Выбрать главу

— Парни, вызывайте полицию к Центру астрофизики, срочно. Здесь грёбаная резня.

Входная дверь затряслась, и я снова услышал тот кошмарный визг.

— Повторите, — сказал голос из рации.

— Слушайте, — сказал я, — наберите Лоуренса Саммерса немедленно.

Это был тогдашний президент Гарварда, и я видел его подпись на документах в папке со всеми этими формами согласия.

— Скажите ему, что эксперимент с червоточиной пошёл куда-то, на хрен, совсем не в ту сторону.

Дверь перестала трястись. Мне оставалось только молиться, чтобы эта хреновина не догадалась разбить окно и вылезти наружу.

— Ты же уборщик, правильно? — спросил другой голос из рации. — Это что, шутка какая-то? «Эксперимент с червоточиной?» Ты там что, бухал?

— Звоните Саммерсу. Если не позвоните, Богом клянусь, вам это до конца жизни аукаться будет. Звоните, мать вашу, сейчас же.

Повисла леденящая кровь пауза. Я услышал, как профессор пытается выбраться, на этот раз через боковую дверь, издавая те же кошмарные вопли.

— Вас понял.

* * *

Через две минуты явился кортеж из чёрных внедорожников. Из них выпрыгнула команда вооружённых до зубов парней и, пробежав мимо меня, устремилась к зданию. Они выбивали окна и запрыгивали внутрь. Я слышал стрельбу, крики. Так много криков… И ужасающий визг профессора.

А затем воцарилась тишина. Через разбитые окна запрыгнула внутрь вторая команда, но в этот раз криков не было.

На моё плечо легла чья-то рука, и я резко обернулся. За мной стоял мужик. Как он выглядел, в памяти у меня не задержалось, но я запомнил наш разговор.

— Расскажите мне, что случилось, — попросил он.

Я рассказал ему всё то же самое, что рассказываю тут вам.

— Мы приготовили для вас щедрую компенсацию и договор, который вам нужно будет подписать.

— Что за договор?

— О неразглашении. По нему вам запрещается рассказывать о произошедшем сегодня кому бы то ни было.

— А денег дадите сколько?

— Миллион.

— И повышение.

Мужик умолк.

— То есть… вы всё ещё хотите работать… Работать здесь, после сегодняшнего?

— Кому-то же надо убирать дерьмо, — я пожал плечами.

— Хорошо, без проблем.

— И ещё кое-что.

— Что именно? — спросил мужик.

— Я хочу, чтобы второго такого раза не было. Я хочу, чтобы вы взорвали тут всё к хренам и сожгли все бумажки.

— Конечно.

— А я посмотрю.

— Конечно, — повторил мужик.

* * *

Я думал, что всё закончилось. Но хрена с два. Прошлой ночью я видел профессора. Он поглядел мне прямо в глаза, ухмыльнулся этой своей наглой ухмылкой и сказал:

— Здорово, начальник!

И я дал оттуда дёру.

Полиция мне не верит. Я послал хренову кучу писем помощникам Лоуренса Саммерса. Обзвонил все номера, которые только смог найти, чтобы связаться с ним. И не получил ни намека на ответ. Я уже просто не знаю, к кому ещё обратиться.

Я боюсь, что профессор собирается снова открыть червоточину. И я боюсь, что в этот раз он притащит с той стороны своих приятелей.

Перевод: Johnsey.

Редакция перевода: Hey,_young_blood