В экстремальную ситуацию поставлен и герой рассказа Ивана КОНОНОВА "Расплата": "Сейчас мне предстояло доказать этим горам, этому небу и всему миру, что я имею право на жизнь". Джеколондоновское: "выживает самый сильный, самый достойный этого чуда — жизни" здесь, пожалуй, даже сильнее, чем закон простого естественного отбора, более вялый и срабатывающий, во многом, не для "человеков". Человеков же выносит из бездны несколько иное, может быть, даже вот это — "знал, чувствовал: впереди меня ждала длинная, беспокойная, иногда трудная, но такая интересная и прекрасная жизнь"…
(обратно)
"ПОЭТ, КОТОРЫЙ СЛЫШИТ ДУХ..."
В июльском номере за этот год "День литературы" опубликовал заметку лауреата государственной премии В.И.Фирсова о вышедшей новой книге Андрея Шацкова "Осенины на краю света". И вот, наконец, в московской библиотеке-читальне им. И.С.Тургенева, состоялся поэтический вечер, посвященный этому событию
В переполненный почитателями поэзии Тургеневский зал на встречу со ставшим широко известным автором пришли его друзья и соратники по тому, что сейчас принято называть "духовной сферой".
Именно о ней говорил художник книги — о. Александр Егоров: "Андрей — тот поэт, который слышит дух, живёт в этом духе и этот дух запечатлевает... Господи, как же сложно он видит этот мир! Дело тут не в ритме, не в рифме, не в музыкальности, а в той системе образов, которую Господь ему открывает. Я рад, что даже для себя открыл в его стихах какие-то новые грани веры..."
Присутствовавший на вечере поэт Андрей Дементьев отметил образный язык книги, язык, который встречается сейчас только в повестях Лескова и полных энциклопедических словарях. Именно про таких людей говорил К.Батюшков "Живёт, как пишет, и пишет, как живёт!"
На вечере выступили: народный артист России Василий Ливанов, президент ассоциации "Лермонтовское наследие" М.Ю.Лермонтов, заведующий отделом литературы "ЛГ" Сергей Мнацаканян. Он сказал, что автор выбрал единственно верный для поэта путь — служить поэзии и образцом этого служения является цикл "На поле Куликовом", напечатанный в "Литературной газете" в день юбилея исторической битвы.
Газеты "Слово" и "Гудок" специально посвятили в этот день свои заметки "поэзии Горних высей", самобытным представителем которой является кавалер ордена преподобного Сергия Радонежского — Андрей Шацков.
Хорошо известно, что до настоящей духовной прозы и стихов "нельзя дописаться, до них можно только дожиться", и хорошо, когда это случается в плодоносную пору "осенин", а не на склоне жизни.
(обратно)
Николай Переяслов ЭПОХА СБРЕНДИЛА
Большакова А. Феноменология литературного письма. О прозе Юрия Полякова. М., МАИК-Наука, 2005. — 319 с.
Творчество интересных писателей обладает удивительным свойством — оно, точно огромный сообщающийся сосуд, способно переливать свою энергию в каждое посвященное ему исследование. Даже плохая статья или монография, посвященная интересному автору, ценна тем, что в ней встречаются цитаты из рассматриваемого произведения, которые, как оазисы в пустыне, дают читательской душе радость и эстетическое наслаждение. И тем более приятно знакомство с книгами, написанными не только о талантливых писателях, но и талантливыми исследователями.
Начиная читать книгу Аллы Большаковой "Феноменология литературного письма. О прозе Юрия Полякова", я опасался, что она будет перегружена терминологией, понятной лишь специалистам. Но хотя отдельные "сверхумные" обороты в монографии встречаются, в целом она написана доступно и интересно. Много любопытных наблюдений, не замеченных авторами оперативных критических откликов, — например, таких, как допелевинское открытие Поляковым формообразующей сущности "пустоты" или знаковая роль аббревиатур в изображении изменяющегося мира. Надо сказать, первая глава "Идеология и фразеология", рассматривающая символику и семантику аббревиатур, показалась мне одной из самых любопытных — и не потому, что я не осилил остальные, а потому, что наложилась на ряд из моих собственных наблюдений. Ведь что такое аббревиатура? Это — пускай и сокращенное, но — ИМЯ, т. е. ЗНАК эпохи, ее СИМВОЛ или, как теперь принято говорить: БРЕНД. И вот — Алла Большакова, по-моему, первая, кто обратил внимание на то, что в романах Юрия Полякова "бренды" советской эпохи с середины 70-ых годов прошлого века начали подменяться иным содержанием, а то и вытесняться новыми. Здесь уместно вспомнить такое, известное на Руси еще до всяких брендов, словцо, как "сбрендить", т. е. "свихнуться", "сойти с ума", "чокнуться" — короче, "утратить самоидентичность". Но ведь утрата самоидентичности — это и есть потеря своего имени, бренда, своей личности, нации, культуры. И, таким образом, подмеченная А. Большаковой смена аббревиатур в произведениях Полякова как раз и говорит нам: наша эпоха сошла с ума — "сбрендила", потеряла свой нарабатываемый десятилетиями бренд, свое имя (как аббревиатуру СССР) и свою сущность: "В таком жестком свете процесс аббревиации — в частности, образования от ФИО партийного лидера (Бусыгина Михаила Петровича, "просвещённым" словом заигрывающего с народом) аббревиатуры БМП — с полной перекодировкой семантического ядра (Боевая Машина Пехоты) — воспринимается как нездоровая речевая мутация: признак затяжной болезни страны, сначала переименованной из Российской империи в СССР, а потом и вовсе в усечённое РФ, знаменующее упрощение, разуподобление".