Следуйте за мной.
Гарри и Рон взяли номерки, и Бенджамин Хилл направился к примерочным. Там, вместе с ребятами, он зашёл в крайнюю примерочную, задёрнул шторку и повернулся к большому, от пола до потолка, зеркалу, висящему на стене. – Мистер Поттер, Вам нужно шагнуть в зеркало. Держите номерок в руке. Следом пойдёт мистер Уизли, потом я. Гарри переглянулся с Роном и шагнул в зеркало, крепко зажав номерок в кулаке. Всё оказалось довольно легко. Как будто Гарри просто перешагнул порог комнаты. За зеркалом был тёмный коридор, в котором висели другие зеркала, такого же большого размера, как и то, через которое прошёл Гарри, и тускло горели факелы. Налево коридор уходил в темноту. Гарри посмотрел направо. В конце коридора виднелась дверь, а над ней каменная голова жуткого животного с разинутой клыкастой пастью – голова валлийского зелёного дракона. Следом за Гарри в коридоре оказался Рон. Потом появился Бенджамин Хилл, который уверенно направился к выходу направо в конце коридора. Мистер Хилл распахнул дверь, и Гарри, и Рон вышли – на поляну, залитую солнцем. После тёмного коридора глаза не сразу привыкли к яркому свету. В нос ударил запах свежей травы и цветов. Гарри остановился и стал осматриваться по сторонам. Он находился среди редкого леса. Впереди чуть на холме, на расстоянии, примерно, четырёхсот ярдов, среди деревьев, возвышалось многоуровневое длинное здание в форме почти соединённой подковы. Центральная часть здания была высотой в пять этажей, от центра этажи плавно уменьшались в обе стороны, и концы этой символичной подковы в итоге сходили «на нет». Широкая крыша здания с обоих концов подковы начиналась от земли, постепенно поднимаясь к центру. И на самой высокой части крыши возлежал огромный зелёный дракон, созданный из деревьев и кустарников, росших тут же на кровле и переплетенных особым образом. Но дракон был не один: вся крыша здания утопала в зелени деревьев, больших и малых, порой перевитых в причудливые формы. Обрамленные невысоким кустарником, к дракону с обеих сторон подковы поднимались тропинки. Гарри подумал, что за счет зелени на крыше, с высоты птичьего полёта, длинное здание-подкову не различить среди окружавшего его леса. Между концами подковы было примерно сто ярдов. Перед зданием была брусчатая площадь. С правой стороны от площади виднелся пруд, с левой стороны – небольшой парк с турниками. За зданием лес становился гуще. Чуть правее были расположены небольшие постройки, и над лесом – насколько хватал глаз – Гарри разглядел высокие горы в утренней дымке. Раскрыв рты, как во сне, ребята двинулись за мистером Хиллом, по дорожке, проложенной среди старых деревьев, по сторонам которой кое-где стояли скамейки и фигуры из зелени. На встречу им попалось несколько волшебников в строгой красивой форме, важно кивнувших мистеру Хиллу в знак приветствия. Гарри, Рон и их проводник прошли через площадь, пересекли «концы подковы», и оказались во внутреннем дворе Академии. Ребята чуть задержались, разглядывая всё вокруг. Фасад здания, кое-где заросший плющом, сделанный из старинного камня бежевого цвета, выглядел обветшалым. Окна были большими, за исключением пятого этажа, окна которого вызвали у Гарри непроизвольную улыбку: они все были разной формы, порой с полным отсутствием симметрии, как будто некая волшебная сила, создавая центральную кровлю, решила разрушить оконные проёмы. Единая дорожка, по которой ребята зашли во двор, расходилась веером на пять дорог, ведущих к пяти подъездам. Центральный (парадный) подъезд имел большие, кое-где почерневшие, мраморные ступени, по краям которых стояли статуи волшебных существ. Гарри заметил, что арки всех подъездов венчали устрашающие каменные головы зелёных валлийских драконов. Волшебник-проводник открыл дверь центрального подъезда и пригласил гостей внутрь. Ребята зашли и оказались в большом круглом приёмном зале. – Пройдёмте со мной. Нам надо на пятый этаж, – сказал Бенджамин Хилл, нажимая кнопку лифта, находящегося слева от входа. – Там находится кабинет директора. Вместе с мистером Хиллом в лифт влетело несколько документов, сложенных самолётиками. Гарри вспомнил, что точно так же документы путешествовали между этажами в Министерстве магии. Через некоторое время молодые волшебники вслед за Бенджамином Хиллом вышли из, как оказалось, очень медленного и скрипучего лифта в холл. Мистер Хилл постучал в ближайшую дверь (оттуда послышалось «войдите») и пропустил Гарри и Роном вперёд. Те вошли в просторный кабинет. Следом за ребятами в кабинет влетели документы и упали на письменный стол. Из-за стола встал высокий широкоплечий мужчина средних лет, с военной выправкой, и громким голосом произнёс: «Мистер Поттер! Мистер Уизли! Я рад видеть вас. Я директор Академии авроров, первый заместитель Главы Управления авроров Министерства магии, маг третьей степени, Кунедиус Эдерн.» Мистер Эдерн протянул поочерёдно Гарри и Рону свою большую ладонь. Ребята также поочерёдно пожали её. – Присаживайтесь, – директор указал на два кресла и диван, рядом с чайным столиком в стороне от письменного стола. – Хотите персиковый чай, или, может быть, кедровый кофе? – спросил директор. – Чай, – ответили ребята, усаживаясь на диван. Директор взмахнул волшебной палочкой, и чайник с кипятком, стоящий на маленьком столике, начал лить кипяток в заварочный чайник, в который ложка насыпала скрученные листья чая. – Я много наслышан о вас, молодые люди, – сказал мистер Эдерн, усаживаясь в свободное кресло. – И был приятно удивлён, когда директор школы Хогвартс, профессор Макгонагалл, обратилась ко мне. Это похвально, мистер Поттер, что Вы и мистер Уизли хотите стать аврорами. Я видел ваши результаты по экзаменам. Да, они не самые лучшие, а последний год в Хогвартсе вы вообще не обучались. Но с другой стороны, весь волшебный мир знает Вас, мистер Поттер, как победителя самого сильного волшебника последних десятилетий. Что даёт Вам преимущество перед другими волшебниками Вашего возраста. Как считаете, вы справитесь? – Мистер Эдерн с прищуром посмотрел на Гарри и Рона. Гарри смело взглянул в глаза директору. – Мистер Эдерн, быть аврором – это давняя мечта. И мы приложим все усилия, чтобы оправдать звание аврора, – ответил Гарри. Мистер Эдерн одобрительно кивнул и взял в руки свою чашку с чаем. Ребята последовали его примеру. Отхлебнули чай, который оказался кисловатым. Рон еле-еле сдержался, чтобы не скривиться. – Да, быть аврором не просто, – продолжил мистер Эдерн, пытливо глядя на ребят. – Авроры – это военная элита, стражи порядка, волшебники с большими познаниями в самых различных областях. Они всегда на передовой. – Мы не боимся трудностей, – сказал Гарри. Мистер Эдерн опять кивнул. – Я рад это слышать, мистер Поттер. Я сам руковожу Академией буквально два месяца, до этого я работал за границей. К сожалению, предыдущий директор Академии, мистер Гавейн Робардс, погиб в борьбе с Воландемортом. И не буду лукавить, я испытываю некую гордость от того, что в первый же мой год руководства Академией, Вы и мистер Уизли изъявили желание обучаться здесь, под моим крылом. Храбрости и смелости вам не занимать, а это одни из самых важных качеств авроров. У нас сейчас отличные преподаватели, опять же, почти все они приглашены из-за границы, так как предыдущий состав преподавателей не уцелел в войне. Мы начинаем практически с нуля. В прошлом году набор в Академию отсутствовал. Родители не пустили детей из-за войны. Сейчас, благодаря вам, настали мирные времена. Хотя, как вы наверно слышали, из Азкабана бежали четверо пожирателей, – Мистер Эдерн сказал последние слова с сожалением. Видимо, сейчас поимка пожирателей была его головной болью. – Они пока не пойманы, но мы делаем всё, чтобы вернуть их обратно в Азкабан. Сейчас Академия вновь распахнула свои двери для первокурсников.
Мистер Эдерн левитировал с письменного стола блюдо с печеньем на стол перед ребятами. Гарри обратил внимание, что на письменном столе помимо бумаг находились несколько живых статуэток драконов. Они шевелили крыльями, постукивали хвостами по столешнице, и иногда чесали острые шипы.
– Позвольте ввести вас немного в курс дела, – сказал мистер Эдерн, жестом приглашая отведать печенье, при этом Рон покачал головой. – Я изменил программу обучения. Старая программа, разработанная Элдриджом Диггори в
XVIII
веке, откровенно устарела. Заявки подали не только ваши ровесники, но и молодые люди старше вас. Все вы будете обучаться на первом курсе. Обучение, как и проживание, происходит в этом здании. Надеюсь, оно станет вам вторым домом на следующие три года. С момента поступления в Академию, все наши курсанты официально на службе Министерства магии и должны беспрекословно подчиняться старшим по званию. Надеюсь, с дисциплиной у вас всё в порядке, молодые люди? – Мистер Эдерн внимательно посмотрел на ребят. Рон опустил глаза, Гарри же, не мигая, смотрел на мистера Эдерна, выдерживая его взгляд. Тут на столе директора один из драконов зашипел, и из его пасти изрыгнулось небольшое пламя. Увидев это, мистер Эдерн напрягся. Он поднялся с места, давая понять, что встреча закончена. Ребята тут же встали. – Вот, в принципе, основное, что я хотел вам рассказать сегодня, – заторопился директор. – Если у вас есть вопросы, можете задать их мистеру Хиллу. Он ждёт вас, – сказал директор, провожая ребят из кабинета. – До свидания, мистер Эдерн! – Гарри и Рон попрощались с директором. Он пожал им руки. – До свидания, молодые люди – будущие авроры, жду вас первого сентября в стенах Академии! Бенджамин Хилл вывел ребят из здания на улицу, и они пошли по дорожке обратно в лес к зеркалам. – Я расскажу вам об Академии, пока мы будем направляться к выходу отсюда, – сказал он. – Левое крыло здания – это лектории, лаборатории, тренировочные классы, и больничный отсек; правое крыло – общежитие для курсантов, столовая, зона отдыха. Некоторые преподаватели, желающие и в свободное время находиться в Академии, проживают в центральной части здания. Бытовые помещения и хранилища расположены в правом и левом крыле под землей. Проживание в Академии пять дней в неделю, с понедельника по пятницу. Суббота и воскресенье выходные, которые вы можете проводить со своей семьёй, или оставаться здесь. На территории Академии могут находиться только курсанты, преподаватели, охрана и обслуживающий персонал. Никто больше сюда не допускается. Домовых эльфов здесь также нет. Занятия начинаются с первого сентября и длятся до конца мая. Июнь-июль также занят: авроры-курсанты привлекаются к несению службы, соответствующей их курсу – на первом курсе это несложная охрана, мелкие поручения, помощь в лабораториях. В августе все курсанты свободны. После каждого курса в июне сдаются промежуточные экзамены. И в конце третьего курса – основные. Также всем аврорам-курсантам полагается стипендия: обычная на первом курсе и повышенная на следующих курсах, если ваши оценки превосходны по всем предметам. Трансгрессия на территории Академии невозможна, в целях безопасности. Для курсантов существует проход через магазин старой одежды, по которому вы сегодня прошли. Держать домашних питомцев на территории Академии также запрещено. – Мистер Хилл, а есть какой-нибудь список необходимых вещей, которые должен иметь первокурсник? – спросил Рон. – Нам каждый год в Хогвартсе выдавали такой список перед первым сентября. – Да, список есть, – ответил волшебник, доставая из-за пазухи два листа. – Это Вам, мистер Уизли и Вам, мистер Поттер. Списки для первокурсников с предметами, по которым вам необходимо купить учебники, а также перечень вещей, которые нужно иметь при поступлении. Вопросы ещё есть? – Нет, – хором ответили Гарри и Рон. – Тогда, пройдёмте в магазин, – мистер Хилл жестом указал на несколько зеркал в человеческий рост, парящих у самой земли в лесу между деревьями. – Путь обратно короче.