И Творец начал это всемирное уничтожение со своей любимицы смиренницы кроткой Дщери Руси.
Тут царит бурьян в полях, ложь и блуд в градах, нищета и пьянство в деревнях.
Тут царит исход...
Тут держава повальной смерти...
И отсюда смерть пойдёт на иные народы, как лесной пожар, как огонь в сухих камышах...
О, Господь! И что Русь ранее всех наказал? И ранее всех в Царствие Небесное взял...
СЛОВО
Слово Пророка - это Меч
Слово Поэта - это Вино
Но я люблю тех, кто окунает Меч в Вино, а не в кровь.
ОРЁЛ
Орёл витает высоко над заснеженными горами и зоркооко видит всё.
Но молчит.
Будь, как высокогорный орёл , и зоркооко молчи!
Но! Я вижу всю Русь одинокую, умученную пришлыми и нутряными переимчивыми бесами
Я вижу одинокую старуху кротко умирающую под засохшими геранями в заброшенной святой деревне
И кто утешит, отпоёт Её?
Брат мой зоркоокий, а ведь это твоя мать.
И что ж я молчу, как орёл?
БАРХАНЫ
Я пришёл к великому художнику, и он сказал мне:
- Гляди - я нарисовал на стене пустыню всепожирающих барханов!
Пески покроют и удушат все и всех!
Пески забвенья пожрут все народы, все культуры, все цивилизации!
И потому отныне я рисую только одне барханы!
И тут истина быстрой жизни и вечной смерти!
Я сказал:
- А ты нарисуй в барханах белого осла... Художник улыбнулся:
- Я рисовал осла в барханах - утром просыпаюсь, а осла нет! Барханы пожрали его за ночь!
Осёл утонул в языкастых, всемогущих песках, песках...
Я сказал:
- А ты нарисуй в барханах человека... Художник захохотал адово, пиано:
- Я рисовал человека в барханах, а утром барханы бесследно съедали, засыпали его.
Утонул человек в песках колодезных необъятных...
Тогда я сказал тихо:
- А ты нарисуй в барханах Иисуса Христа на осле!..
Утром онемевший бледноокий художник прибежал ко мне:
- Дервиш, я нарисовал в барханах Иисуса Христа на осле.
А утром я проснулся и взглянул на стену: там не стало барханов, а есть Спаситель на осле...
Одинокий Царь!
Победитель Барханов Забвенья...
МАЙСКИЙ ДОЖДЬ
Пока в мокрых святых сиренях поют рыдают мокрые соловьи
Пойдём мой друг в сирени мокрые пойдём мой друг к дождливым мокрым соловьям
Да выпьем из старинных хрусталей древнего дремучего златистого колосистого вина вина вина
Пойдём мой друг прижмёмся приютимся к сиреням мокрым да к прозрачным соловьям
Блаженно там там там...
ЧАЙХАНА В ГОРАХ
Моей родной бухарской сестре
Светлане Балховой
Чайхана моей жизни ещё не закрылась
В ней сидит ещё несколько ветхих и нищих моих позабытых друзей
И мы пьём родниковую горную воду вместо вина золотого крылатого
Из разбитых старинных бухарских пиал
Чайхана моей жизни ещё не закрылась
Вдруг младобровые мудрые отроки и девы талые вешние хищнобёдрые извилисто тесногрудые заполонили её
И мы пьём шахринаусское золотое вино из хрустальных бездонных бокалов
И орлы просветлённые опьянённые над горами заснеженными в наши души с улыбкой глядят
Чайхана моей жизни еще не закрылась
***
Мне снятся душанбинские лепёшки из горящего танура
И огоньки высокогорных высокоблаженных кишлаков
И козий бег кишлачной перезревшей девы по горе над бешеной рекой