Запах первого сена и ты – без косынки убора,
Только выйдя из церкви, – Софийского дочка попа.
Без тебя не слышны бы мне были ни Моцарта звуки,
Ни канон литургии, ни ветер, ни сердца слова –
Я так счастлив смотреть, как живут твои белые руки,
Как кивает кому-то пшеницей волос голова...
Как немногим в мгновения жизни быть может доволен
Человек, что вкусил хоть чуть-чуть эту радость Христа,
Что тебя и меня наполняет, как звон колоколен,
Как иконы, как дождь, как сирень, как души красота!
Вольфганг Моцарт не смолк у собора Премудрой Софии,
Снова вдруг воссияла в остынувшем сердце сирень,
Снова нет ни врагов, ни друзей, ни страстей, ни стихии,
Только лишь Вознесенья прохладный и ветреный день!
В ГЕФСИМАНСКОМ САДУ
Виноградной лозою расцветшей сирени
Снова в мир сумасшедший приходит Христос –
В мир напрасных надежд, в мир греха и борений,
В мир победного зла и невидимых слёз.
Я сорвал эту ветку в средине России,
В середине мечты, в середине пути –
В Гефсиманском саду Новгородской Софии,
И хочу теперь с нею по жизни идти!
Я её подарю изумительный запах
Всем, кто будет во мне пребывать, и я в ком, –
Пусть приидут ко мне даже звери на лапах,
Мы прославим Иисуса сердец языком!
Мы прославим Иисуса своими делами –
Да исполнятся в мире заветы его,
Да пребудет любви его истина с нами,
Как из сада – сирень божества моего!
Исраэль Шамир КРАСНЫЙ АНГЕЛ
"Вечер с бабуином" – сборник пьес Максима Кантора, изд-во ОГИ, 2007
"Иль перечти Женитьбу Фигаро" – советовал пушкинский Моцарт лекарство от хандры. Нашим современникам можно порекомендовать весёлые и озорные пьесы Максима Кантора, вошедшие в сборник "Вечер с бабуином". Их нужно ставить, и зритель побежит в театр на эту весёлую сатиру.
Максим Кантор – редкий универсал. Этот талантливый и признанный художник – не только великолепный романист и мастер большой формы, не только гуманист-мыслитель. Сейчас он показал и своё владение жанром пьесы и водевиля. Его стиль напоминает одновременно Брехта – глубиной мысли, лаконичностью выражения, – Моэма – динамичным, напряженным сюжетом, Свифта – беспощадной циничной сатирой.
"Вечер с бабуином" продолжает и развивает темы, заявленные Кантором в его замечательном романе "Учебник рисования". Эту новую книгу можно читать, как третий том (двухтомного) "Учебника", как не вошедшие в окончательную редакцию главы, как виньетки на полях масштабного романа – или как проекцию романа в другой жанр, жанр пьесы.
Как и роман, его пьесы – это жестокая и нелицеприятная атака на правящую элиту России, на вчерашних бандитов, ставших ведущими бизнесменами и государственными деятелями, на участников великого грабежа 1990-х, и в первую очередь на интеллигенцию, продавшуюся сильным мира сего и забывшую о традиции сочувствия обиженным.
Да и была ли такая традиция у интеллигентов последних советских лет? "Разве мы хотели счастья миллионам тружеников? – вопрошает бывший диссидент. – Этого хотел Карл Маркс и прочие сатрапы и палачи, а мы хотели, чтобы колбаса была, Солженицына печатали и за границу пускали".
Эта резкая критика интеллигенции и её роли в судьбах России роднит Максима Кантора с Виктором Пелевиным, а его издёвки над победителями перестройки и приватизации, над стахановцами капиталистического труда напоминают Александра Проханова. Их объединяет и любовь к России, к её простому народу – "совку", осиянному верой и революцией. Впрочем, в отличие от Пелевина, Кантор не верит в направляющую роль интеллигенции, и в отличие от Проханова, не верит в то, что власть имущие приведут Россию в светлое будущее.
В радиопьесе "Эхо России", злой, беспощадной пародии на радио "Эхо Москвы", ведущий и гость – "мейнстримный либерал", не видят рельных проблем России, но славят существующий порядок с тем же упоением, с каким они же славили советскую власть двадцать лет назад: "Русские олигархи – это люди инициативные, мобильные, свободные, отстаивающие европейский идеал". Но сейчас они идут дальше, уже не тратя сил на сентименты и сочувствие.