Гары перасягнуў праз раскіданую на падлозе калоду чароўных карт, якія маглі самастойна тасавацца, і вызірнуў у акно. Далёка ў полі ён убачыў цэлы батальён гномаў, якія паволі прабіраліся на ўчастак да Уізлі. Потым ён павярнуўся да Рона, які насцярожана назіраў за ім, як быццам чакаючы прысуду.
- Тут цесна, - хутка заказаў Рон. - Зусім не тое, да чаго ты звыкся ў маглаў. І яшчэ нада мной жыве упір, ён па начах стогне і б'е па трубах…
Але Гары, ва ўвесь рот усміхнуўшыся, перабіў:
- Гэта самы лепшы дом на свеце!
У Рона паружавелі вушы.
— РАЗДЗЕЛ IV —
Флорыш і Блотс
Жыццё ў Нары цалкам адрознівалася ад жыцця на Цісавай вуліцы. Дурслі кахалі, каб усё было акуратна і ішло сваёй чаргой; у доме Уізлі стала адбывалася нешта дзіўнае і нечаканае. Гары ледзь удар не хапіў у той першы раз, калі ён паглядзеўся ў люстэрка над каміннай паліцай, а яно загарлапаніла: "Запраў кашулю, неахайнік!". На гарышчы ўпір завадатараў маркотныя стогны і губляў жалязякі, як толькі яму падавалася, што ў доме зрабілася нешта занадта ціха, а на выбухі, то і справа грукатаўшыя ў пакоі двайнят, наогул мала хто зважаў. І усёткі Гары здзіўляўся не таму, што люстэркі размаўляюць, а таму, што ўсё яго кахаюць.
Місіс Уізлі сачыла, каб ён пераапранаў шкарпэткі, а за сталом штораз імкнулася ўпіхнуць у яго па чатыры порцыі "дадаткі". Містэр Уізлі саджаў Гары побач з сабою за сталом і бамбаваў яго пытаннямі пра маглаў, высвятляючы, як уладкованыя такія рэчы, як штэпсель або паштовая служба.
- Узрушаюча, - звычайна казаў ён, выслухаўшы чарговы аповяд Гары аб выкарыстанні, скажам, тэлефона. - Проста дзіўна, як шмат у маглаў спосабаў, каб абыходзіцца без чараўніцтва…
Гары атрымаў ліст з "Хогвартса" сонечнай раніцай, прыкладна праз тыдзень пасля таго, як прыбыў у Нару. Яны з Роном спусціліся да сняданку, а містэр і місіс Уізлі і маленькая Джыні ужо сядзелі за сталом. Пры выглядзе Гары дзяўчынка тут жа з грукатам перакуліла на пол талерку аўсянай кашы. У яе наогул выявілася схільнасць да перакульвання прадметаў, прынамсі, Гары ні разу яшчэ не атрымалася без гэтага ўвайсці ў пакой, дзе знаходзілася Джыні. Зараз яна нырнула пад стол, каб падабраць талерку і з'явілася зваротна з як захаджалае сонца тварам. Прыкінуўшыся, што нічога не зазначыў, Гары сёлаў за стол і ўзяў бутэрброд, працягнуты місіс Уізлі.
- Лісты з школы, - абвясціў містэр Уізлі і перадаў Гары з Роном аднолькавыя канверты з жаўтлявага пергамента, надпісаныя зялёнымі чарніламі. - Дамблдор ужо ведае, што ты ў нас, Гары - вось чалавек, ад яго нічога не схаваецца. І вы двое, таксама атрымаеце, - дадаў ён, звяртаючыся да заспаных двайнят - тыя ўвайшлі на кухню, спатыкаючыся і бэрсаючыся ў піжамных штанах.
На некалькі хвілін запанавала маўчанне - дзеці чыталі лісты. Гары пазнаў, што яму загадваецца першага верасня прыбыць на вакзал Кінгс-Крос і сесці як звычайна на "Хогвартс Экспрэс". Таксама прыкладаўся спіс кніг, неабходных для другога класа.
ВУЧНЯМ ДРУГОГА ГОДА НАВУЧАННЯ НЕАБХОДНА МЕЦЬ:
Міранда Гашок "Зборнік замоваў (частка другая)"
Гілдэрой Локхард "Гутаркі з бэнші"
Гілдэрой Локхард "Вячэра з упірамі"
Гілдэрой Локхард "Вакацыі з вядзьмаркамі"
Гілдэрой Локхард "Турнэ з тролямі"
Гілдэрой Локхард "Ваяж з вампірам"
Гілдэрой Локхард "Зносіны з пярэваратнямі"
Гілдэрой Локхард "Яднанне з еці"
Фрэд, які ужо скончыў чытанне свайго ліста, зазірнуў праз плячо да Гары.
- І вам таксама трэба купіць усе гэтыя Локхардаўскія кніжкі! - выклікнуў ён. - Новы настаўнік па абароне ад сіл зла, павінна быць, яго прыхільнік - дакладней, спрачаемся, прыхільніца!
Фрэд злавіў погляд маці і прыкінуўся, быццам уважліва вывучае слоік з сочывам.
- Паміж іншым, гэта будзе нятанна, - зазначыў Джордж, сцісла зірнуўшы на бацькоў. - Кніжкі Локхарда вельмі дарагія…
- Як-небудзь зладзімся, - сказала місіс Уізлі, але выглядала пры гэтым занепакоенай. - Спадзяюся, для Джыні шматшто атрымаецца купіць у краме ўжываных рэчаў.
- Як, ты таксама ідзеш у "Хогвартс" сёлета? - спытаў Гары ў дзяўчынкі.
Яна кіўнула, успыхнула да самых каранёў сваіх агністых валасоў і паставіла локаць у маслёнку. Да шчасця, ніхто акрамя Гары гэтага не зазначыў, таму што ўсё глядзелі на Персі, старэйшага брата Рона, які як раз у гэты час увайшоў у кухню. Ён быў цалкам апрануты, і да камізэлькі ў яго быў прышпілены значок "СТАРАСТА".