- У Джона изумительный доктор, правда? - сказала Ноэль, оборачиваясь к Гэрриет. - Такой заботливый, внимательный.
- Это только с того времени, как вы здесь, - угрюмо буркнула Гэрриет. До вашего приезда он вел себя просто по-свински.
В дверь заглянула одна из сестер, дежуривших в дневную смену.
- Мисс Белфор, я сегодня уже отработала. Скажите... а нельзя попросить у вас автограф?
- Как вас зовут? - спросила Ноэль, придвигая к себе листок бумаги.
- Рэнкин, сестра Рэнкин.
- Да нет, я знаю, что вы сестра Рэнкин. Я имею в виду ваше имя - как вас зовут подруги?
Сестра Рэнкин смущенно хихикнула.
- Вообще-то я Дороти, но все называют меня Дотти.
"Дотти, с любовью и благодарностью" - размашисто написала Ноэль.
- По-моему, Дотти - прекрасное имя. А представьте, каково мне жить с именем Ноэль. Все ведь помнят из французского, что "Ноэль" - это Рождество, и каждый норовит отпустить шуточку по этому поводу.
- Я видела все-все ваши фильмы, - подчиняясь внезапному порыву, выпалила сестра Рэнкин. - Я вас просто обожаю!
- Спасибо вам. Я никогда не забуду того, что вы сделали для моего мальчика.
Фу, какая грубая лесть, подумала Гэрриет.
- Как у вас дела, все в порядке? - В дверях опять показалась голова доктора Уильямса.
- Все прекрасно, - сказала Ноэль, обращая к нему свои дивные желто-карие глаза. - Вы чудо, Дэвид.
Ого, уже Дэвид, подумала Гэрриет. Доктор Дэвид Уильяме выглядел в точности как Севенокс в те дни, когда у суки Миттонов бывала течка.
- Бутерброды я, конечно, не осилила, - сказала Ноэль. - Я сейчас слишком расстроена, чтобы есть. Но вино превосходное. Выпьете со мной немного?
- Пока я на дежурстве, не могу. Но попозже - с удовольствием.
Единственным утешением для Гэрриет было то, что сестра Маддокс чуть не лопалась от злости.
***
Узнав, что Шатти с Уильямом находятся у Пембертонов, Ноэль отправилась звонить.
Когда, после продолжительного разговора с Элизабет, Ноэль вернулась, ее отношение к Гэрриет заметно переменилось к худшему. Кажется, Элизабет порассказала ей кое-что про бал охотников.
Теперь Ноэль, судя по всему, решила направить всю свою энергию на то, чтобы выдворить Гэрриет из больницы раньше, чем приедет Кори.
- Я считаю, что Уильям и Шатти не могут больше оставаться у Элизабет, заявила она. - Тем более что у Уильяма режутся зубки, и из-за него весь дом не может спать по ночам. Надо, чтобы вы поскорее их забрали и отвезли домой.
- Но Самми говорит, что ей с ними совсем не трудно, - сказала Гэрриет. - Я бы хотела побыть с Джоном хотя бы еще одну ночь.
- А вы уверены, что ваше присутствие действует на него благотворно? вкрадчиво спросила Ноэль. - По-моему, все тут считают, что вы - как бы это сказать? - слишком эмоциональны.
- Но я... люблю Джона, - пробормотала Гэрриет. - Я очень за него волновалась.
- Все это понятно, но вы не должны забывать, что вы всего лишь...
- Няня, - закончила за нее Гэрриет, чувствуя, как на щеках у нее разгораются красные пятна.
- Совершенно верно, - улыбнулась Ноэль и подлила себе еще вина. - И сейчас ваша работа состоит в том, чтобы смотреть за Шатти и Уильямом. Идите и поскорее соберите свои вещи. Мой водитель отвезет вас домой - заодно по дороге захватите детей у Пембертонов.
- Но мистер Эрскин поручил мне и Джона тоже. Я уверена, он бы предпочел, чтобы я осталась. Ноэль, видимо, начала терять терпение.
- Мы с Кори женаты вот уже десять лет, и я полагаю, что знаю его немного лучше, чем вы. Так вот, он будет гораздо больше доволен, когда, приехав в больницу, найдет у постели Джона меня, а не кого-то другого.
Возражать дальше не имело смысла.
Гэрриет вышла в маленькую смежную комнатку, вроде кладовки, где стояла ее кровать, и начала складывать вещи. Из-за двери она слышала, как Джон опять проснулся, пожаловался на головную боль и попросил воды со льдом.
Ноэль заглянула к Гэрриет в комнатку и сказала:
- Если вам не трудно, спуститесь, пожалуйста, вниз и принесите немного льда.
Поливая контейнер для льда водой из крана, чтобы легче было выдавить кубики, Гэрриет вдруг ясно поняла, что умрет, если не увидит Кори. Я ненавижу Ноэль, ненавижу, ненавижу, твердила она про себя.
Вскоре в коридоре послышались торопливые шаги, и мимо двери столовой стремительно промелькнул Кори Эрскин. Сердце Гэрриет так и рванулось за ним. Она хотела окликнуть его, но язык прилип к гортани. Выйдя в коридор, она с трудом удержалась, чтобы не броситься следом.
Сквозь стеклянную перегородку палаты она успела увидеть, как Ноэль вскочила и бросилась к Кори, как он обнял ее и принялся утешать и как она рыдала в его объятъях безудержно, но все же не настолько, чтобы испортить макияж. Это невыносимо, думала Гэрриет, до боли стискивая кулаки.
Потом Кори отстранил Ноэль и заговорил с Джоном. Гэрриет на цыпочках подобралась ближе к двери, желая услышать, о чем они говорят.
Однако сестра Маддокс опередила ее. Ей было нужно, чтобы Ноэль как можно скорее переключилась на Кори и оставила ее доктора Уильямса в покое.
- Полагаю, что мальчику и его родителям надо дать возможность побыть одним, - твердо сказала она. - Только что звонил швейцар и просил вам передать, что у входа вас ждет машина.
Гэрриет молча прошла в свой закуток и начала вяло складывать последние мелочи в полотняную сумку, принесенную накануне миссис Боттомли.
Из-за двери послышался голос Джона:
- Где Гэрриет?
И Кори:
- Да, где она?
- Я здесь! - крикнула Гэрриет и распахнула дверь.
Кори сидел на краю кровати и держал Джона за руку.
Гэрриет ожидала увидеть его бледным и измученным, но оказалось, что под солнцем Лос-Анджелеса он приобрел шоколадный загар и теперь был красив и недосягаем, как никогда.
Он взглянул на нее и нахмурился.
- Боже мой, сколько же тебе пришлось пережить! Как скверно, что меня здесь не было.
- Я рада, что теперь ты наконец-то приехал, - пробормотала Гэрриет, с трудом сдерживая слезы.
- Спасибо - вот все, что я могу сказать. Сядь. Ты еле стоишь на ногах. Надеюсь, у тебя хватит сил рассказать мне, как все было?
- Кори, внизу ее ждет мой водитель, чтобы отвезти домой, - перебила его Ноэль. - Она пробыла тут четыре дня, и ей уже пора отдохнуть. И потом, нужно забрать Шатти и Уильяма. Сейчас они у Элизабет, но мы же не можем оставлять их у нее навечно.
Кори даже не обернулся.
- Где мама? - сонным голосом произнес Джон.
- Я здесь, милый, - сказала Ноэль и подошла к кровати.
- Где Гэрриет? - спросил Джон.
- Она едет домой, милый.
- Нет! - Джон резко сел в постели, в его голосе зазвенели слезы. - Я не хочу, чтобы она ехала домой! Пусть останется. Я хочу, чтобы она осталась здесь! Я хочу Гэрриет!
- Но я же здесь! - Губы Ноэль плотно сжались.
- Но ты не останешься! - отчаянно выкрикнул Джон. - Ты только обещаешь, что останешься, а потом уходишь. А Гэрриет, она остается.
И он заплакал.
Кори взял его за плечи и уложил обратно на подушку.
- Не волнуйся, старик. Гэрриет никуда не едет. - Он обернулся к Ноэль. - Я попросил Кита подыскать нам временную няню. Она прилетела вместе со мной, а в аэропорту я посадил ее в такси и отправил домой. Она пока посмотрит за детьми. Я подумал, - добавил он, оборачиваясь к Гэрриет, - раз ты была с Джоном с самого начала, ты, может быть, захочешь остаться с ним.
- Да, очень хочу, - прошептала она.
- Но Кори, - нахмурилась Ноэль. - Мне нужно сказать тебе несколько слов наедине.
Гэрриет бросилась в свой закуток и захлопнула за собой дверь. Ее начало трясти, как осиновый лист на ветру. Сейчас Ноэль рассказывала Кори о том, как нехорошо Гэрриет вела себя все это время. Несколько раз до ее ушей долетало слово "истеричка".