание всё длилось и длилось. Гарри корчился на полу в судорогах. Наконец его отпустило. Пока он приходил в себя, его руки опять подвесили за установленный заново крюк к потолку. – Хватит. Я знаю, что это Вы, профессор Шруд, – бесцветным голосом произнёс Гарри. Было слышно, как похититель, отошедший на некоторое расстояние, резко замер, а потом подскочил к Гарри вплотную. Пленник чувствовал рядом его дыхание. Было ощущение, что его лицо рассматривали. Взмах волшебной палочки, и глаза ослепил свет. Гарри жмурился, постепенно привыкая к тому, что зрение возвращается. Ему одели на нос очки. Курсант посмотрел в глаза своему преподавателю. – Как ты узнал меня? – холодно спросил Атипус Шруд. – Вы принимаете отвар неискренности. – О! Неудачник в зельеварении, Гарри Поттер, разбирается в отварах?! – расхохотался Шруд. – И разве можно узнать человека по отвару, который не имеет запаха и никак не влияет на окружающих? Неужели ты знаешь больше, чем я? – в голосе Шруда слышалось ехидство. – У меня на него аллергия, для меня отвар пахнет горечью. Шруд достал из-за пазухи бутылку, открыл её и поднёс к губам Гарри. – Хочешь попробовать? – засмеялся он. – За что, профессор? Зачем Вы меня похитили? Что я Вам сделал? – спросил Гарри. В его голове не укладывалось, как может человек творить такое с себе подобными. Как можно держать другого в цепях, словно собаку, и применять непростительное заклятие. Профессор отводил взгляд. Он не был похож на себя прежнего. Ввалившиеся глаза с тёмными кругами, серое землистое лицо и взгляд сумасшедшего человека. Видимо, такими становятся люди, когда надолго связываются с травой лгунов. – Как думаешь, Гарри, а разве можно в одночасье потерять всех, кого ты любил из-за какого-то сопливого щенка?! – закричал Шруд. – Моя дочь погибла в битве второго мая в Хогвартсе, случайно. Она испугалась и в суматохе от страха закрылась в туалете. Маленький ребенок. Много детей, но мало преподавателей, мало взрослых, готовых помочь ребёнку! Она два часа просидела в туалете, написала в своей тетрадке, что очень любит меня и хочет, чтобы я её спас. Посылать патронуса такие маленькие девочки ведь не умеют, Гарри. И выйти боялась, так как слышала звуки битвы. Потом стену в туалете разорвало. И моей девочки не стало. Через три дня не стало моей жены. Умерла от горя. И всё из-за тебя! По твоей вине Хогвартс тогда превратился в руины. Ведь Воландеморту нужен был только ты! Ты, сопливый щенок, виноват в смерти моих самых дорогих людей! Ты же мог сдаться ему сразу! Всё равно ты пошёл к нему. Зачем было ждать?! Зачем?!!! Гарри накрыло ещё одно круцио. В глазах профессора не было жалости. Атипус Шруд хотел причинить ему боль. Всё закончилось также внезапно, как и началось. Гарри провис на веревках. С трудом разлепил слезящиеся глаза. Профессор смотрел на него в упор: – Хочешь спросить, почему ты здесь? Ты мне поможешь кое в чём. Я дам тебе время передохнуть, Гарри, и расскажу интересную «сказку на ночь», и ты поймёшь, почему так всё происходит. Впереди у нас всё равно много времени. Нам торопиться некуда. Последние слова профессора стали куда-то уплывать, и Гарри начал терять сознание. Кровопотеря, раны на запястьях и ногах, затекающие руки, действие непростительных заклятий, удары по голове, все это сказалось в одночасье. Шруд произнёс заклинание. Крюк в потолке выпал, и Гарри мешком повалился на землю. – Я усажу тебя на стул. И не думай сбежать. Выпей ещё воды, – профессор поднёс к губам пленника чашку. Гарри с жадностью пил, и с каждым глотком становилось легче. Спустя некоторое время взгляд начал фокусироваться. Гарри сидел на стуле, руки крепко привязаны к подлокотникам, ноги в оковах. Перед ним, метрах в двух, стоял длинный стол со множеством колб. У стола стоял табурет. На нем лежал шип индийской ламии, а рядом была чаша с красной жидкостью. Гарри задержался на ней взглядом – догадался, что это его кровь. Профессор стоял рядом, опираясь на стол. Они находились в каком-то подземелье. На ближайшей стене горел факел. Комната была размером с небольшой зал. Остальные стены тонули в темноте, выхода Гарри не видел. Профессор, взяв со стола кружку с напитком, сел в глубокое кресло напротив пленника.