Выбрать главу

— Кто вы такие? — насторожился художник.

— Мы работники музея.

— А где госпожа Ада?

Леонард решил взять инициативу на себя:

— Видите ли, Ада очень осторожный человек. Она поручила нам сначала поговорить с вами.

Потом повернулся к Вильме:

— Вильма, деточка. Господину художнику после душа надо холодного пива.

Тот начал было протестовать, но Леонард его остановил:

— После душа — это необходимо.

Вильма ушла, а Леонард продолжал:

— Об оценке особо ценных картин у нас принято говорить иносказательно.

Художник согласился:

— Это понятно. Это даже правильно, но…

— Поэтому никогда не произносите слово «нимфы», говорите «девочки», и тогда даже самый дотошный следователь не поймет, о чем речь.

Мастер кисти забеспокоился:

— Почему следователь?

— Предусмотрительность — дитя безопасности. А Афину называйте Адой.

— Но ведь это имя хозяйки!

— Верно. Она очень любит, чтобы их путали. Женская слабость. Витро писал Афродиту с неё.

— Как так? — удивился художник. — Картина написана почти сто лет назад.

Прокол. Надо выкручиваться.

— Ада считает, что очень похожа на эту Афродиту и что Витро предвосхитил её.

Художник посмотрел на Леонарда мутными глазами и мечтательно протянул:

— Такое возможно.

— И не произносите слово «копье». Ни при каких обстоятельствах.

— Почему? — снова удивился художник.

— Произносите «кнут», «хлыст», но никогда не «копье».

— Почему?

— Не понимаете?

— Не понимаю.

Леонард тоже не понимал. Но пока он размышлял, что придумать, появились Вильма и Лимона. Лимона несла упаковку пива и бокал. Она осмотрела художника и сочувственно посоветовала:

— Вы уж кушайте поосторожней.

Мастер кисти выпил фужер пива. Вильма тут же налила второй. Он пытался отказаться, Вильма улыбнулась, и он выпил.

39. Белый наряд живописца

Леонард вытащил из гардероба свой замечательный белый костюм и протянул художнику. Он отпрянул:

— Что это?

— Надевайте.

Вильма и Леонард вышли из комнаты и Леонард рассказал Вильме, что посоветовал художнику называть картины иносказательно. Например, вместо «нимф» говорить «девочки». Вильма не поняла:

— Зачем?

— Его надо запутать. Напоить и запутать. Горчица. Ада обнаженная.

И нимфы. Много голых нимф.

— Ты прав, но его надо поить. Я позову Лимону.

Появилась Лимона с бутылкой виски. Спросила:

— Опять ему?

— Ему.

— А не изойдет?

И тут возник он, в белом костюме и в белых туфлях.

— Как это прекрасно! — воскликнул Леонард. — Живописец. Настоящий творец. Полет фантазии. Сальвадор Дали.

Вильма налила фужер виски и протянула художнику:

— По этому поводу грешно не выпить.

На удивление тот выпил залпом.

— Вы уж далеко от туалета не отлучайтесь, — жалостливо посоветовала Лимона.

Но теперь алкоголь придал живописцу силы, и он перешел в наступление:

— Где эти картины? Я должен их увидеть. Немедленно.

— Картины в спальне у Ады.

— Почему в спальне?

— Картины очень ценные. Поэтому мы и хотим вам помочь.

— Как помочь?

— Вам надо попросить Аду провести вас в спальню.

— В спальню? Почему в спальню?

— Если вы прямо скажете, что хотите посмотреть картины, она насторожится.

— Но вдова может неправильно меня понять.

Вильма замахала руками:

— Ой-ой-ой. Не называйте её вдовой! Она обидится, и вас выгонят.

Леонард продолжал:

— Картины в спальне. Если вы скажете, что хотите пройти с ней в спальню, это должно означать, что вы хотите уединиться с ней, чтобы спокойно посмотреть полотна. Надо просто: мадам Ада, пойдемте к вам в спальню и займемся нашим делом.

— Вы уверены, что она меня поймет именно так? — засомневался мастер кисти.

— Только так.

— В спальню, говорите. А по морде я не получу?

— Говорит разумно. Начал трезветь, — шепнула Леонарду Вильма.

— Хотя в некоторых вопросах лучше по морде, — задумчиво протянул художник.

— Пойдемте на веранду, — предложил Леонард.

На лестнице художник внезапно остановился и посмотрел на Лимону:

— А кто вы такая? Вы работник музея?

— Она помогает нам по технической части, — объяснила Вильма.

Художник подошел к открытому окну:

— Какой здесь вид! Какое море!