— Это магия, — прошептал Затар. — Магия, которая мне неизвестна. И перед моим взором эта брошь — не более чем безделушка. Кусок серебра, ничем не отличающийся от тех, что продаются в лавках. Но ты видел… Это вещь, которую мы не можем понять. Во всяком случае, никто из моего рода не писал о том, чтобы брошь как-то себя проявляла. Все эти века она мирно лежала в шкатулке… или украшала наряды женщин из нашей семьи. И никаких магических проявлений.
— А камень?
— Я не знаток драгоценностей. Но, сам понимаешь, юноша… в такую вещь простой камень не вставят.
— Я не знаю, допустимо ли сделать такой подарок…
— Таяне де Брей? Вполне. Она неплохая волшебница и способна справиться со многим. К тому же ей наверняка будет приятно. Но…
— Но?
— Но, юноша, тебе не следует забывать об одной простой вещи… вы, молодые, всегда торопитесь, и вещей, которые лежат на поверхности, не замечаете. Что уж говорить о чем-то спрятанном, пусть даже и кое-как. Ты же не думаешь, что просто вот так пошел и купил колечко, верно?
— Ну… пожалуй, — неуверенно протянул Денис. Признаться, еще несколько минут назад он думал о покупке как об удачном стечении обстоятельств, не более.
— Не надо лгать мне, юноша, — тихонько рассмеялся Затар, — ты ведь даже не подумал об этом. Поверь, такого рода вещи не валяются по углам в нищих лачугах и уж тем более не предлагаются первому встречному. Желай она получить настоящую цену, она принесла бы кольцо мне.
— Настоящую? — удивленно поднял бровь Жаров. Ответом ему была снисходительная усмешка.
— Сынок, я бы отдал за это кольцо не то что двадцать — сотню золотых. Даже нет, не так… я бы отдал столько, сколько будет запрошено. Не так много в наше время сохранилось древних артефактов, и не так уж важно, что неизвестно, какая магия вложена в него. Важно, что это наследие давно ушедших времен. Четыре года назад Академия приобрела древний фолиант, написанный на давно забытом языке. За него отдали четыре тысячи золотых, но пока никто не сумел прочесть ни строчки.
— Может, мне стоит продать кольцо вам, — несколько натянуто рассмеялся Жаров, будучи уверенным, что только что услышал недвусмысленный намек. Но Затар лишь отрицательно качнул головой.
— Нет, в этой жизни многое имеет свой скрытый смысл. Кольцо было предназначено именно для тебя… или для Таяны Де Брей, что, по сути, одно и то же. Не стоит бездумно нарушать ход событий, особенно тогда, когда за ним кто-то стоит. Ты должен понимать, что тебе это кольцо в буквальном смысле слова навязали.
— Кто?
— Если бы знать. Думаю, надо подождать, со временем все станет ясно. А если не станет… это будет означать, что кольцо никак себя не проявит, и, следовательно, волноваться не о чем.
— На моем месте вы бы тоже были так спокойны, мэтр?
— Но я же не на твоем месте, — хитро прищурился старик. — Не стоит волноваться из-за вещей, управление которыми тебе неподвластно, юноша. Я прожил долгую жизнь и понял — что предопределено, то непременно свершится. Я бы не удивился, что выбрось ты сейчас это кольцо в сточную канаву, завтра оно опять появится у тебя в кармане. Пусть все идет своим чередом. На твоем месте я бы, конечно, рассказал Таяне де Брей о том, как тебе в руки попало это кольцо.
Таяна вновь взглянула на свою руку. Кольцо сидело как влитое, но снималось легко. Откровенно признаться, Денис всерьез опасался того, что, надев его один раз, Тэй больше не сможет стянуть его с пальца. Казалось, своим беспокойством он должен был бы заразить и девушку, но Таяна отнеслась к странному подарку на удивление спокойно.
— У вас замечательные обычаи, — улыбнулась она, когда Денис рассказал ей о том, что в его мире принято дарить подарки на день рождения.
— Увы, не все, — усмехнулся он чуть печально. Праздника не получилось. Наверное, стоило бы и в самом деле купить какую-нибудь безделушку, а кольцо это отдать потом. Или попробовать выбросить, в крайнем случае этим он проверил бы мысль Затара. Но Денис решил все-таки вручить именно его… А потому торжественный момент был изрядно подпорчен ожиданием неприятностей.
Но ничего не случилось. Кольцо никак себя не проявляло, обычный золотой ободок, голубой камень — ювелирное изделие, ни больше ни меньше. Таяна даже посмеялась над опасениями Жарова…
А он вдруг с пронзительной отчетливостью понял, что спокойной жизни пришел конец. Несколько месяцев нормальной жизни… что ж, спасибо и за это.
Глава 2
ЗОВ
Моя месть будет страшна. Никто не смеет вставать на пути великого Дорха дер Ладена. Этот негодяй понесет кару — как и та сучка, что посмела усомниться в моем праве стоять в ряду величайших магов мира. Собственно, я, Дорх дер Лиден, прекрасно понимаю, какое место занимаю в этом ряду. И это справедливо… в конце концов, кто знает, сколько правды и сколько вымысла в этих россказнях о могуществе Древних. Может быть… да что там может быть, наверняка ни один из них не способен сравниться со мной.
Сегодня я сумел свершить великое колдовство. Вернуть руку, что подло отрубил этот негодяй. Справедливость требовала, чтобы мне это удалось, — так и произошло. А тот сопляк, чья рука теперь принадлежит мне, — что его ждало в этой жизни? Нищета, голод, болезни? Стало быть, то, что ему пришлось отдать жизнь ради меня, Дорха дер Лидена, есть высшая справедливость. Во все времена низшие служили высшим — а кто посмеет утверждать, что более величественен, нежели я, величайший из магов?
Может быть, мне стоило бы убить этих троих негодяев лично. Вор, невежественная волшебница и грубый наемник… но не слишком ли это мелочно? Безусловно, месть должна свершиться… но будет куда лучше, если эта работа будет сделана другими, столь же низкими и подлыми существами. В этом тоже есть своя справедливость — каждое существо в этом мире рождается и живет с определенной целью. И если Эрнис создала достаточное количество всякого отребья, склонного к грязной работе, — пусть они ее и выполняют. В этом мире слишком много непонимания и глупости, а потому некоторые из представителей этих серых масс могут неправильно понять мое стремление к установлению справедливости.
Я нашел нужных мне людей. Они при всем своем скудоумии могут выполнить мое поручение. Правда, придется разговаривать с ними осторожно — не все способны понять истинное величие… это понимание приходит либо сразу, либо его надо постигать медленно, долго. Я не намерен столько ждать.
Дорх дер Лиден, записи в назидание благодарным потомкам
Дорх оглянулся по сторонам и несколько раз стукнул молотком в неприметную дверь, одну из многих в этом квартале, похожих друг на друга, как две капли воды.
Последние месяцы были для Дорха далеко не самыми светлыми. Лишившись кисти в глупой драке, он потерял одним махом возможность творить большую часть известных ему заклинаний — они требовали использования обеих рук. Ко всему прочему, все его мысли теперь занимала жажда мести. В попытках найти и уничтожить виновников всех своих бед он растерял большую часть своего состояния, и в лучшие времена не бывшего особо значительным. И вот теперь, стоя практически в самом конце своего пути, он еще имел достаточно средств, чтобы оплатить помощь профессиональных убийц. Но и только — последние резервы ушли на подбор необходимых ингредиентов для заклинания по восстановлению своей потерянной руки.
Это было не слишком сложное заклинание, проведенное к тому же с некоторыми шероховатостями. Любой выпускник Академии сумел бы сделать то же самое, но с куда меньшими затратами силы и средств. Но Дорх дер Лиден, считавший себя наимогущественнейшим магом современности, на самом деле был не более чем самоучкой. Надо признать, способности у него были, но огромное самомнение не позволило ему потратить годы на обучение у признанных мастеров. Он всего достиг сам, копаясь в старых книгах, спотыкаясь там, где уверенно прошли другие, заменяя непонятые слова или названия тем, что ему казалось правильным. Может быть, в другое время и в другом месте, пройдя соответствующее обучение, он стал бы неплохим магом средней руки. Но пока что он был, по сути, бомбой с испорченным механизмом активации — немалый запас силы и не слишком отточенное умение этим богатством пользоваться. Вот и приращивая себе руку, он сумел достичь нужного результата лишь с шестой попытки. И, соответственно, оставил позади шесть трупов. Его, впрочем, эти «неудачи» расстраивали мало.