Выбрать главу

Carrying three shopping bags, Helena takes the same path in reverse. Heribert follows her at a distance. She’s gone to a pastry shop, a boutique, and a bookstore, and she spends so little time in each place that it would be impossible for her to have been with a lover, no matter how efficient the two of them might have been.

Helena searches in her coat pocket for the keys. Heribert watches her from a distance, and when he sees her go in, he goes for a walk so as not to get home right away. He wonders whether to go into a bar. He does. It’s half empty, with wooden paneling and mirrors. Not exactly dark, but lacking in light. He sits down on a barstool, leans on the bar, and when it’s time to order he remembers that not so long ago (today? yesterday? he doesn’t feel like wracking his brain to remember exactly when) he had had trouble in another, different, bar choosing what to drink when the time came. He doesn’t want the situation to repeat itself now, so when the bartender asks him what he’ll have, he looks for something to latch on to. When he sees the beer taps, he feels he’s been saved.

“Draft beer. A pint.”

Later on, when he spies the whisky bottles aligned before the mirror facing him (there is a mirror directly in front of him: he’s been seeing his face reflected in it for a while and hasn’t recognized himself until now), he thinks that if he had seen them first he would have ordered whisky. The waiter serves him the pint. He pays up. He licks off the foam.

Heribert opens the door to the house and goes in. Helena is in the kitchen, and she looks up from the carrots she’s chopping.

“I didn’t know where you were.”

“I went out for a walk. I didn’t think you’d be back for lunch.”

“What about you, are you eating at home today?”

“Yes.”

As she prepares the carrots and spinach, Heribert cleans the mushrooms and celery. The morning call must have been Hipòlita, he figures, to warn Helena that he had called last night and she hadn’t known how to answer the questions she wasn’t expecting. Could Helena have thought it didn’t matter? If she has spoken with Hipòlita, she must imagine he has suspicions. Why doesn’t she come up with a lie so good he’ll even have to doubt his own suspicions? Or doesn’t she care? Or does she think that she doesn’t have to cover things up? And why hasn’t she asked him what he’s been working on today? With every hour that goes by he sees more clearly that either he has to begin painting, without stopping, and with an energy that clearly he neither possesses nor desires to create, or when the day comes to hang the canvases, he won’t have a single one, and he will not be opening a single bottle of champagne at a single opening.

“You know what?” says Helena as they peel oranges. “I went to the theater with Hester yesterday, and we saw a show that was so good that even you, who claim not to like theater, and never want to go, even you. .”

He’s put off by the way she’s pulled Hester out the hat to let him know that she didn’t go with Hipòlita. It’s as if she were taking him for a fool. Heribert supposes that now Helena is waiting for him to say, “Hester? Weren’t you going out with Hipòlita?” And then she would say, “Hipòlita? No.” And then if he continues to question her, she will act surprised and say, “Did I say I was going with Hipòlita? I meant Hester.” Considering how clever Helena is, he can even foresee a more detailed ending, to make it more believable. “I always slip and mix up one name for another, and I say Hester when I mean Hipòlita or Hipòlita when I mean Hester. I do it all the time.” But Heribert has another idea: not to act surprised at all, and calmly to ask her, “Oh, what did you see?” If she doesn’t realize he’s caught her in a lie when he says this, at least she’ll be intrigued. Or does she think he’s forgotten the whole episode? Or believed the story? It’s no use calling Hester on some pretext and subjecting her to subtle questioning because she’ll have been tipped off that she is last night’s alibi. What outcome is he really interested in? Not knowing what to say, and not yet having said anything, he sets the knife and the peeled orange on the table, gets up from the chair, and says he’s going to the bathroom.

He lines up all the blank canvases he has in the studio and examines them. What if he showed just that: white canvases, without the slightest trace of a human hand? It’s been done. Minimalism. And anyway, if he signs them he will have placed a few strokes of his own. He could not sign them. Someone must have done that, too. Is there anything original left to do? Even halfheartedly filling up all the walls of an exhibition isn’t new. Do you really have to do something new? Why? What is more important, to be honest or to be original? Out of honesty, people often refused to be original. And out of honesty people often fall silent rather than open their mouths only to hear their own voices. Will he be able to tell when he opens his mouth and nothing interesting comes out?

Helena’s voice floats up to him:

“I’m leaving. See you later.”

It seems to him that, in the past, she would always tell him where she was going when she left, to the gallery or to do this or that, or to see this or that person. Or maybe she had never done anything of the sort, and now he just imagined she had. He hears the front door close. He puts on his jacket, and as he goes down the stairs he tries to calculate how many times he’s done that this year. On the table next to the door there are two brochures: one from Chevrolet and another from Ford.

This time he has no trouble spotting her. She’s standing in front of the windows of a shoe store. Heribert hangs back by a telephone booth and watches her out of the corner of his eye. There’s a drunk hanging onto a mailbox, and a girl (dressed like an old-fashioned secretary) is trying to mail a big stack of letters (and looking afraid that the drunk may attack her). The phone in the phone booth rings. Heribert looks at Helena, who’s still looking at shoes, but has gone on to another window. He’s afraid the constant ringing of the phone no one is answering will make her turn around. He goes into the booth, picks up the receiver, and says hello. On the other end, he doesn’t hear a thing: no breathing, no click to indicate the call has been cut off. The line was totally dead. He hangs up and turns around. Helena is walking down the street. “All this,” he thinks, “just to see her go shopping or to the gallery. .” Helena signals, and a taxi jumps three lanes and stops right in front of her. Heribert has to stop another one, quickly, but feels ridiculous lifting his arm to flag it down. He will feel even more ridiculous, once inside, when he has to say, like in the movies, “Follow that car.” He remembers one where a taxi driver is thrilled when they ask him to follow another car, saying that he had been waiting all his long working life for that moment, like in the movies.

When he is in the cab and says it, the driver looks at him in the rearview mirror, gives a short laugh, and starts to talk. He talks nonstop the whole time, recklessly passing the other cars. Once, when Helena’s driver jumps a red light, Heribert’s steps on the gas and (between two lanes of traffic, almost scraping the cars on either side) shoots forward and crosses the street on the red just as a Cadillac Seville coming from the left makes the turn. They make such headway that, by the next red light, Heribert’s taxi is directly behind Helena’s. Heribert hides behind the driver’s head. If they keep up this pace, he thinks, soon they’ll take the lead, leaving the other car in their wake, turning this into the most original chase in history, in which they precede the pursued car instead of following it. They go across the bridge.