ным палачом, разбивающим черепа всем тем, на кого укажет святейший.
Я считаю, - строго заявил он, - что как только жрец начнет поднимать руку, чтобы указать накороля, мы все должны обступить его и каким-то образом попробовать прорваться к нашему каноэ, даже если для этого нам придется отчаянно сражаться.
Я полностью с тобой согласен! - воскликнулТероро.
Наступила тишина. Сейчас каждый из оставшихся двадцати восьми мужчин рассуждал про себя о том, что же могло последовать после того, как они предпримут столь решительный шаг. Но прежде чем кто-либо из них смог отвернуться, испугавшись предстоящего дня, Тероро швырнул веревку на землю и быстро заговорил:
Чтобы наш план удался, мы должны позаботиться о трех вещах. Первое. Нам надо переместитьканоэ к вершине холма, чтобы мы могли, не снижаяскорости, сразу же спустить его на воду.
Об этом позабочусь я, - пообещал Хиро, новый рулевой.
Каким образом?
Пока еще я и сам не знаю.
Тероро понравился этот честный ответ, однако он приблизился к рулевому и пристально взглянул ему в глаза.
Ты понимаешь, что если каноэ не окажется внужном месте, то нам всем будет суждено погибнуть?
Да, - мрачно кивнул молодой вождь.
Следующее, - продолжал Тероро. - Нам потребуется двое решительных и смелых мужчин, которые будут находиться у скал рядом с выходом изхрама.
Я буду дежурить там, - заявил отважный Мато, - а вторым прошу назначить Па.
Худощавый мужчина с лицом почти без подбородка, отчего его облик напоминал острую голову акулы, выступил вперед и заявил:
Я согласен.
Но может случиться и так, что вам не удастсяпокинуть этот остров, предупредил Тероро.
У нас все получится, - поклялся Мато. - Люди Гавайки никогда еще...
И третье требование, - нетерпеливо перебилего Тероро. - Каждый из оставшихся должен бытьготов убить любого, кто осмелится приблизиться кТаматоа.
Мы знаем всех палачей, - прорычал Па.
Как только мы сделаем первый шаг, путь к отступлению будет отрезан. Нам придется как можнобыстрее доставить Таматоа, окруженного нашимилюдьми, к каноэ. - Он замолчал, а потом тихо добавил: - Конечно, все это может показаться чрезвычайно опасным, но так как мы родились у моря, то"Ждущий Западного Ветра" станет нашим защитником и верным помощником в этом деле.
Они ни за что не поймают нас, - пообещал рулевой.
А если бы даже им это удалось, что они смогли бы сделать? - заносчиво произнес Мато.
Когда начали выступать остальные мужчины, стало понятно, что всем им хотелось побыстрее оказаться в любимом каноэ, где они чувствовали бы себя в безопасности, а не на земле чужого и враждебного им храма.
- И вот какой сигнал к действию я вам подам, -предупредил Тероро. - Вы все будете внимательноследить за мной. Как только я метнусь к королю,чтобы защитить его, рулевой тут же бросится к каноэ, а вы двое проследите за тем, чтобы он смог благополучно покинуть храм.
Кто будет обезоруживать палача? - поинтересовался Мато.
Я, - холодно произнес Тероро и тут же самонадеянно добавил, с тем чтобы подбодрить своих людей: - Ни одна дубинка завтра не сможет оказатьсябыстрее моей руки.
Мужчинам понравилась его уверенность, однако Мато немного остудил пыл вождя, заявив:
В нашем плане имеется один серьезный недостаток.
Какой же? - насторожился Тероро.
Вчера, перед самым нашим отплытием, ко мнеподошла Марама и рассказала вот что: "Мой мужуверен в том, что в планы верховного жреца входитубийство короля. Однако мне почему-то кажется,что сам Тероро намечен жертвой". И я думаю, чтотвоя супруга абсолютно права. Что же нам делать,если она и вправду не ошиблась?
Тероро не знал, что ему сейчас отвечать и как реагировать на слова друга. Перед его мысленным взором ясно предстала Марама, спокойная и волнующаяся одновременно, прохаживающаяся между гребцами, чтобы заручиться поддержкой каждого. Да, она должна была убедиться, что в нужный момент любой из них встанет на защиту ее мужа. Взгляд Тероро упал на землю, туда, где лежал тот самый кусок веревки, который он недавно вертел в руках. Молодой вождь поднял его и засунул за пояс. Немного погодя заговорил Па, мужчина с лицом, напоминавшим акулью голову.
- Марама и со мной успела перекинуться паройслов, - признался он. - И теперь я хорошо представляю себе наши обязанности. Если верховныйжрец осмелиться напасть на короля, мы будем действовать согласно уже обсужденному плану. Но есливдруг они решат разделаться с Тероро, то ты, Мато, со своими людьми бросишься на защиту короля, а я со своими обеспечу безопасность Тероро.
Не такая я уж важная персона, - честно высказал свое мнение Тероро.
Для нас ты очень важен, - дружно загуделисразу все гребцы, и тайное собрание продолжилось.
* * *
Однако в этот вечер разрабатывал свой план мозг человека, более дальновидного, чем Мато и Па, и принадлежал он верховному жрецу. Он много думал во время проведения ритуала освящения храма, а когда, наконец, статуя Оро была снова спрятана в ковчеге, верховный жрец подозвал своих верных помощников, и они устроились прямо на полу в дальнем тенистом углу храма, удобно скрестив ноги. А в это время над их головами раскачивались в ночном воздухе тела тех, кто был принесен в жертву новому богу.
- Вы не заметили сегодня на острове ничегостранного? - без предисловий поинтересовался верховный жрец.
Я еще раз убедился в твоей правоте, - заявилмолодой жрец. - Тероро наш смертельный враг.
Что же заставляет тебя думать так?
Как ты и советовал, я постоянно наблюдал заним, изучая каждое его движение и слово. Четырераза мне удалось застичь его в те самые моменты,когда он пытался противостоять воле Оро, да пустьвнушает страх его имя!
Когда же это происходило?
В основном сразу после убийства сановника короля. Тероро заметно отпрянул назад, словно былнедоволен таким решением.
Я согласен с тобой, - кивнул верховный жрец.
И еще тогда, когда один из его команды был пожертвован для того, чтобы охранять каноэ.
Неужели?
А еще мне показалось, что когда наступиловремя для Тероро увести короля из храма, показдесь присутствовали одни жрецы, лицо его скореесветилось от радости, нежели выражало крайнююпечаль.
И мы тоже это успели заметить, - подхватилисразу несколько жрецов.
Но это только означает, что сегодня днем Тероро должен был собрать где-то своих людей, чтобыразработать план действий.
Это на самом деле так? - раздраженно воскликнул верховный жрец.
Я не могу быть полностью уверен в своей правоте. Ведь, как вам известно, когда мы остались вхраме, я был вынужден прекратить слежку. Нокак только Оро водворили в ковчег, я тут же незаметно выскользнул из храма, чтобы проверить наших людей.
И что же тебе удалось выяснить?
Ничего. Тероро с гребцами исчез.
Каким же образом ему это удалось? - строгопотребовал ответа верховный жрец.
Не знаю, но они действительно словно испарились.
Где в это время находился король? Он тожебыл с ними?
Нет, - быстро доложил шпион. - Он сиделвместе с остальными властителями островов, там,где ему и полагалось.
Но можем ли мы быть уверены в том, что Тероро действительно успел составить план заговорасо своими воинами? Если бы у нас были доказательства...
- Я безрезультатно обшаривал весь остров, - неотступал молодой шпион. - Но глубоко в сердце уменя такая уверенность существует.
Долгое время верховный жрец молчал, обдумывая эту столь неприятную весть. Он нервно проводил пальцами по ритуальному жезлу и время от времени с силой вонзал его в землю. Наконец, он задумчиво произнес:
- Если бы мы были твердо уверены в том, что Те-роро собирал своих гребцов и вел с ними серьезныйразговор, мы могли бы уничтожить целиком весьэкипаж каноэ. Тогда мы бы... - Однако, видимо,тщательно взвесив все последствия таких решительных действий, жрец все же отказался от них, поскольку неожиданно и резко повернулся к своемуздоровяку-палачу и тихо проговорил: - Завтра я повелеваю тебе даже близко не подходить ни к королю,ни к Тероро. Постарайся держаться подальше от нихобоих. А ты, Ререао, - обратился он к шпиону, -скажи мне, так же ловко ты управляешься с ритуальной дубинкой, как и прежде?