Нам остается только поверить в то, что ветернас не подведет. Будем рассчитывать на него.
И лучшим доказательством тому служит появление альбатроса, - отметил старик.
Тогда, я полагаю, надо использовать этот ветеркак можно лучше.
Ты считавшь, что нам следует поднять все паруса?
Да. Если боги посылают нас вперед, значит,нам надо быстрее оказаться в тех местах, куда онинас направляют.
Когда старик и Тероро предстали перед королем со своим предложением, Таматоа первым делом выразил свою озабоченность по поводу отсутствия звезд. Затем он обратил внимание на то, что расчеты команды о местонахождении судна не совпали с тем, что говорила Теура. Но, в общем, предложение брата ему понравилось, и он тут же нашел в нем здравый смысл:
- Этот альбатрос произвел на меня сильное впечатление, - признался Таматоа. - Но Теура по секрету рассказала мне еще кое о чем, что она скрыла отвас. Когда птица вернулась к каноэ, а потом уселасьна мачту Таароа, у нее была вытянута левая нога.
Оба астронома даже присвистнули от изумления, поскольку такой знак явно свидетельствовал о том,
насколько Таароа был благосклонен к мореплавателям.
- Из всего этого я могу сделать вывод, - справедливо заметил король, что Таароа сам, по причинам, нам неведомым, прислал эту бурю. Я полностью согласен с Тероро. Поднимайте паруса.
Итак, Тероро послал Мато и Па наверх, на мачты, и в полной темноте, пока каноэ и без того неслось вперед со значительной скоростью, молодые вожди ловко распустили крепкие полотнища из плотной рогожи и с победными криками спустились вниз. Здесь они еще немного повозились с парусами, пока те не подхватили поток ветра, и подстегиваемое им судно рванулось вперед. В остаток ночи и в начале нового дня каноэ развило скорость, доселе неведомую ни одному человеку. Король Таматоа к этому времени был уже твердо убежден в том, что во время любого морского путешествия наступает такой момент, когда человек и его каноэ должны довериться воле богов и просто плыть вперед, удовлетворяясь тем, что паруса поставлены безукоризненно, а курс, насколько это возможно, верен. Но когда все попытки определить местоположение терпят неудачу, следует положиться лишь на волю ветра.
Как только рассвело, снедаемые беспокойством и неопределенностью мужчины отправились спать, а старая Теура вновь вышла наблюдать за всевозможными предзнаменованиями. Белобрюхая крачка покружилась в небе, но ничего толкового своим появлением не принесла. Рыбакам удалось поймать крупную пеламиду, которая помогла сэкономить продукты, но тоже оказалась совершенно бесполезной в предсказании местоположения судна. Волны пригнали несколько бутылочных тыкв, которые годились в качестве посуды для питья, и более ничего.
В полдень, когда Теура доложила королю о том, что дела их идут совсем неплохо, он задал женщине вполне логичный вопрос:
Появились ли какие-нибудь знаки, говорящиео том, где мы находимся?
Никаких, - коротко ответила старуха.
Что ты можешь рассказать мне об океане?
Никаких признаков земли. Островов поблизости нет, а шторм не утихнет еще пять дней.
В своем коротком отчете Теура подытожила все знания своих предков, которые они накапливали в течение двух тысяч лет. Если бы сейчас ее спросили, по каким именно приметам она определила, что впереди нет земли, она и сама вряд ли смогла бы ответить на этот вопрос. Но суши действительно не предвиделось, и в этом Теура была абсолютно уверена.
Не возвращался ли альбатрос? - с надеждой вголосе поинтересовался король.
Никаких подобных знамений не было, - повторила Теура.
Сегодня исполнялось семь дней с того момента, как началась буря. Это произошло в ту памятную ночь, когда воины с Бора-Бора отправились мстить жителям Гавайки. Вот уже трое суток каноэ бороздило океан, но ко всеобщему удивлению и согласно предсказаниям Теуры, ветер не стихал. Когда же наступил вечер, и пришло время новой смены, старая женщина и король уже подумывали о том, не стоит ли опустить паруса, поскольку появления звезд сегодня ждать опять не приходилось. Но во время совета Тероро заявил:
- Я уверен, что мы движемся в верном направлении.
И поскольку никто не обладал достаточными знаниями, чтобы опровергнуть его уверенность и доказать обратное, Таматоа только спросил:
Ты намерен нынешней ночью опять плыть приподнятых парусах?
Обязательно!
И всю ночь, во время которой звезд действительно не было видно, а потом и во время рассвета, судно продолжало мчаться вперед по ветру, словно оправдывая свое имя. Более века назад какой-то мудрец назвал одну из своих лодок именно так: "Ждущий Западного Ветра", поскольку по его наблюдениям получалось, что если жители Бора-Бора выходили в море при западном ветре, такие путешествия оказывались удачными. И пока звезды не рассказали о том, что Тероро заблуждается, молодой вождь твердо решил придерживаться этой старинной мудрости.
Однако на пятую ночь он и сам всерьез разволновался, особенно когда услышал, как старый Тупу-на, пробравшись к нему в носовую часть лодки, заявил:
- Никогда еще мне не приходилось видеть, чтобы буря, вызванная западным ветром, длиласьстолько времени. Сегодня будет уже девятая ночь.Наверняка ветер успел поменять направление.
Наступило тяжелое молчание. В темноте Тероро уставился на изящный силуэт своей жены, устроившейся на ночь возле мачты. Сейчас он размышлял о том, что бы женщина сказала по поводу возникшей проблемы. Но это была не Марама. У юной Техани в голове вообще не возникало никаких мыслей, поэтому Тероро пришлось напрягать свой собственный мозг. Сейчас его стало раздражать буквально все, и в особенности Тупуна, когда тот настойчиво спросил:
А ты можешь припомнить, чтобы ветер постоянно дул в одну сторону столько времени?
Нет! - огрызнулся Тероро, и на этом мужчинырасстались.
Однако перед рассветом пятого дня, когда - уже в который раз! - на небе опять не появилось ни единой звезды, Тупуна по-настоящему испугался:
- Надо опустить паруса. Мы не знаем, где находимся.
Он настоял на том, чтобы был проведен общий совет при участии короля и Теуры. И тогда при трех голосах против одного голоса Тероро было решено, что судно заблудилось, и упорно продолжать движение вперед, не получая подтверждения от звезд, было бы полной глупостью. Но на Тероро не действовали никакие доводы.
Ну, хорошо, допустим, что мы сбились с курса, - предположил он. - Но ведь Таароа присылалнам птицу во время шторма, верно?
Да, - вынуждены были признаться остальные.
А эта буря не совсем обычная, - продолжал отстаивать свою точку зрения молодой вождь. - Этонебывалый ветер, который был специально создандля каноэ с Бора-Бора. Как назывались наши лодкис давних времен?
Но мы заблудились! - в отчаянии воскликнулкороль.
Да мы заблудились уже в ту минуту, когдатолько тронулись в путь! возразил Тероро.
Нет! - отрезал Таматоа. Сейчас ему не хотелось вникать в тонкости ораторского искусства и полемики, которыми владел его брат. - Мы должныбыли достичь берегов Нуку-Хива с тем, чтобы пополнить запасы пресной воды и разжиться какими-нибудь продуктами.
И еще раз спросить у жителей о том, что им известно о старинных морских песнях, в которых указывается направление к новой земле, - не забыл напомнить Тупуна.
- Нам нужно опустить паруса и выждать, -твердо произнес король. - И только тогда, когда мыувидим звезды Трое-в-Один-Ряд, мы сможем определить, где находится Нуку-Хива.
Лишь при таком сильном давлении Тероро решился огласить свой смелый план. Он заговорил тихим голосом, воздерживаясь от жестикуляции.
Я не заблудился, брат, потому что повинуюсьжеланиям Таароа. Я следую по ветру вместе с бурей,и она восхищает меня.
А ты знаешь, как нам поскорей добраться доНуку-Хива?
Тероро внимательно посмотрел в глаза каждому из собравшихся и только после этого продолжал: